ترجمة "develop through" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Develop - translation : Develop through - translation : Through - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Goal 1. Develop capacities through training, knowledge sharing and networking.
الهدف 1 تنمية القدرات بالتدريب وتقاسم المعارف وإقامة الشبكات.
Efforts are being made to develop an alternative route through Turkmenistan.
وثمة جهود يجري بذلها في الوقت الراهن لتهيئة طريق يعبر تركمانستان.
Develop the capability of partner nations to combat terrorism through military training.
7 تطوير قدرات الدول الشريكة لمحاربة الإرهاب عبر تدريبات عسكرية.
WP Activity 1.2 Develop a web based glossary of terms (through a UNCCD hosted server)
النشاط 1 2 من برنامج العمل وضع مسرد مصطلحات على شبكة الإنترنت (من خلال مقدم خدمات تستضيفه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر) (المنسق الأستاذ الدكتور ر.
It was also important to develop human resources through education and health, including reproductive health.
ومن المهم أيضا رفع قيمة الموارد البشرية عن طريق التعليم والصحة بما في ذلك الصحة الجنسية.
We have to develop a new way of managing the planet, collectively, through collective wisdom.
ينبغي علينا تطوير طريقة جديدة لإدارة الكوكب ، جماعيا ، عبرحكمة جماعية .
(b) Develop and strengthen human and institutional capacities for effective water management and service delivery, through
(ب) إنشاء وتعزيز قدرات بشرية ومؤسسية لإدارة المياه وتقديم الخدمات بفعالية، بطرق من بينها
How to develop the Council's own role in conflict prevention through more effective relations with regional organizations?
كيف يمكن تطوير دور المجلس نفسه في منع الصراعات من خلال إقامة علاقات أكثر فعالية مع المنظمات الإقليمية
Stressing also the need to develop principles and guidelines on the administration of justice through military tribunals,
وإذ تشدد أيضا على أهمية وضع مبادئ عامة ومبادئ وتوجيهات بشأن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية،
Stressing also the need to develop principles and guidelines on the administration of justice through military tribunals,
وإذ تشدد أيضا على أهمية وضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية بشأن إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية،
let's work together to develop young people through volunteerism, so that they can take back their future.
دعونا نعمل معا لتطوير الشباب من خلال العمل التطوعي حتى يتمكنوا من اعادة ثقتهم بالمستقبل
Since then, initiatives have been mounted to develop and collect internationally comparable disability statistics through censuses and surveys
ومنذ ذلك الحين، وضعت مبادرات لتطوير إحصاءات للعجز قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي وجمعها من خلال التعدادات والدراسات الاستقصائية.
Since then, initiatives have been mounted to develop and collect internationally comparable statistics on violence against women through surveys.
فمنذ ذلك التاريخ، تزايدت المبادرات الرامية إلى توفير وجمع إحصاءات قابلة للمقارنة على المستوى الدولي بشأن العنف ضد المرأة، عن طريق الدراسات الاستقصائية.
I would hope to develop and adapt these five priorities through continuous and comprehensive consultation with the Special Committee.
وآمل في أن أضع هذه الأولويات الخمس وأعد لها عن طريق التشاور المستمر والشامل مع اللجنة الخاصة.
His delegation believed that it was necessary to develop human resources through education in order to benefit from ICT.
وأعرب عن اعتقاد وفده بأنه من الضروري لتنمية الموارد البشرية من خلال التعليم من أجل الاستفادة من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
So all these things are determined by the baker, and the bread goes through some stages, and characters develop.
اذا كل تلك المعطيات تحدد من قبل الخباز بينما يمر الخبز بعدة مراحل تشكل شخصيته وطبيعته
Exopterygota ( external winged forms ) develop wings on the outside of their bodies and do not go through a pupal stage.
أما الجناحيات خارجية التطور (Exopterygota) ( الأشكال المجنحة خارجي ا ) فتقوم بتطوير الأجنحة خارج الجسم ولا تمر عبر مرحلة العذراء.
Develop and make available extension programs through university or other appropriate venues to assure effective capacity building at all levels.
ووضع وإتاحة برامج إرشاد، عن طريق الجامعات والأماكن المناسبة الأخرى، وذلك لضمان بناء القدرات بفعالية على جميع المستويات.
They should also develop capacity building through education programmes and training in relevant fields (including ICT, web management and marketing).
كما ينبغي لها أن تطور بناء القدرات عن طريق تنفيذ برامج تعليمية والتدريب في الميادين ذات الصلة (بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة المواقع على شبكة الإنترنت، والتسويق).
