ترجمة "المعارك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دبابات المعارك | Battle tanks 1 719 2 921 1 091 1 422 |
أوﻻ دبابات المعارك | I. Battle tanks |
هنا ستأتي أخر المعارك | Here comes the last broadside. |
أحب المعارك الحامية الوطيس ! | I love a good fight. |
لكن دعنا نخوض المعارك | You re the diplomat. |
لقد اصبت ب23 جرحا كبيرا كلهم من المعارك لقد قتلت 75 رجلا بيدى فى المعارك | I carry 23 great wounds, all got in battle. |
وتجري المعارك الضارية في الشوارع. | The noose is tightening. |
لقد عايشت العديد من المعارك | Oh, I was in plenty of battles. |
فبعد خسارة المعارك كانت المحادثات تبدأ. | When battles were lost, talks began. |
لا شيء حوله سوى صدى المعارك. | Last night at 10 30p.m. |
وشملت المعارك الرئيسية في معركة السوم. | Major battles included the Battle of the Somme. |
وتدور المعارك حاليا في أطراف المدينة. | Battles are currently going on in the outskirts of the city. |
أي المعارك التي تعتقدون انها الأصعب | Which battle do you think is harder? |
فقط اتفقوا على إيقاف المعارك بينهم | They've just agreed to stop fighting. |
ليالي كثيرة كنا ننتظر بين المعارك | I'm a friend of Ulysses. We were comrades before the walls of Troy. |
هناك ناز ل اكثر معاركه الحاسمة، اكثر المعارك الفاصلة كانت معركة واترلوو وهي واحدة من اشهر المعارك في التاريخ | And over there is where he engaged in probably some of the most decisive battles, the most decisive one was the battle of Waterloo which is possibly one of the most famous battles in history maybe due to also the Abba song about it and that is where he met the Duke of Wellington on the British side, and Blücher on the Prussian side |
وتجري المعارك على جميع اﻻتجاهات الثﻻثة هذه. | Battles are being waged in all three sectors. |
و لقد شارك في العديد من المعارك. | He's been in many battles. |
.نحن مزارعين ما الذي نعرفه عن المعارك | We're farmers. What do we know of battle? |
اننى عنيف فى المعارك كريم فى النصر | Fierce in battle, generous in victory. |
ثم قم باختيار المعارك التي تستطيع الإنتصار فيها. | Second, you pick the battles you can win. |
ت هزم الجيوش في ساحات .المعارك، ليس بساحة الاصطفاف | Armies are defeated on the battlefield, not the parade ground. |
لقد ربح ابوك فيليب المعارك بسكره مثل دونيسويس | Your father, Philip, won many battles as drunk as Dionysus. |
عليك مواكبة الموضة أجل ، مثل معالم المعارك القديمة | You need to be kept up. Yes, like an old battle monument. |
بيد أن اﻷثر المترتب من عدم إزالة اﻷلغام البرية يتجاوز كثيرا حدود ميادين المعارك وميادين المعارك السابقة، ويؤثر في جميع أوجه الحياة الوطنية. | However, the impact of uncleared land mines goes far beyond the limits of battlefields and former battlefields, affecting all facets of national life. |
ألف منع تجدد المعارك والإبقاء على الوضع العسكري الراهن | Prevention of a recurrence of fighting and maintenance of the military status quo |
ألف منع تجدد المعارك والإبقاء على الوضع العسكري القائم | Prevention of a recurrence of fighting and maintenance of the military status quo |
الجنود الأمريكان و حلفائهم بالقتال في ساحات المعارك البعيدة | The American military did, the American soldiers did, with their allies, fighting in faraway battlefields. |
معظم الناس كانوا بجو إنو بعد أسبوع من المعارك | Most of the people thought that a week After the beginning of the battles |
البحارة المتعودون على خوض المعارك دائما يحملون أسلحة معهم | Men accustomed to warfare do arm themselves. |
سأبقى معكم إذا حتى تبدأ المعارك بالسلاح على الأقل | I'll string along, leastways till the shooting starts. |
وذلك يحدث قبل المعارك .هذا يحدث حتي في الحصون | On the eve of decisive battles... this often happens, even inside castles. |
أندم على عدم مواجهتك فى المعارك كل هذا الوقت | I regret not meeting you on the battlefields this time around. |
بالإضافة لتضرر البنية التحتية للمتاحف نتيجة وقوعها في مناطق المعارك | A large number of museums have also had their infrastructure damaged as a result of being caught in the armed conflict. |
صوت اللاسلكي وكلمة عمليات وبعدها إحتدام المعارك والرصاص والقنابل والقذايف. | The sounds on the wireless, speaking about operations, and then the intensifying of the fighting, and the bullets, and bombs and mortar. |
لم تقتصر الخسائر الفادحة في ساحات المعارك على الرجال فقط. | The huge losses on the battlefields were not limited to men. |
نتيجة لذلك، كانت المعارك الجوية النهائي ضد الوحدات المنسحبة فتوافا. | As a result, the final air battles were against retreating Luftwaffe units. |
هناك أمثلة تدل على استخدام بلطة المعارك في الهند القديمة. | There are examples of the employment of the battle axe in ancient India. |
زار العديد من مواقع المعارك حول مدريد ليشهد المقاومة الأسبانية. | He visited many battle sites around Madrid to witness the Spanish resistance. |
حاول أن يكتشف كيفية إنقاذ الأمريكيين بعد جروح المعارك الميدانية. | Tried to figure out how to save Americans after battlefield injuries. |
وحول جدران المعارك هذه والفايكنغ والدانماركيين والنورمان والساكسون وكليفلاند أسبانيا | Around these walls of battle, the Viking and the Dane, the Norman and the Saxon and the Cavaliers of Spain. |
على الرغم من مشاركة الدبابات والمدفعية الثقيلة في المعارك على الحدود التايلاندية الكمبودية فإن هذه المعارك من غير المرجح أن تتحول إلى حرب مفتوحة واسعة النطاق. | Though the Thai Cambodian border battles have involved tanks and heavy artillery, they are unlikely to degenerate into open, large scale warfare. |
سيخبركم جنرالات وطلاب الحرب أن أصعب المعارك هي قتال عدو خفي. | Generals and students of warfare will tell you that fighting an unseen enemy is the hardest battle. |
وكانت هذه الحملة واحدة من أطول المعارك في تاريخ الحرب الجوية. | The campaign was one of the longest sustained in the history of aerial warfare. |
يميل الأطفال إلى الدخول في المعارك التي تتصاعد من حيث القوة. | And children tend to get into fights which escalate in terms of force. |