ترجمة "للانتشار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Deploy Spread Deployment Prepare Tactical

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لمبنى معاصر وقابل للانتشار.
This is the Hirshhorn so a 230 foot diameter concrete doughnut designed in the early '70s by Gordon Bunshaft.
قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
United Nations Preventive Deployment Force
17 المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع
The Department informed the Board that UNIFIL had appointed a training focal point and was up to date in the submission of its training reports.
تسجيل المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع
The Administration did not perform an evaluation of the new contracts to determine the effects and benefits, if any, of the new costing structure as compared with the previous one.
قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
Of those 10 recommendations, 2 (20 per cent) were subsequently implemented and 8 (80 per cent) were under implementation.
قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
At UNMEE and UNMIK, a further 2 and 16 cases respectively were not reported by the missions to Headquarters.
التخطيط للانتشار السريع للأمم المتحدة
Planning for the rapid deployment of the United Nations.
قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي(أ)
These two initiatives were aimed at facilitating the sharing of lessons systematically among peacekeeping missions on conduct and disciplinary matters.
حركة المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع، 2004 2005
All 62 new contracts entered into during the 2004 05 financial year conformed to the new costing structure.
انها فعالة بصورة تامة, تم فحصها فعليا , جاهزة للانتشار.
They're fully functional, field tested, ready to roll out.
ونحن نرى خطرا متزايدا للانتشار، والإرهاب الذي يبلغ حد الكارثة.
We see a growing risk of proliferation, of catastrophic terrorism.
المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع التي تم شحنها وتنتظر الإشعار باستلامها
The Department informed the Board that the delay noted at UNMIS had occurred during the start up phase of the Mission and had since been corrected.
يخرج بنفس الطريقة. لذلك هذه المواد تستغرق وقتا طويلا للانتشار داخل الخلية
And so it would take a long time for material to diffuse into a cell.
242 تابع المجلس موضوع الإشعارات باستلام المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع المشحونة إلى البعثات().
A database of all aviation inspection performance reports in respect of all air carriers from all peacekeeping missions was not maintained at the Air Transport Unit at Headquarters.
ينبغي أن تكون لدى البلدان المساهمة بقوات قوة احتياطية تكون متاحة للانتشار السريع
Troop contributing countries should have a reserve force which should be available for rapid deployment.
ففرنسا لديها قوة عسكرية كبيرة وقابلة للانتشار السريع، كما أظهرت في ليبيا عام 2011.
France has a large and rapidly deployable military force, as it demonstrated in Libya in 2011.
والدراسة ذاتها توضح كذلك الأفكار النمطية الجامدة والأفكار المسبقة التي لا تزال موضعا للانتشار.
The same study also shows that stereotypic and preconceived ideas are still promoted.
وبالتالي من الجوهري أن تزال أولا الأسباب الجذرية للانتشار إذا كنا جادين في منع الانتشار.
It is therefore essential first to remove the root cause of proliferation if we are serious about non proliferation.
المبدأ الأساسي للانتشار الفيروسي هو إمكانية التسويق لمشروعك من خلال أشخاص آخرين مجان ا. كما أنهم
The key tenet of virality is can you get other people to do your marketing for free.
وأقر الفريق التوجيهي للمخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع السياسات الموضوعة لهذه المخزونات في تشرين الأول أكتوبر 2005.
The Board followed up on its previous recommendation that guidance should be provided to missions to ensure specificity and consistency in the ratings of contractor performance as well as to clearly indicate areas for improvement in performance where appropriate or necessary.
ويعكس مقترح قدرات الشرطة الدائمة والمقترحات المقدمة لإنشاء آلية احتياطي عسكري معزز للانتشار السريع هذه الأهداف.
The standing police capacity proposal and proposals for an enhanced rapidly deployable military reserve capacity reflect these objectives.
عدم التزويد بالوقود يعني أنه بامكانك ختمهم وأنهم لن يشكلو خطر للانتشار، وأنها لن يكون لها
No refueling means you can seal them up and they're not going to be a proliferation risk, and they're not going to have either nuclear material or radiological material proliferated from their cores.
ولابد أن يتضمن النظام القابل للانتشار أيضا أبنية وعمليات تصنيع وأساليب إنشاء وتركيب فع الة من حيث التكلفة.
A deployable system must also incorporate cost effective architectures, manufacturing processes, and installation methods.
فالمعاهدة بفضل متانة قدرتها على التحقق ضمن نظام الرصد الدولي، تشكل حظرا فعالا للانتشار النووي الأفقي والرأسي.
The Treaty, with its robust verification capacity in the International Monitoring System, represents an effective bar to both horizontal and vertical nuclear proliferation.
وتزداد التهديدات للسلام والأمن الدوليين وضوحا على الدوام، نظرا للانتشار المستمر للأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
Threats to international peace and security are ever more obvious, given the steady proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
وبالطبع، يعتمد ذلك الحق على كفالة تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية وعلى ألا تستخدم كغطاء للانتشار النووي.
That right, of course, is predicated on ensuring that development of nuclear energy for peaceful purposes is not used as a cover for nuclear proliferation.
وفي اختبارنا الثالث للانتشار السريع في صباح قارس البرد في ضواحي نيويورك، أمكننا القيام بذلك للمرة الأولى.
And on our third high speed testing deployment on a bitter cold morning in upstate New York, we got to do that for the first time.
فبلدي نفسه استفاد أيضا من جهود الأمم المتحدة اشتراك الأمم المتحدة في أول بعثة على الإطلاق للانتشار الوقائي.
