ترجمة "every level" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I had failed on every level. | كنت قد فشلت على جميع الأصعدة |
QR codes have a possible use in every grade level, with every subject area. | لدى رموز QR إمكانية إستخدامها في كل مستوى دراسي، وفي كل المواضيع الدراسية |
Every foundation makes the difference in the next level. | كل أساس ي حدث فرقا في المرحلة التالية. |
Awareness raising is required at every level of society. | التوعية مطلوبة لكل مستوى من مستويات المجتمع. |
Human rights conferences were held at state level every two years. | وتعقد مؤتمرات لحقوق الإنسان على مستوى الدولة كل سنتين. |
It operates in all categories and at every level of development. | وتقوم اﻷمم المتحدة بالعمل في كل مجالات التنمية وعلى كل مستوى من مستوياتها. |
And there are projects like this at every level of government. | وهناك مشاريع كهذه في كل مستوى من الحكومة. |
Not all countries have every level of division, depending on their size. | ليس كل الدول لديها كل مستوى من مستويات الانقسام، اعتمادا على حجمها. |
Real youth participation must come at every level locally, regionally and nationally. | ويجب أن تكون المشاركة الحقيقية للشباب على كل المستويات المحلي والإقليمي والوطني. |
But here, every student is on a level playing field of intuition. | ولكن هنا الجميع بشكل ما يمارس أحد أنواع البديهة |
But a lovable one. This one's a bigger operator on every level. | لقد كان محبوبا و هذا ما ساعده. |
The sea is overflowing every barrier and will soon reach this level. | البحر فاض وغطى الحواجز وقريبا سيصل لهذا المستوى انقذ نفسك . |
Girls outperform boys now at every level, from elementary school to graduate school. | والآن البنات يتفوقن على الأولاد في كل مستوى، من المدرسة الإبتدائية إلى المدرسة العليا. |
While at Hapoel Jerusalem, Alyan was leading scorer at almost every youth level. | بينما كان عليان في هبوعيل القدس، هداف الفريق على مستوى تقريبا كل الشباب. |
Violence against women is the most pervasive violation of human rights, occurring every day, in every country and every region, regardless of income or level of development. | 22 يمثل العنف ضد المرأة أكثر أشكال انتهاك حقوق الإنسان شيوعا، حيث يتكرر كل يوم وفي كل بلد وكل منطقة، بصرف النظر عن الدخل أو مستوى التنمية. |
The student enjoys the right to acquire education at every next level, transferring in succession from one level of education to another. | ويتمتع الدارسون بالحق في الحصول على التعليم في كل مرحلة تالية والانتقال من مستوى إلى المستوى التالي لـه. |
At every level, therefore, all strategies and action plans needed to be gender sensitive. | ومن ثمة ينبغي إدماج هذا المنظور في جميع الاستراتيجيات وخطط العمل على جميع المستويات. |
In other words, the embargo has been widened, tightened and intensified at every level. | وبعبارة أخرى، فإن الحظر وسع نطاقه وأحكم وكثف على كل المستويات. |
Every player at the international, regional, national and grass roots level should be mobilized. | إذ ينبغي تعبئة كل صاحب دور على اﻷصعدة الدولية واﻹقليمية والوطنية وعلى مستوى القواعد الشعبية. |
Through her gift of self, every aspect of woman's life is enriched and transformed and society in turn is transformed on every level. | ومن خلال بذل النفس، يغتني كل جانب من جوانب حياة المرأة ويتحول كما يتحول المجتمع بدوره على كافة الصعد. |
Finally, the micro level forces that have the potential to drive segment wide transformations should be internalized at every level of the company. | وأخيرا، لابد من دمج قوى المستوى الجزئي التي لديها القدرة على دفع التحولات الشاملة في قطاعات بالكامل على كافة مستويات الشركة. |
The majority population is very hostile towards Roma, and discrimination against them occurs at every level. | فغالبية السكان يتسمون بالعداء الشديد تجاه الغجر، والتمييز ضدهم يحدث على كافة المستويات. |
Prior to 1980, manufacturing employment increased during every expansion and always exceeded the previous peak level. | قبل العام 1980، كانت معدلات تشغيل العمالة في قطاع التصنيع ترتفع أثناء كل توسع، وكانت معدلاته تتجاوز المستويات السابقة على الدوام. |
Brazil has a high level of urbanization 81 out of every 100 Brazilians live in cities. | البرازيل لديها مستوى عال نسبيا من التحضر مع 81 من بين كل 100 برازيلي الذين يعيشون في المدن. |
Equally, people living with HIV have to be accorded their rightful leadership role at every level. | وبالمثل، يتعين إيلاء الدور الريادي الحق للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية على كل صعيد. |
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low. The uneven shall be made level, and the rough places a plain. | كل وطاء يرتفع وكل جبل واكمة ينخفض ويصير المعوج مستقيما والعراقيب سهلا. |
Thyroid hormone is important at a cellular level, affecting nearly every type of tissue in the body. | هرمون الغدة الدرقية مهم على مستوى الخلايا، مما يؤثر على ما يقرب من كل أنواع الأنسجة في الجسم. |
