ترجمة "dependent permanent establishment" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Dependent - translation : Dependent permanent establishment - translation : Establishment - translation : Permanent - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(c) Vehicles for permanent assignment are allocated by the Vehicle Establishment Committee
)ج( توزع السيارات التي تخصص تخصيصا محددا بصفة مستديمة بواسطة لجنة تخصيص السيارات
Of critical importance is paragraph 42.6 of the OECD Commentary, which widens the definition of permanent establishment by specifying that no physical presence is required to establish a permanent establishment.
29 وتتسم الفقرة 42 6 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بأهمية بالغة، وهي الفقرة التي توسع نطاق تعريف المنشأة الدائمة بتبيان أن الوجود المادي غير ضروري لإقامة منشأة دائمة.
According to the OECD Commentary, no permanent establishment exists in such a case.
ووفقا لشرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فإنه لا توجد منشأة دائمة في هذه الحالة.
Still, we would support the establishment of a permanent international human rights tribunal.
على أننا نكن التأييد كذلك لفكرة إنشاء محكمة دولية دائمة لحقوق اﻻنسان.
The authors opine that this could give rise to the avoidance of a permanent establishment by managing the contractual terms in cases where the circumstances would justify the permanent establishment conclusion instead.
ويذهب المؤلفان إلى أن ذلك قد يؤدي إلى تفادي وجود منشأة دائمة بإدارة الشروط التعاقدية في الحالات التي قد تبرر فيها الظروف قيام منشأة دائمة.
Dependent.
تابع أو غير مستقل. يمتلكون أعدادا لاحصر لها
Post 2003, renovations and installations, planning and supervisions may amount to a permanent establishment.
ويمكن أن تعتبر أعمال التجديد والتركيب والتخطيط والإشراف بعد عام 2003 بمثابة منشأة دائمة.
Consider establishment of permanent operations and intelligence fusion cells to which states ca assign representatives.
التفكير في إنشاء خلايا دائمة للعمليات والاستخبارات تعين على رأسها الحكومات ممثلين لها.
We propose the establishment of a permanent international tribunal to deal with crimes against humanity.
إننا نقترح إنشاء محكمة دولية دائمة تتناول الجرائم التي ترتكب ضد اﻹنسانية.
It also considered the question of the establishment of a permanent forum for indigenous peoples.
ونظر أيضا في مسألة انشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
In addition, we should move now on the establishment of a permanent international criminal court.
باﻹضافة إلى هذا، ينبغي أن نتحرك اﻵن في سبيل إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _
أو ولد معال موظف ليس له زوج معال أو ولد معال اﻟ ٠٠٠ ١٥ دوﻻر اﻷولى سنويا
Dependent Point
م عتم د نقطة
linearly dependent.
غير مستقلة خطيا
In general, most of the OECD changes to the Commentary have resulted in the widening of the permanent establishment concept (Pijl, 2002), for example, the conclusion that no human presence is required to constitute a permanent establishment.
6 وبوجه عام، أسفرت معظم التغييرات التي أجرتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على الشرح عن توسيع مفهوم المنشأة الدائمة (بييل، 2002)، من قبيل الاستنتاج القائل بأن تشكيل منشأة دائمة لا يتطلب تواجدا بشريا.
The establishment of efficient trade facilities was crucial for many landlocked developing countries, inasmuch as they were dependent on their neighbours' transit policies.
ويعتبر إنشاء مرافق تجارية ذات كفاءة أمرا حاسما بالنسبة لكثير من البلدان النامية غير الساحلية، بقدر ما هي معتمدة على سياسات جيرانها الخاصة بالمرور العابر.
The international community does not yet have experience in the establishment of permanent international criminal courts.
وليس لدى المجتمع الدولي خبرة حتى اﻵن في انشاء محاكم جنائية دولية دائمة.
Who s Dependent Now?
من العالة الآن
It's actually dependent.
هذه العملية تعتمد
In 2006 formulation of more precise foreign policy priorities awaits the firm establishment of the permanent government.
في عام 2006 وضع أكثر دقة أولويات السياسة الخارجية ينتظر إنشاء شركة للحكومة دائمة.
