ترجمة "لنشر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لنشر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لنشر سجادة الأخضر | To spread a carpet of green |
أما غاليباف فهو يستخدم إينستاغرام لنشر نصوص أكثر مما يستعمله لنشر الصور. | Ghalibaf uses Instagram to publish text more than photos. |
أخطط لنشر مذكراتي الخاصة | I plan to publish my own notebook. |
إستخدموها لنشر الأفكار العظيمة | Use it to spread great ideas. |
كانت شركة لنشر المجلات. | It's called Future it was a magazine publishing company. |
تمنح تراخيص لنشر المطبوعات الدورية | Provides licenses to publish for periodical publications |
مخططات الشركاء المنفذين لنشر الموظفين | Implementing partner deployment scheme |
نحتاج لنشر الرسالة الى الخارج. | We need to get the message out. |
الطفيليات تعمل جاهدة لنشر أفكارها للآخرين. | Hosts work hard to spread these ideas to others. |
وقد حان الوقت لنشر اخبار الانتصار | Our first five month plan is a farmwide triumph, and the time has come to spread the glorious news. |
اذا كلما زاد عدد الناس الذين يجرون التجارب بالمواد كلما زاد عدد الباحثين المستعدين لنشر ابحاثهم، والمصنعين لنشر معرفتهم، | So the more people experiment with materials, the more researchers are willing to share their research, and manufacturers their knowledge, the better chances we have to create technologies that truly serve us all. |
لنشر قوات دولية في عمليات دعم السلام. | To deploy forces to international peace support operations. |
باء التدابير المتخذة لنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها | The Saudi National Commission for Child Welfare, which is part of the Ministry of Education, is responsible for following up on the implementation of, and raising awareness about, the Convention on the Rights of the Child. |
وتستخدم أيضا الشبكات الحكومية أحيانا لنشر المعلومات. | Government networks are sometimes also used for dissemination of information. |
دورات لنشر المعرفة القانونية مركز برنامج المرأة | Legal literacy courses, Women apos s Programme Centre |
وهؤلاء السكان موجودون فقط لنشر أفكارهم للزوار. | These inhabitants are merely there to spread their ideas to the visitors. |
وأيضا الذكرى 150 لنشر كتاب أصل الأنواع . | And it's the 150th anniversary of the publication of The Origin of Species. |
مثل الصينية، اليابانية، والتايلاندية لنشر المعرفة أكثر. | like Chinese, Japanese and Thai, to spread the knowledge even further. |
والعالم لديه أيضا آلية خاصة لنشر الرخاء والازدهار. | The world also already has a prosperity spreading mechanism. |
وقد أضحى ذلك نقطة رئيسية لنشر هذه المعرفة. | It has become a key transfer point for the dissemination of such knowledge. |
وشرحت الوسائل المتاحة للحكومة لنشر المعلومات عن اﻻتفاقية. | She outlined the means at the Government apos s disposal for disseminating the Convention. |
وأود أن أعرب عن ارتياحي لنشر هذا التقرير. | I wish to state my satisfaction at the publication of this report. |
تيد هو مكان لنشر الميم، الكثير من الميم | TED is a great meme fest, masses of memes. |
ميدياغوبلن منصة لنشر الأصوات والفيديو والصور وغير ذلك. | MediaGoblin is a media publishing system for hosting audio, video, images, and more. |
المهم حقا هو أن ECX سيشغ ل نظام معلومات السوق لنشر الأسعار على الفور للمزارعين عبر البلاد، باستخدام تكنلوجيا VSAT لنشر الأسعار إلكترونيا | What's really important is that the ECX will operate a market information system to disseminate prices in real time to farmers around the country, using VSAT technology to bring an electronic price dissemination directly to farmers. |
