ترجمة "combat stigma" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Combat - translation : Combat stigma - translation : Stigma - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Strong prevention programmes also combat the stigma associated with AIDS and work to reduce the root causes of heightened vulnerability to infection.
كما تعمل برامج الوقاية القوية على مناهضة وصمة العار المرتبطة بالإيدز والعمل على تخفيض الأسباب الجذرية لزيادة التعر ض للإصابة.
The GMO Stigma
العضويات المحورة وراثيا ووصمة العار
So there's no stigma.
لا توجد علامة فارقة
The stigma receives pollen and it is on the stigma that the pollen grain germinates.
وظيفة الميسم هي استقبال حبوب اللقاح، التي تنتقل بعد ذلك عبر القلم إلى المبيض.
Are we shamed by the stigma?
هل نحن خجولين بسبب وصمة العار
And empowerment through employment reducing stigma.
و التحفيز من خلال التوظيف. محو وصمة العار.
They bring out the issues of stigma.
تهدف لاخراج نظرة العار تلك التي ي نظر بها الى الفرد خارج الساحة
Single mothers also face stigma in the community.
كما تقوم المجتمعات المحلية بوصم الأمهات غير المتزوجات.
The hardest barrier really is around stigma reduction.
أصعب الحواجز حقيقة هو حاجز التغلب على جدار العار و الخزي.
This disease (the stigma) is worse than the fever.
هذا الداء (الوصمة) أسوأ من الحمى.
And the other thing was, there was no stigma.
والشئ الآخر أنه لم يكن هناك علامة فارقة للأطفال
While many surveys of national AIDS responses and policies indicate the existence of human rights safeguards, existing measures frequently lack the specificity and enforcement mechanisms necessary to combat gender and stigma based discrimination.
وكثير من البلدان ما زال يتعين عليها أن تتخذ من التشريعات ما يحول دون حدوث هذا التمييز ضد الذين يحملون فيروس نقص المناعة البشرية.
Address the gender dimensions of HIV AIDS, discrimination and stigma
باء تناول أبعاد التمييز والوصم المتصلة بالإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
And this is so important in breaking through the stigma.
و هذا مهم جدا لتخطي حاجز الخوف من الخزي.
While many surveys of national AIDS responses and policies reveal the existence of human rights safeguards, such measures frequently lack the specificity and enforcement mechanisms necessary to combat the associated stigma and gender based discrimination.
15 بالرغم من أن الكثير من الدراسات الاستقصائية للاستجابات والسياسات الوطنية المتعلقة بالإيدز تشير إلى وجود ضمانات لحقوق الإنسان، فإن تلك التدابير كثيرا ما تفتقر إلى الإجراءات المحددة وآليات الإنفاذ اللازمة للتصدي لما يرتبط بها من وصمة عار وتمييز قائم على أساس نوع الجنس.
Minorities suffer stigma, discrimination, and violence in developed and developing countries.
وتعاني الأقليات من وصمات العار والمعاملة المهينة والتمييز والعنف، سواء في البلدان المتقدمة أو النامية.
And while we're at it, can we please stop the stigma?
وبينما نحن في ذلك، هل يمكننا وقف وصمة العار
This removes the stigma of charity, and it is empowering for victims.
وهذا من شأنه أن يزيل وصمة الإحسان، وأن يعمل على تمكين الضحايا.
The subsequent stigma often is a heavier burden than the assault itself.
وغالبا ما تشكل وصمة العار المترتبة على ذلك عبئا أثقل من الاعتداء ذاته.
They still carry the stigma of trauma and they live in silence.
إنهم ما زالوا يحملون وصمة الصدمة ويعيشون في صمت.
Discrimination, stigma and gender inequalities continue to fuel the spread of HIV.
53 ما زال التمييز ووصمة العـار وانعدام المساواة بين الجنسين تغذي انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
The negative stigma attached to IMF financing is a thing of the past.
والآن أصبحت الوصمة التي ألص ق ت بتمويل صندوق النقد الدولي شيئا من الماضي.
