ترجمة "common understanding about" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

About - translation : Common - translation : Common understanding about - translation : Understanding - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

With such a shared understanding, common solutions will follow.
وبوجود هذا الإدراك، يتعين أن تتبعه حلول مشتركة.
They were meant to further common understanding about the key issues of the workshop and to facilitate communication among participants.
أهمية القدرات، وكذلك سلطات صنع القرار والمساءلة على المستوى المحلي
(c) Building consensus to promote common understanding of the issues
)ج( بناء توافق اﻵراء لتحقيق تفاهم مشترك إزاء القضايا
It's not about understanding.
الأمر ليس حول الفهم
The meeting discussed the content, promulgation, promotion of common understanding about and effective actions and adoption of codes of conduct for scientists.
وقد ناقش الاجتماع محتوى مدونات قواعد السلوك للعلماء وإصدارها والترويج لتفاهم مشترك ولاتخاذ إجراءات فعالة بشأنها وإقرارها.
Elements of a common understanding of free, prior and informed consent
46 عناصر لتفاهم مشترك بشأن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة
She was very understanding about it.
وتفهمت الأمر كثيرا.
He was so understanding about it.
لقد كان متفهما جيد بشأن الامر
Development of a better understanding of common ethical standards and universal human values
إيجاد تفهم أفضل للمعايير الأخلاقية المشتركة والقيم الإنسانية العامة
And they're understanding more about quantum mathematics.
ويفهمون أكثر حول الرياضيات الكم ية.
Only true understanding can bring about forgiveness.
فقط الفهم الصادق، يستطيع أن يجلب التسامح .
CCSQ OPS has given considerable attention to developing a common understanding on national execution.
٥٥ أولت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية( اهتماما كبيرا للتوصل الى تفاهم مشترك للتنفيذ على الصعيد الوطني.
The possibilities for common understanding and cooperative, coordinated action are available as never before.
وتتوافر اﻵن إمكانات للفهم المشترك والعمل التعاوني المنسق على نحو لم يسبق له مثيل.
This common ground understanding extends much farther than many have understood in the past.
هذا الفهم المشترك الاساسي يمتد أبعد بكثير من العديد من مفاهيمنا في الماضي.
Historic development of the understanding about gender equality
التطور التاريخي لفهم المساواة الجنسانية
This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship.
ولسوف يشكل هذا التفهم المشترك التحدي المحوري فيما يتعلق بمستقبل العلاقات بين ضفتي الأطلنطي.
Global, equitable and comprehensive peace operations require shared understanding, common standards and frameworks for cooperation.
إذ أن عمليات السلام العالمية والعادلة والشاملة تتطلب فهما مشتركا ومعايير وأطر عمل مشتركة للتعاون.
So think about these two common objects.
لذا فكروا بهذين الشيئين المعروفين.
But this talk is going to be about understanding facts about the epidemic.
و لكن هذا الحديث سيكون عن فهم حقائق عن الوباء
A Human rights Based Approach to Development Cooperation Towards a Common Understanding, adopted by UNGD, May 2003.
() النهج القائم على حقوق الإنسان تجاه التعاون الإنمائي نحو إقامة تفاهم فيما بين وكالات الأمم المتحدة، الذي اعتمدته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أيار مايو 2003.
Progress has been made towards a common understanding of the methodologies regarding free, prior and informed consent.
وقيل إنه تم إحراز تقدم في عملية التوصل إلى فهم مشترك للمنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة.
Lessons and challenges in the application of FPIC towards a common inter agency operational understanding of FPIC
الدروس والتحديات المتعلقة بتطبيق الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة نحو فهم تنفيذي مشترك في ما بين الوكالات للموافقة الحرة المسبقة المستنيرة
(ii) To implement the United Nations common understanding on a human rights based approach to development cooperation
'2 تنفيذ التفاهم المشترك الذي توصلت إليه الأمم المتحدة بشأن اتباع نهج قوامه حقوق الإنسان في التعاون الإنمائي
I'm just going to be understanding about everything that's happened.
أنا سأكون متفهم لكل شيء حدث وحسب
And how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete ?
( وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا ) في الحديث السابق عقب هذه الآية يا موسى إني على علم من الله علمنيه لا تعلمه وأنت على علم من الله علمكه الله لا أعلمه ، وقوله خبرا مصدر بمعنى لم تحط أي لم تخبر حقيقته .