Establishment of campaigns and or permanent services for collecting solid wastes that pollute marine and coastal areas
تنظيم حملات و أو إنشاء خدمات دائمة لتجميع النفايات الصلبة التي تلوث المناطق البحرية والساحلية
Co operation and establishment of a permanent forum of opinion exchange and information by Ministries and NGOs.
التعاون على إنشاء منتدى دائم لتبادل الآراء والمعلومات بواسطة الوزارات والمنظمات غير الحكومية.
Thus, in May 1993, it launched a campaign for the establishment of a permanent International Penal Court.
ولذا، فقد قامت، في أيار مايو ١٩٩٣، بالشروع في حملة من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
Besides the classic source principle namely, that of the permanent establishment other source principles have recently been proposed.
12 وإلى جانب مبدأ المصدر التقليدي وهو الخاص بالمنشأة الدائمة اقت رحت مؤخرا مبادئ مصدر أخرى.
Agreement on Provisional Arrangements in Afghanistan Pending the Re establishment of Permanent Government Institutions (see S 2001 1154).
() اتفاق بشأن ترتيبات مؤقتة في أفغانستان ريثما يعاد إنشاء المؤسسات الحكومية الدائمة (انظر (S 2001 1154.
Consider establishment of permanent bilateral or regional operations and intelligence fusion cells to which states can assign representatives.
العمل على دمج خلايا استخباراتية وإيجاد عمليات دائمة إقليمية أو ثنائية يمكن للدول أن تعيين ممثلين لها بها.
Agreement on Provisional Arrangements in Afghanistan Pending the Re establishment of Permanent Government Institutions (see S 2001 1154).
() اتفاق بشأن ترتيبات مؤقتة في أفغانستان ريثما يعاد إنشاء المؤسسات الحكومية الدائمة (انظر (S 2001 1154.
Dependent spouse 3 562
الزوج المعال 562 3
Dependent spouse 3 562
ينبغي أن يتوافر في الموظف المعياران التاليان لبلوغ حدود الزيادة المطلوبة داخل الرتبة للحصول على درجة الخدمة الطويلة
i. Dependent residence status
'1 مركز الإقامة على سبيل التبعية
linear dependent or not.
غير مستقل خطيا ام لا
A are linearly dependent.
A مستقلة خطيا
That's the dependent variable.
هذا المتغير التابع.
His delegation fully supported the establishment of a permanent international criminal court, with general authority to prosecute international crimes.
وإن وفده يؤيد بشكل كامل إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة، تتمتع بالصﻻحية العامة للمقاضاة على الجرائم الدولية.
The Assembly also called for the establishment of a permanent forum within the United Nations system for indigenous people.
ودعت الجمعية العام أيضا إلى إنشاء محفـل دائـم داخـل منظومـة اﻷمـم المتحدة للسكان اﻷصليين.
It's only dependent on y.
انها فقط تعتمد على قيمة ص
They are dependent on others.
وهم يعتمدون على الآخرين.
1998, July Member of the Danish Delegation at the Rome Conference for Establishment of the Permanent International Criminal Court (ICC)
1998، تموز يوليه عضو الوفد الدانمركي في مؤتمر روما المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
2. The Government of Panama supports the establishment of a permanent international criminal judicial body with compulsory and exclusive jurisdiction.
٢ وتؤيد حكومة بنما إنشاء جهاز قضائي جنائي دائم على المستوى الدولي يتمتع باختصاص حصري ووﻻية قضائية الزامية.
We have also said that we favour the establishment of a category of permanent member without the right of veto.
لقد قلنا أيضا إننا نؤيد إنشاء فئة من اﻷعضاء الدائمين دون أن يتمتعوا بحق النقض.
Recognizing the importance of considering the establishment of a permanent forum for indigenous people in the framework of an international decade,
وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اطار عقد دولي،
Furthermore, these principles are co dependent.
27 وعلاوة على ذلك، يتوقف كل من هذه المبادئ على الآخر.
Staff member with neither a dependent
موظف له زوج معال
But this is definitely linearly dependent.
لكن هذا غير مستقل خطيا بلا شك
Modern cities are fossil fuel dependent.
المدن الحديثة تعتمد على الوقود الأحفوري

 

Related searches : Permanent Establishment - Establish Permanent Establishment - Deemed Permanent Establishment - Permanent Establishment Exposure - A Permanent Establishment - Foreign Permanent Establishment - Permanent Business Establishment - Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent