ترجمة "develop and deploy" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Deploy - translation : Develop - translation : Develop and deploy - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
First, we suggest an agreement between India and Pakistan not to develop or deploy ballistic missiles. | أوﻻ، نقترح إبرام اتفاق بين الهند وباكستان ينص على عدم تطوير أو وزع القذائف التسيارية. |
At the same time, the United Nations must challenge the international community to develop and deploy more effective de mining technology. | وفي الوقت نفسه ﻻ بد لﻷمم المتحدة من أن تطالب المجتمع الدولي باستحداث ووزع تكنولوجيا أكثر فعالية ﻹزالة اﻷلغام. |
Deploy. | انتشر |
Traditional simulators usually cost millions of dollars not only to develop, but also to deploy, and generally require the procurement of specialized hardware. | المحاكاة التقليدية عادة ما تكلف الملايين من الدولارات، ليس فقط لتطويرها، ولكن أيضا لنشر، وتتطلب عادة شراء الأجهزة المتخصصة. |
Deploy your men. | قم بنشر رجالك |
Deploy for attack! | انتشروا للهجوم |
Now deploy for attack! | الآن ، انتشروا للهجوم |
We have already stated that at present and for the near future the Russian Federation has no plans to develop any space weapon systems, or deploy them in space. | لقد سبق أن قلنا إنه ليس للاتحاد الروسي في الوقت الحاضر وفي المستقبل القريب أي خطط لصنع أي نظم أسلحة فضائية أو نشرها في الفضاء. |
With this step forward by the Iraqi Government, the Commission initiated efforts to develop and deploy a system for ongoing monitoring and verification as required in Security Council resolution 715 (1991). | ومع اتخاذ الحكومة العراقية لهذه الخطوة اﻹيجابية، شرعت اللجنة الخاصة في بذل جهود لوضع ونشر نظام للرصد والتحقق المستمرين على النحو المطلوب في قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١(. |
Okay, deploy the airbags. Open. | حسنا ، تم فتح الأكياس الهوائية |
They're yelling deploy. Voices Oh shit. | يصيحون لللعب. يصيحون لللعب. أصوات سحقا |
Take your positions. Deploy for attack! | اتخذوا مواقعكم انتشروا للهجوم |
It requires States to make an inventory of resources, both human and material, available for disaster mitigation and relief and to develop a telecommunication action plan that identifies the steps necessary to deploy those resources. | وتقتضي الاتفاقية من الدول إجراء جرد على الموارد البشرية والمادية معا المتيسرة للتخفيف من أثر الكوارث والإغاثة، وكذلك إعداد خطة عمل بشأن الاتصالات السلكية واللاسلكية تعر ف الخطوات الضرورية لنشر هذه الموارد. |
Blackstone will gain extra cash to deploy and extra fees. | ولسوف تكسب بلاكستون قدرا إضافيا من المال، علاوة على الرسوم الإضافية. |
The US government has to deploy them | .الحكومة الأمريكية يجب أن ترسلهم.. لقد قاموا بذلك |
We'll deploy our forces and comb the town. Won't we, Milly? | سنقوم بنشر قواتنا و تمشيط البلدة,أليس كذلك |
To deploy forces to international peace support operations. | لنشر قوات دولية في عمليات دعم السلام. |
We wanna land a craft, deploy solar sails. | نهبط مركبة تنشر أشرعه شمسية |
(c) To deploy temporarily to new or expanding missions as required and | (ج) الانتقال مؤقتا إلى البعثات الجديدة أو الموسعة حسب الاقتضاء. |
50. The primary objective of the programme is to enhance the intrinsic capability of developing countries to exercise autonomous and informed judgements on how and where to develop and deploy domestic or external technologies in the fulfilment of their development priorities. | ٥٠ ويتمثل الهدف اﻷساسي للبرنامج في تعزيز القدرة الداخلية للبلدان النامية على اصدار أحكام مستقلة ومستنيرة عن كيفية ومواضع تطوير وتوزيع التكنولوجيات المحلية أو الخارجية من أجل تلبية أولوياتها اﻹنمائية. |
How will it choose to deploy its newfound power? | ولكن ما هي الكيفية التي سيختار أن ينشر بها قوته الجديدة |
These memory cells immediately deploy the exact weapons needed. | على الفور تقوم خلايا الذاكرة بإطلاق السلاح المناسب تماما. |
The establishment of this training team allows staff to conduct courses (in some cases, to run two activities simultaneously), develop training materials, refine courses, and if necessary deploy to field missions to provide short term training supplementation. | 14 ومن شأن إنشاء فريق التدريب هذا أن يتيح للموظفين تنظيم دورات دراسية (والاضطلاع بنشاطين في آن واحد، في بعض الحالات) وتطوير مواد تدريب، وتحسين الدورات الدراسية، والقيام عند الاقتضاء، بإيفاد الفريق إلى البعثات الميدانية لتقديم حصص تدريب تكميلية لفترات قصيرة. |
You can deploy power in a wide range of ways. | يمكنك توزيع السلطة بطرق كثيرة. |
Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening. | كما تحتاج قدراتنا فيما يتصل بنشر قوات الرد السريع إلى التعزيز. |
Mr. Mehlis, an experienced prosecutor, will deploy to Lebanon shortly. | وسينتقل السيد ميهليس إلى لبنان قريبا بصفته مدعيا عاما متمرسا. |
That's good, but again we tend to deploy it selectively. | هذا أمر جيد، ولكن مرة أخرى فإننا نميل إلى انتقاء نشرها، حسنا. |
Deploy all Zone Five units according to Plan B. Immediately! | انشر في كل منطقة خمس وحدات وفقا للخطة البديلة ب فورا! |
The need to deploy civilian police, civil administrators and humanitarian personnel was also recognized. | كما يسلم القرار بضرورة نشر الشرطة المدنية ومديري البرامج المدنيين وأفراد المساعدة الإنسانية. |
(d) To deploy women with scientific and technological education and training in jobs in their field. | )د( تعيين النساء اللواتي تلقين تعليما وتدريبا علميا وتكنولوجيا في وظائف في مجاﻻت اختصاصهن. |
I'll deploy the ships and meet you in this bay of Locris. You and your men. | و انا سانشر السفن و اقابلك فى خليج لوكريس انت ورجالك |
Plans were under way to deploy Advisers in Georgia and the Russian Federation as well. | وثمة خطط قيد التنفيذ لإيفاد مستشارين أيضا لجورجيا والاتحاد الروسي. |
The market s solution is to re deploy displaced labor to services. | ويتلخص حل السوق لهذه المشكلة في إعادة نشر العمالة المستغنى عنها على قطاعات الخدمات. |
What counter measures China will deploy are yet to be discerned. | حتى الآن لم نتعرف بعد على الإجراءات المضادة التي ستتخذها الصين. |
It has not so far been possible to deploy this personnel. | ولم يتسن حتى اﻵن وزع هؤﻻء اﻷفراد. |
Nice. Steve Jurvetson They realize the computer failed, they're yelling Deploy! | ستيف جورفيتسون هذا نادر. هنا إكتشفوا أن الحاسب تعطل |
A small number of US forces to deploy to Central Africa | عدد قليل من القوات الأمريكية لإرسالهم لوسط أفريقيا |
Research and Develop ment | البحث والتطوير |
Mozilla Japan is a limited liability organization to help promote and deploy Mozilla products in Japan. | موزيلا اليابان هي منظمة ذات مسئولية محدودة تهدف إلى تعزيز ونشر منتجات موزيلا في اليابان. |
UNOMIL would deploy observer teams in concert with ECOMOG deployment, including border crossings, airports and seaports. | وستقوم بعثة اﻷمم المتحدة بوزع أفرقة مراقبين إلــى جانـب مـا يقــوم فريــق المراقبيــن العسكريين بوزعه، بما في ذلك في معابر الحدود والمطارات والموانـئ. |
Secondly, we suggest an agreement between India and Pakistan not to manufacture or deploy nuclear weapons. | ثانيا، نقترح إبرام اتفاق بين الهند وباكستان بعدم تصنيع أو وزع اﻷسلحة النووية. |
Coca Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet. | ستقوم شركة كوكاكولا بنشر هذا عالميا لـ 206 دولة حول الكوكب. |
This was a technology I would frequently deploy as a police officer. | كانت هذه تكنولوجيا استخدمها حين كنت ضابطا في الشرطة. |
And Europe cannot deploy the type of power needed to tilt the balance in Arab Israeli peacemaking. | ومن الواضح أن أوروبا غير قادرة على فرض أي نمط من أنماط القوة المطلوبة لقلب موازين عملية السلام العربية الإسرائيلية. |
The substantive offices continue to deploy throughout Sierra Leone and the Mission area continues to include Conakry. | ويتواصل نشر المكاتب الفنية في جميع أنحاء سيراليون، وما زالت منطقة البعثة تشمل كوناكري. |
Related searches : Create And Deploy - Implement And Deploy - Deploy And Manage - Build And Deploy - Deploy And Operate - Release And Deploy - Train And Deploy - Establish And Deploy - Deploy And Support - Define And Deploy - Develop And Execute - Develop And Retain - Develop And Market