Canada has strenuously worked through regional and international fora to reinforce and develop international security measures to improve global security.
2 في المناطق التي تكون فيها سيطرة الحكومة ضعيفة يكمن خطر البنيات الإرهابية والإجرامية من خلال زواج المصلحة والاندماج.
Only through effective cooperation, radically restructuring present international economic relations, would poor nations be allowed to develop and to grow.
ولن تتمكن الدول الفقيرة من النمو وتحقيق التنمية إﻻ من خﻻل التعاون الفعال والهيكلة الجذرية، من جديد، للعﻻقات اﻻقتصادية الدولية الحالية.
And it shows that kids can develop an extended sense of self through a tool at a very young age.
وتبين أن بإمكان الأطفال تطوير شعورهم بذاتهم من خلال استعمال أداة في سن مبكرة جدا
First, dialogue with States has continued to develop through visits to States and through intensified discussions with States about implementation of Security Council resolution 1373 (2001) and reporting thereon.
أولا، واصلنا الحوار مع الدول من خلال زياراتنا لها وإجراء مناقشات مستفيضة معها حول تنفيذ القرار 1373 (2001) وتقديم تقارير بشأن ذلك.
Through the programme management cycle initiative, the Agency will fully develop results based management in relation to both programmes and projects.
ومن خلال مبادرة دورة إدارة البرامج، ستطور الوكالة إدارتها القائمة على تحقيق النتائج بشكل تام فيما يتعلق بالبرامج والمشاريع على حد سواء.
I had the opportunity to develop my own professional development program in the summer through an organization called Fund for Teachers.
لقد أ تيحت لي الفرصة لتطوير برنامجي الشخصي للتطوير المهني في الصيف من خلال منظمة تدعي
And that is very important the Charter of Compassion must lead us to develop through true compassion, what is called universal responsibility.
وتلك غاية في الأهمية ميثاق التراحم ينبغي أن يقودنا عبر التعاطف الحقيقي، الذي يسمى المسؤولية الكونية.
Open source Google released most of the source code as open source software, allowing the public to develop its features through extensions.
أطلقت جوجل معظم شيفرة المصدر مثل برمجيات مفتوحة المصدر، لتتيح للجمهور تطوير ميزاتها من خلال الملحقات.
172. ECA is actively involved in assisting developing island States to promote and develop their tourism through the promotion of African cooperation.
١٧٢ وتشارك اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا مشاركة نشطة في مساعدة الدول النامية الجزرية في تعزيز وتنمية سياحتها عن طريق تعزيز التعاون اﻻفريقي.
And that is very important the Charter of Compassion must lead us to develop through true compassion, what is called universal responsibility.
وتلك غاية في الأهمية ميثاق التراحم (التعاطف) ينبغي أن يقودنا عبر التعاطف الحقيقي، الذي يسمى المسؤولية الكونية.
They should develop capacity building through education programmes and training in relevant fields including ICT, web management, marketing, language abilities and cultural understanding.
وينبغي أن تعمل الحكومات على بناء القدرات من خلال برامج تعليمية وتدريبية في ميادين ذات صلة بما فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة المواقع، والتسويق، والقدرات اللغوية، والفهم الثقافي.
Mr. Choisuren (Mongolia) said that the United Nations was uniquely placed to develop a comprehensive strategy to uproot international terrorism through concerted action.
53 السيد شواسورين (منغوليا) قال إن الأمم المتحدة تتمتع بمركز فريد لوضع استراتيجية لاستئصال شأفة الإرهاب الدولي من خلال إجراءات متناسقة.
Governments, facing pressure to increase spending, need to develop targeted social safety nets that protect their poorest people through cash or near cash transfers.
وتحتاج الحكومات التي تواجه ضغوطا فيما يتصل بزيادة الإنفاق إلى تطوير شبكات أمان اجتماعي موجهة تعمل على حماية أكثر الموطنين فقرا من خلال التحويلات النقدية أو شبه النقدية.
The international community commits itself to continuing to support the efforts of small island developing States to develop human and institutional capacity through agreed
85 يلتزم المجتمع الدولي بمواصلة دعم الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية لتنمية القدرة البشرية والمؤسسية من خلال متفق عليها
And we find ourselves part of a very rapidly growing global movement of institutions working on social innovation, using ideas from design or technology or community organizing to develop the germs of a future world, but through practice and through demonstration and not through theory.