وثمة نقص في الآليات الملائمة لنشر المعلومات في الأقاليم. | There was a lack of a proper mechanism for disseminating information to the Territories. |
ويجب أن تعمل اﻷمم المتحدة بشكل أنشط لنشر أخبارها. | The United Nations must work harder to get its story out. |
وسوف تكون الوفود مقدرة لنشر نسخة مستكملة لدليل الهاتف. | Delegations would also appreciate the publication of an updated telephone directory. |
وكان الصندوق ، بطبيعة الحال ، لنشر وانتشار الرؤوس الحمراء كما | The fund was, of course, for the propagation and spread of the red heads as well as for their maintenance. |
هل أنت مستعد لنشر ثرثرتك فى جميع أرجاء إيدو | Would you have such laughable chatter spreading all over Edo? |
المهم حقا هو أن ECX سيشغ ل نظام معلومات السوق لنشر الأسعار على الفور للمزارعين عبر البلاد، باستخدام تكنلوجيا VSAT لنشر الأسعار إلكترونيا مباشرة للمزارعين. | What's really important is that the ECX will operate a market information system to disseminate prices in real time to farmers around the country, using VSAT technology to bring an electronic price dissemination directly to farmers. |
دعت الحملة كل مدون لنشر ما يكتبه مقرونا بوسم Blog4Syria . | The campaign called on every blogger to post his article with the hashtag Blog4Syria. |
ساستخدمها لنشر معلومات قيمة وأخبار عن التهاب الكبد الوبائي سي. | I will use it to share some valuable information and news about HCV. |
وحبسوا مستخدم للإنترنت لسبعة أعوام ونصف لنشر رسوم كاريكاتير مسيئة. | They sentenced a netizen to seven and half years in prison over the publishing of blasphemous caricatures. |
تقول تيفيس أنها قررت الكتابة لنشر الوعي حول ضحايا الاغتصاب | In her post, Teves says she decided to post about it to create awareness about rape victims |
تركز المجموعة على العلاقات العامة لنشر رسالتهم عبر وسائل الإعلام. | The group has a strong focus on public relations to spread its message via the media. |
(ج) إقامة موقع شبكي على الإنترنت لنشر المعلومات ذات الصلة | (c) Establishment of an Internet based website to disseminate relevant information |
واعتمد البرتغال تدابير وطنية لنشر القرارات المذكورة آنفا وتطبيق محتواها. | Portugal has adopted national measures to make public and apply the content of the aforesaid resolutions. |
باء التدابير المتخذة لنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها 22 24 10 | Measures taken to make the principles and provisions of the Convention widely known 22 24 10 |
وستستخدم القنوات الحالية لنشر المعلومات من أجل الترويج ﻷهداف السنة. | Existing channels of information dissemination will be used to promote the objectives of the Year. |
ويقوم مركز حقوق اﻻنسان باﻹعداد لنشر صحيفة وقائع عن اﻻتفاقية. | The Centre for Human Rights is in the process of publishing a fact sheet on the Convention. |
وسيولى اهتمام خاص لنشر نتائج بحوث الجامعة على نطاق أوسع. | Particular attention would be devoted to the wider dissemination of the results of the University apos s research. |
منظمة غير ربحية مكرسة لنشر الـ أفكار التي تستحق الإنتشار | A non profit organization devoted to ideas worth spreading |
لنشر الشر بين الناس لتضليل عقولهم و انكار حكمة السلطات | For stirring up evil matters among the people for misleading their minds and denying the wisdom of authority. |
لقد تحولت طبيعة الحرب في العراق من مهمة لنشر الديمقراطية إلى محاولة لنشر الاستقرار أسفرت عن سقوط عدد هائل من الضحايا، وتصاعدت تكاليفها إلى عنان السماء. | The very character of the war in Iraq has been transformed from a democratizing mission into a stabilizing mission high in casualties and in cost. |
عمليات البحث ذات الصلة : إذن لنشر - فرصة لنشر - لنشر شيء - بسيطة لنشر - الوقت لنشر - سريعة لنشر - على استعداد لنشر - الموعد النهائي لنشر - بأسعار معقولة لنشر