And how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete ?
وكيف لك الصبر على ما سأفعله من أمور تخفى عليك مما علمنيه الله تعالى
What's common about a column in the periodic table?
ما الشائع عن العمود في الجدول الدوري
So let's think about a common denominator over here
اذا دعونا نفكر بقاسم مشترك هنا
Promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms and enrichment of common understanding of human rights
تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وإثراء الفهم المشترك لحقوق الإنسان
Commitment to inclusion, cooperation and the search for understanding as the mechanisms for the promotion of common values
الالتزام بالإدماج والتعاون والسعي إلى التفاهم، باعتبارها آليات لتشجيع القيم المشتركة
Have they arrived at a common understanding concerning this ? No but they are a people given to transgression .
أتواصو ا كلهم به استفهام بمعنى النفي بل هم قوم طاغون جمعهم على هذا القول طغيانهم .
Have they arrived at a common understanding concerning this ? No but they are a people given to transgression .
أتواصى الأولون والآخرون بالتكذيب بالرسول حين قالوا ذلك جميع ا بل هم قوم طغاة تشابهت قلوبهم وأعمالهم بالكفر والطغيان ، فقال متأخروهم ذلك ، كما قاله متقدموهم .
Individual States might help with training to develop the best practice, a common understanding and esprit de corps.
ويمكن أن تساعد فرادى الدول في التدريب للتوصل الى أفضل الممارسات، والى تفاهم مشترك وروح جماعية.
But you write about people... with such real understanding and sentiment.
.... لكنك تكتب عن أشخاص لديهم مثل هذا الفهم والشعور
He already knew about Cooney, and he was straightforward and understanding.
هو يعرف فعلا بامر كونى وقد كان متفهما
The Special Committee recognizes that peacekeeping operations have become more complex and as such a common understanding of terminology is required in order to promote common approaches and cooperation.
31 وتعترف اللجنة الخاصة بأن عمليات حفظ السلام قد أصبحت أكثر تعقيدا، وبهذا الشكل تصبح هناك حاجة لفهم مشترك للمصطلحات، من أجل تعزيز اتباع ن هج مشتركة، وتحقيق تعاون مشترك.
Both meetings also focused on disaster management, with the ARF ministers reaching a common understanding on furthering regional cooperation.
كما ركز الاجتماعان على إدارة الكوارث، فتوصل وزراء المنتدى الإقليمي لاتحاد دول جنوب شرق آسيا إلى تفاهم مشترك حول تعزيز التعاون الإقليمي.
Second, it was vital to reach a common understanding as to the Organization's vulnerabilities and the threats it faced.
ورأى أن من الحيوي ثانيا التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن نقاط ضعف المنظمة وما تواجهه من تهديدات.
We want reconciliation based on truth, because reconciliation is possible only through truth and a common understanding of history.
إننا نريد أن تقوم المصالحة على أساس الحقيقة، لأن المصالحة غير ممكنة إلا من خلال الحقيقة والفهم المشترك للتاريخ.
(a) Promoting greater awareness, common approaches understanding and innovative policy options among Member States on issues of public administration
(أ) العمل على زيادة الوعي والأخذ بطرق فهم موح دة وخيارات ابتكارية على صعيد السياسات لدى الدول الأعضاء بشأن قضايا الإدارة العامة
In any case, such other treaty may always be used as evidence of a common understanding between the parties
وعلى أي حال، فإن من الممكن دائما استخدام هذه المعاهدة الأخرى كدليل على وجود تفاهم مشترك بين الأطراف
As suppliers or potential suppliers of nuclear material and equipment, their objective was to reach a common understanding on
وكان هدف هذه الدول، بصفتها دولا موردة أو دولا يحتمل أن تصبح موردة للمواد والمعدات النووية، هو التوصل إلى تفاهم مشترك بينها بشأن
Indeed, that was the common understanding that emerged from the Arria formula debate organized by the mission of Denmark.
وفي الواقع كان ذلك تفاهم مشترك نشأ من مناقشة صيغة أريا التي نظمتها بعثة الدانمرك.
Only when we have a common understanding will it be possible to decide on further action to be taken.
وعندما يصبح لدينا مفهوم مشترك يمكن حينئذ فقط أن نقرر إجراء عمل آخر.
So all of those what's common about all of those?
لذلك كل تلك الأشياء ما هو مشترك بينهم كلهم

 

Related searches : Common Understanding - Understanding About - Common Understanding Among - For Common Understanding - Ensure Common Understanding - Achieve Common Understanding - No Common Understanding - A Common Understanding - Create Common Understanding - Reach Common Understanding - Our Common Understanding - Gain Common Understanding - Find Common Understanding - An Understanding About