ترجمة "كل مستوى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كل - ترجمة : كل - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : مستوى - ترجمة : كل - ترجمة : كل مستوى - ترجمة : كل مستوى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في كل مربع نحسب مستوى الضوء الوسطي | In each square we calculate the average color. |
في كل مربع نحسب مستوى الضوء الوسطي | In each square, we calculate the average color. |
وأنا أبحث عن القصص في كل مستوى. | And I look for stories on each level. |
كل شيء يحدث في مستوى آخر الآن | Everything is happening on a different level now. |
وهناك مشاريع كهذه في كل مستوى من الحكومة. | And there are projects like this at every level of government. |
هناك عدد قليل من الحجارة فى كل مستوى . | There are fewer stones on each level. |
ويتم بذل كل الجهود الممكنة لجعل عملها ينتقل من مستوى الكفاف إلى مستوى الإنتاج التجاري. | In the 1970s the country had been bombarded with rural development projects funded by outside donors that had not proved to be sustainable. |
ويقدر أنه، على مستوى العالم، يعيش واحد من بين كل خمسة أفــــراد تحت مستوى الفقر. | It has been estimated that world wide one out of every five people live below the poverty line. |
ليس كل الدول لديها كل مستوى من مستويات الانقسام، اعتمادا على حجمها. | Not all countries have every level of division, depending on their size. |
وتقوم اﻷمم المتحدة بالعمل في كل مجالات التنمية وعلى كل مستوى من مستوياتها. | It operates in all categories and at every level of development. |
لدى رموز QR إمكانية إستخدامها في كل مستوى دراسي، وفي كل المواضيع الدراسية | QR codes have a possible use in every grade level, with every subject area. |
وتعقد مؤتمرات لحقوق الإنسان على مستوى الدولة كل سنتين. | Human rights conferences were held at state level every two years. |
اعتقد توضحت الفكرة بان كل من هذه هو مستوى للطاقة | And so I think you get the idea that each of those are energy shells. |
مستوى المياه في ارتفاع، في غضون يومين سيغمر كل شيء. | The water's rising... in two days everything will be under. |
(ج) تصميم كل نشاط بحيث يلبي احتياجات كل بلد تحديدا ويناسب مستوى التنمية القطاعية لديه. | (c) Tailoring each intervention to meet the specific needs of the country and its level of sector development. |
ولا يزال مستوى التعاون مع البوسنة والهرسك جيدا للغاية على كل من مستوى الاتحاد ومستوى الولاية، على حد سواء. | Bosnia and Herzegovina's level of cooperation remains very good at both the Federation and State levels. |
ولكن الآن وبعد انتهاء الدعم، انحدر مستوى كل من المبيعات والإنتاج. | But now that the subsidies have ended, the level of both sales and production has declined. |
هدف كل مستوى هو الوصول إلى العلم الأسود في نهاية المستوى. | The goal of each course is to reach a black flag at the end of the course. |
كل من آلات التصوير وبرامج الحاسوب تسمح للمستخدم بضبط مستوى الضغط. | Both cameras and computer programs allow the user to set the level of compression. |
إن موسيقى الكون ت ع م كل مكان وتتألف من أربعين مستوى م ختلفا . | The music of the universe is all pervading and it is composed on 40 different levels. |
ودور الدول على كل مستوى أمر ضروري لكفالة السلامة على الطرق. | The part States will play at all levels is crucial to achieve road safety. |
استطيع ان اسمي تقريبا كل التي ترونها هناك على مستوى الفصائل، | I can name pretty much everything you're seeing there to the species level. |
ولكن إذا تباطأ النمو, بدلا من مضاعفة مستوى معيشتنا كل جيل, | But if growth slows down, instead of doubling our standard of living every generation, |
إن مستوى وتكوين ونمو الإنفاق والضرائب، كل ذلك يشكل المؤشرات المالية الأساسية. | The level, composition, and growth of spending and taxes are the fundamental fiscal indicators. |
لذلك على كل المؤسسات أن تتقبل مستوى معين من الخسائر (مخاطر متبقية). | Therefore, all organizations have to accept some level of residual risks. |
إنجاز مستوى عال من التنسيق على كل صعد الترتيب الدولي المعني بالغابات. | achieve high level coordination at all levels of the IAF. |
وسوف ي كيف مستوى كل منهج من هذه المناهج ومدته تبعا لكل دورة. | The level and duration of these modules will be tailored to needs for each course. |
تتمتع اﻷمم المتحدة كل عام بمشاركة متزايدة على مستوى رؤساء الدول والحكومات. | Each year the United Nations enjoys greater participation at the level of Heads of State and Government. |
ولكن لا يمكنك ان تقدي كل يوم فقط عند مستوى سطح البحر. | But you can't spend all day at sea level. |
إن كل التأثيرات المؤدية إلى التقارب على مستوى العالم تمر عبر هذا المجتمع... | All the convergent influences of the world run through this society.... |
يجب على اللاعب استغلال هذا التنوع من الكرات من أجل استكمال كل مستوى. | The player must exploit combinations of these goo balls in order to complete each level. |
بينما كان عليان في هبوعيل القدس، هداف الفريق على مستوى تقريبا كل الشباب. | While at Hapoel Jerusalem, Alyan was leading scorer at almost every youth level. |
حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه | Human rights and human responsibilities |
وت جدد موارد الصندوق متعدد الأطراف كل ثلاث سنوات على مستوى تتفق عليه الأطراف. | The Multilateral Fund is replenished on a three year basis at a level agreed by the parties. |
حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية | The right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health |
حسنا، على مستوى معين، قد نفكر أن كل هذه الأشياء ينبغي أن تنجح. | Well, at some level, we think all of these things should work. |
ويتطلب كل مستوى من مستويات الصراع موارد مختلفة ومنهج مختلف ونموذج تنظيمي مختلف | And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model. |
والآن البنات يتفوقن على الأولاد في كل مستوى، من المدرسة الإبتدائية إلى المدرسة العليا. | Girls outperform boys now at every level, from elementary school to graduate school. |
بوسع كل البنوك المركزية الكبرى على مستوى العالم أن تسوق حججا معقولة لتوخي الحذر. | Each of the world s major central banks can make plausible arguments for caution. |
يعلن أيضا أنه سوف يتم تنفيذه في كل مستوى من مستويات النظام الفيدرالي به. | It also declares that its implementation will be effected at each level of its federal system. |
إذ يتم البحث عنه أولا داخل كل مجموعة إقليمية ثم على مستوى الهيئة بكاملها. | It is sought first within each regional group and then at the level of the whole. |
7 حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنيـة والعقليـة يمكـن بلوغه | The right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health |
وحافظت البلدان في كل المناطق على مستوى عال من الالتزام خلال فترات الإبلاغ الثلاث. | Countries in all regions have kept their high level of commitment during the three reporting periods. |
وحافظت البلدان في كل المناطق على مستوى عال من الالتزام خلال فترات الإبلاغ الثلاث. | Countries in all regions have kept their high level of commitment during the three reporting periods. |
كما اعتمدت الشركة استراتيجية تقوم على الابتكار على مستوى كل من العمليات والموظفين والمنتجات. | The company had also adopted 3P innovation as part of its management reform programme process innovation, personnel innovation and product innovation. |
عمليات البحث ذات الصلة : في كل مستوى - على كل مستوى - في كل مستوى - كل كل - كل ن كل - كل على كل - ليس كل كل - كل نهاية كل