We must go beyond that to understand its nature, confront it at every level and defeat it. | يجب أن نمضي إلى أبعد من ذلك لنفهم طبيعته، ونواجهه على جميع المستويات ونهزمه. |
Women's participation and equality are ensured at every level in the organization and operation of the body | ضمنت مشاركة المرأة ومعاملتها على قدم المساواة على جميع مستويات تنظيم الهيئة وتشغيلها. |
It must meet the needs and requirements of every group in our society at the national level, and of countries large and small at the global level. | ويجب أن تفـي باحتياجات ومتطلبات كل فئات مجتمعنا علـــى الصعيـــد الوطنــي وباحتياجات ومتطلبات البلـــدان كبيرها وصغيرها علـــى الصعيد العالمي. |
What is most interesting is that for every man that completes the level, a woman also does so. | والأمر المشير للاهتمام هو أن مقابل كل رجل يستكمل هذا المستوى نجد أن امرأة تستكمله أيضا . |
Alternatively, a high level political debate and meetings of the Main Committees might be held every other year. | فبدﻻ من ذلك، قد يصح اجراء مناقشة سياسية واجتماعات على مستوى رفيع للجان الرئيسية مرة كل سنتين. |
So there's going to have to be changes at every level and it starts with education and awareness. | لذا يجب إجراء تغييرات على كافة المستويات وينبغي أن تبدأ هذه التغييرات مع التثقيف والتوعية. لماذا |
Given a world average of 104 males to every 100 females, the male to female ratio of 112 boys to every 100 girls at the national level is excessively high. | وفي ضوء وجود متوسط عالمي يبلغ 104 من الذكور لكل 100 من الإناث عند الولادة، يراعى أن معدل الذكور إلى الإناث البالغ 112 إلى 100، على الصعيد الوطني، يتسم بشدة الارتفاع. |
Every stone has been turned, in particular since the intensive consultations sparked last summer by the High level Panel's report. | ولم تترك حجرا إلا وقلبته، وبخاصة منذ المناقشات المكثفة التي أطلق شراراتها تقرير الفريق الرفيع المستوى الصيف الماضي. |
Every medical student has to pass the forensic medicine course if he she is to advance to the next level. | وعلى كل طالب طب النجاح في مادة الطب الشرعي حتى ينتقل إلى المستوى التالي. |
At every level, Israeli officials were available to meet and cooperate with their counterparts on issues related to UNRWA operations. | والمسؤولون الإسرائيليون في جميع المستويات مستعدون لملاقاة نظرائهم والتعاون معهم في المسائل المتصلة بعمليات الأونروا. |
(a) Replacing the list by an assessment, every four years, of chemical issues that are critical at the global level | )أ( اﻻستعاضة عن القائمة بإجراء تقييم، كل أربع سنوات، للقضايا الكيميائية التي تعتبر بالغة اﻷهمية على الصعيد العالمي |
At the same time, Governments should recognize their responsibility at every level to avoid coercion and to promote informed choice. | وفي الوقت ذاته ينبغي للحكومات أن تدرك مسؤوليتها على جميع المستويات تجنبا للقسر وتشجيعا للوصول إلى اﻻختيار بصورة مدروسة. |
International affairs show us every day that greater allowance also has to be made at this level for other entities. | وتبين لنا الشؤون الدولية في كل يوم أنه يتعين أيضا إفساح مجال أكبر على هذا المستوى للكيانات اﻷخرى. |
Then underscore the strong determination of the international community to deal with the scourge by every means, both at the level of its causes and at the level of its manifestations | ٨ ونظرا ﻻزدياد أهمية هذا الموضوع، ترى الهند أن البند المعنون quot التدابير الرامية إلى القضاء على اﻻرهاب الدولي quot من جدول اﻷعمال يجب أن ينظر فيه سنويا. |
Progress towards sustainable population growth must spring from actions taken by individuals and groups of people in society at every level. | ويجب أن يبرز التقدم صوب النمو السكاني المستدام عــــن اﻷعمــال التي يقوم بها اﻷفراد والجماعات من الناس في المجتمـــع على المستويات كافة. |
Within the past year every country has held free and fair elections, either at the national or at the regional level. | وخﻻل العام الماضي، أجرى كل بلد من بلدان المنطقة انتخابات حرة ونزيهة، إما على الصعيد الوطني أو على صعيد المناطق المحلية. |
The lowest labour price is determined at Republika Srpska level, i.e., at the level of branches and activities, and is multiplied by a coefficient of complexity for the work for every payment group. | ويحد د أجر العمل الأدنى على صعيد جمهورية صربسكا، أي على صعيد الفروع والأنشطة، وي ضر ب في معامل تعقد العمل بالنسبة لكل فئة من فئات الأجور. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician is coded in that stuff. | أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي مشفر في هذه البلوره. |
Related searches : On Every Level - At Every Level - Every Part - Every Individual - Every Now - Every Minute - In Every - Every Evening - Every Moment - Every Move - Once Every - Every Each - Every Fortnight