My own country has also benefited from United Nations efforts the United Nations engagement in the first ever preventive deployment mission.
ولكن هذا الطبق أيضا استغرق نحو ١٠ اعوام للانتشار في جميع أنحاء أمريكا من مطعم عشوائي في مدينة نيويورك.
But that dish also took about 10 years to spread across America from a random restaurant in New York City.
وتدلل التطورات الأخيرة بوضوح على أهمية تضافر الجهود من أجل مواصلة إنفاذ الامتثال للضمانات والتصدي للمخاطر والتحديات الجديدة للانتشار.
Recent developments have clearly demonstrated the necessity to make concerted efforts for the further enforcement of compliance with safeguards and addressing new proliferation risks and challenges.
إن المعايير الاعتباطية والأنانية والعتبات المتعلقة بالتكنولوجيات التي تحول دون الانتشار والقابلة للانتشار لم تعمل إلا على تقويض المعاهدة.
Arbitrary, self serving criteria and thresholds regarding proliferation proof and proliferation prone technologies would only undermine the Treaty.
ولكن هذا الطبق أيضا استغرق نحو ١٠ اعوام للانتشار في جميع أنحاء أمريكا من مطعم عشوائي في مدينة نيويورك.
But that dish also took about 10 years to spread across America from a restaurant in New York City.
formula_2هذا حساب تقديري, ولكن لا يأخذ في الحسبان الاختلافات في درجة الحرارة ودرجة الحموضة وتركيز 2،3 DPG قانوني فيك للانتشار
Oxygen saturation formula_2This is an estimation and does not account for differences in temperature, pH and concentrations of 2,3 DPG.
ولذلك يجب تنشيطها لكفالة استمرار إحراز التقدم في نزع السلاح، ولمواجهة الخطر المتزايد للانتشار التدريجي، ولا سيما في الحقل النووي.
They must be revitalized to ensure continued progress on disarmament and to address the growing risk of a cascade of proliferation, especially in the nuclear field.
ولذلك يجب التصدي للأسباب الجذرية للانتشار، من خلال تخفيض مظاهر التوتر الإقليمي وتشجيع إقامة مناخ مناسب لإحلال السلام والأمن الدوليين.
The root causes of proliferation must therefore be addressed, by reducing regional tension and fostering an environment conducive to world peace and security.
241 وأحاطت الإدارة المجلس بأن مسودة السياسات والإجراءات في مجال المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع تنتظر موافقة فريق كبار المديرين الموسع.
The Department agreed with the Board's recommendation that it implement measures to ensure that the technical compliance and inspection performance evaluations are performed at all missions to ensure the carriers' compliance with aviation and safety requirements.
وكما يلاحظ غرينسبان فإن موجة ازدهار الإنترنت أثناء التسعينيات هي التي أسست في النهاية للانتشار الواسع لفكرة شومبتر في التدمير الخلاق.
As Greenspan notes, it was the dot com boom of the 1990 s that finally gave broad currency to Schumpeter s idea of creative destruction.
وتوفر نسبة مساحة السطح العالية غالبا إلى نسبة الحجم للجسيمات النانوية قوة هائلة رائدة للانتشار diffusion، خاصة في درجات الحرارة المرتفعة.
The often very high surface area to volume ratio of nanoparticles provides a tremendous driving force for diffusion, especially at elevated temperatures.
أما بالنسبة لإيران، أود أن أؤكد وأؤيد الجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي لنتجنب، من خلال المفاوضات، حالة خطيرة أخرى للانتشار النووي.
As for Iran, I should like to stress and support the efforts of the European Union to avert, through negotiations, another dangerous case of nuclear proliferation.
ويجب أن يصبح استخدام الطاقة النووية والتكنولوجيا النووية للأغراض المدنية مقاوما تماما للانتشار، مع وضع آليات أفضل لمراقبة دورة الوقود النووي.
Civilian use of nuclear energy and technology must become fully resistant to proliferation, with better mechanisms for controlling the nuclear fuel cycle.
40 ومضى فقال إن التجربة أظهرت أن من الأفضل اتباع نهج عملي للتهديدات الجديدة للانتشار واستخدام الأجهزة النووية من جانب الإرهابيين.
Experience had shown that a pragmatic approach to new threats of proliferation and the use of nuclear devices by terrorists was best.
قوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي ومقر قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
United Nations Protection Force, United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia, United Nations Preventive Deployment Force and United Nations Peace Forces headquarters
7 وهي تعتبـر أن تعزيز النظام المتعدد الأطراف لعدم الانتشار أمـر ضروري للتصدي للانتشار غير المشروع للمعدات والمواد النووية ولمخاطر الإرهاب النـووي.
It believes that the multilateral non proliferation regime must be strengthened in order to combat the illicit proliferation of nuclear devices and material and the risks of nuclear terrorism.
وحثت عدة وفود اليونيسيف على زيادة قوة أنشطتها في مجال الدعوة لصالح الأطفال والنساء في المقاطعات الشمالية، نظرا للانتشار الكبير للإيذاء والفظائع.
Several delegations urged UNICEF to advocate more strongly on behalf of children and women in the northern districts, given the widespread abuse and atrocities.
240 ويكرر المجلس توصيته بأن تضع الإدارة في أولوياتها التعجيل في إصدار السياسات والإجراءات الخاصة بها في مجال المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع وتنفيذها.
At UNMIS, a newly established mission, only 3 initial inspection reports and 4 quarterly performance reports were compiled, instead of the expected 21 initial inspection reports and 17 performance evaluation reports.