ووجدنا أنفسنا كجزء من حركة عالمية تنمو بشكل سريع جدا من المؤسسات التي تعمل في الإبتكارات الإجتماعية , نستعمل أفكار من التصميم أو التكنولوجيا أو تنظيم المجتمعات لتطوير مكونات مسقبل العالم , لكن خلال تدريب و من خلال إستعراض وليس من خلال نظرية .
And we find ourselves part of a very rapidly growing global movement of institutions working on social innovation, using ideas from design or technology or community organizing to develop the germs of a future world, but through practice and through demonstration and not through theory.
ووجدنا أنفسنا كجزء من حركة عالمية تنمو بشكل سريع جدا من المؤسسات التي تعمل في الإبتكارات الإجتماعية , نستعمل أفكار من التصميم أو التكنولوجيا أو تنظيم المجتمعات
10. Decides to develop further, within existing resources, the electronic support for the work of the First Committee, in particular through the existing web sites
10 تقرر أن تواصل، في حدود الموارد الموجودة، تطوير الدعم الإلكتروني لعمل اللجنة الأولى، ولا سيما من خلال مواقع الإنترنت الموجودة
It enabled China to develop its civilization (through widespread literature and literacy) much faster than it had with earlier writing materials (primarily bamboo and silk).
وتمكين الصين لتطوير حضارته (من خلال الأدب على نطاق واسع ومعرفة القراءة والكتابة) أسرع بكثير مما كان عليه في وقت سابق مع كتابة مواد (الخيزران والحرير في المقام الأول).
Through these work projects, Corps Members develop a strong work ethic, strengthen their leadership skills, and learn how to take personal responsibility for their actions.
وخلال مشاريع العمل هذه، وضع أعضاء الفيلق اخلاقيات للعمل قوية، وقوا من مهاراتهم في القيادة، وتعلموا كيف يتحملوا المسؤولية الشخصية في أعمالهم.
Thirdly, we need to provide youth with the support they need to develop and participate meaningfully in society, through facilitation, mentorship and other assistance mechanisms.
ثالثا، يلزم أن نزود الشباب بالدعم الذي يحتاجه للنماء والمشاركة على نحو مجد في المجتمع، من خلال التيسير، والتوجيه، وآليات المساعدة الأخرى.
Through these acquisitions, leading SINTNCs aimed to gain access to firm specific competencies in the target firms that often take time to develop in house.
فمن خلال عمليات شراء الشركات هذه، تهدف كبرى الشركات عبر الوطنية السنغافورية إلى اكتساب كفاءات محددة تتوفر لدى الشركات المستهد فة، وهي كفاءات كثيرا ما يستغرق تطويرها في الداخل وقتا طويلا .
What is the purpose of this investment? First of all, there is a need to develop human resources through education and health care for all.
ماذا سيكون الغرض من هذا الاستثمار أولا، من الضروري تنمية الموارد البشرية عن طريق توفير التعليم والرعاية الصحية للجميع.
(l) Better understanding of illicit drug products, origins and trafficking routes through support to develop the comparative analysis and drug profiling capacity of forensic laboratories
(ل) تحسين فهم منتجات المخدرات غير المشروعة ومصادرها ودورب الاتجار بها من خلال تقديم الدعم لتطوير التحليل المقارن وتحسين قدرة مختبرات التحاليل الشرعية على تحديد ملامح العقاقير
The Institute will continue to develop and implement a vigorous marketing strategy through both the electronic and print media, including the updating of its website.
57 سيواصل المعهد تطوير وتنفيذ استراتيجية تسويق نشطة عن طريق وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة على حد سواء، بما في ذلك تحديث موقع الويب الخاص به.
Only a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination will enable us to develop in peace and safeguard peace through development.
ومن دون مفهوم جديد للأمن قوامه الثقة المتبادلة والمصالح المشتركة والمساواة والتنسيق لن نتمكن من تحقيق التنمية في سلام ولا من حماية السلام من خلال التنمية.
For this reason, policy measures are being taken in Japan to facilitate the participation of women through women's forestry groups and to develop their networks.
ولهذا السبب، يجري في اليابان اتخاذ تدابيـر في مجال السياسات لتيسيـر مشاركة النسـاء من خلال الأفرقة الحرجية النسائية ولتطوير شبكاتهـن.

 

Related searches : Develop Relationships - Develop Ideas - Develop Talent - Develop Myself - Develop Solutions - Develop Policies - Develop Towards - Develop Awareness - Develop Trust - Develop Market - Develop Projects - Develop Understanding - Develop Sales