And in a way because of the stigma, by wearing this t shirt
وبسبب تلك النظرة نظرة العار التي ينظرها الناس لمن يحملون هذا الفيرس .. فإن هذا التي شيرت
Urges Governments to enact, strengthen or enforce, as appropriate, public policies, laws, regulations or other measures to combat all forms of discrimination against and stigma imposed on people living with HIV AIDS and individuals at high vulnerability and risk
20 تحث الحكومات على سن أو تعزيز أو إنفاذ سياسات أو قوانين أو لوائح عامة أو أي تدابير أخرى، حسب الحالة، لمكافحة جميع أشكال التمييز والوصمة الموجهة ضد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والأفراد ممن تزيد لديهم مخاطر التعرض للإصابة
And I'm going to talk about HIV today, about the deaths, about the stigma.
و اليوم سأتحدث عن مرض نقص المناعة المكتسبة. و عن الوفيات، و عن العار.
But the stigma of socialism was stronger than the instinct to make a profit.
ولكن وصمة الاشتراكية كانت أقوى من غريزة تحقيق الربح.
While apartheid existed, its stigma touched many, even beyond that country apos s borders.
وحينما كان الفصل العنصري قائما، فإن وصمـــــة عاره مست الكثيرين، حتى فيما يتجاوز حدود ذلك البلد.
But the stigma attached to dealing with the problem through criminal law was eliminated.
ولكن وصمة العار التي تعلق على التعامل مع المشكلة من خلال القانون الجنائي وكان القضاء.
And I'm going to talk about HlV today, about the deaths, about the stigma.
و اليوم سأتحدث عن مرض نقص المناعة المكتسبة. و عن الوفيات، و عن العار.
But the concept was that I wanted to take the stigma out of food.
كان المفهوم انني لردت ان انزع الوصمة من الطعام.
On that Facebook page, Tamer Adel explains the social stigma of being gay in Egypt.
يكتب تامر عادل على صفحة فيسبوك مفسرا الوصمة الاجتماعية كونه مثلي الجنس في مصر
On the whole, you've done a wonderful job fighting stigma and prejudice of many kinds.
في المجمل ، لقد بذلتم مجهودا رائعا في محاربة وصمة العار والأحكام المسبقة بأنواعها المتعددة
We have the medicines, we have the tests, but how do you reduce the stigma?
لدينا العقاقير، و لدينا الإختبارات. و لكن كيف نتغلب على حاجز العار
Combat troops
1 وأع، 3 ف 5، 5 ف 4، 1 خ م ، 3 خ ع رأ، 2 م
combat desertification
واو التصحــر، بما فــي ذلك مساهمــة برنامج اﻷمــم المتحدة للبيئة في لجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر
He never told anyone that he had AIDS, his fear of the stigma was so strong.
ولم يكن قد أخبر أحدا أنه مصابا بالأيدز ، خوفه من العار كان شديدا .
Stigma and discrimination against HIV positive women subjected them to further violations of their human rights.
وأيضا فإنه نتيجة للوصمة والتمييز المرتبطتان بفيروس نقص المناعة البشرية، ت حر م النساء المصابات به، من بعض حقوقهن الإنسانية.
He never told anyone that he had AlDS, his fear of the stigma was so strong.
ولم يكن قد أخبر أحدا أنه مصابا بالأيدز ، خوفه من العار كان شديدا .
Cases of sexual violence may go unreported owing to the taboo and stigma attached to being impure .
وحالات العنف الجنسي قد لا ي بل غ عنها نظرا لأنها من المحرمات ووصمة تقترن بالدنس .
To combat malnutrition.
مكافحة سوء التغذية
IV. Combat aircraft
رابعا الطائرات القتالية
FALLEN IN COMBAT
القتلى في المعركة
When detainees are released, they carry a heavy stigma, and harsh experiences in jail hardly contribute to rehabilitation.
عند إطلاق سراح المحتجزين، يحملون وصمة عار، وتجربة مريعة ومؤلمة في السجن ونادرا ما يتقدمون إلى مراكز إعادة التأهيل.
Combat service support troops
1 ف 5، 1 ف 4، 3 ف 3، 1 خ ع رأ،6 م و، 5 م أم
Action to combat trafficking
2 تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع

 

Related searches : Negative Stigma - Stigma Against - Perceived Stigma - Stigma Attached - Social Stigma - Reducing Stigma - Carry Stigma - Stigma Of Failure - Carry A Stigma - Stigma Associated With - Breaking The Stigma - Single Combat