ترجمة "قتالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Combat Martial Tickle Missions Arts

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)١٤( استعمال وسائل قتالية غير مسموح بها
(14) Use of non permissible combat means
حصل على الميدالية الجوية (Air Medal) لخوضه 20 مهمة قتالية وحصل على النجمة الذهبية (Gold Star) لخوضه 20 مهمة قتالية أخرى.
He received the Air Medal for 20 combat missions, a Gold Star for the next 20, and the Korean Service Medal and Engagement Star.
أي أعمال دورية إما ﻷغراض استطﻻعية أو قتالية،
Any patrolling for either reconnaissance or combat purposes
في عام 2006، وكان عمان 10 سفن قتالية السطح.
In 2006, Oman had 10 surface combat vessels.
50 واشتملت وحدات مليشيات الجانبين على مركبات قتالية محو رة.
Both militia contingents included technicals.
جلسنا نتحدث عنها كما افعل عادة بعد اي عملية قتالية
We talked about the operation, and then at the end I did what I often do with a force like that.
وقد استخدمت 11 وحدة قتالية، كعناصر مناورة مستقلة أثناء تلك العملية.
Eleven Iraqi combat units were employed as independent manoeuvre elements during that operation.
ليس من الواجب أن تمتلك قوة عسكرية إما قتالية أو ثكنية.
You don't have to have a military that is either in hard combat or is in the barracks.
القوات التي تتوضع أول الممر لن تشارك في معارك قتالية كثيرة.
The first troops down the trail did not engage in much fighting.
أتذكر عندما كنت في الخامسة أخذني والدي إلى درس فنون قتالية.
I remember at the age of 5, my dad took me to a martial arts class,
والآن هناك حاجة ملحة إلى وضع خطة قتالية لكل من الحاضر والمستقبل.
A battle plan for both the present and the future is needed now.
وتضطلع سبع وتسعون من كتائب الجيش العراقي والعمليات الخاصة بعمليات قتالية ضد العدو.
Ninety seven Iraqi army and special operations battalions are conducting combat operations against the enemy.
وهناك أيضا 28 كتيبة لقوات الشرطة الخاصة لديها القدرة على القيام بعمليات قتالية.
There are also 28 special police force battalions capable of combat operations.
٤١ سحبت آخر وحدة قتالية روسية من ليتوانيا في ٣١ آب أغسطس ١٩٩٣.
14. The last Russian combat unit was withdrawn from Lithuania on 31 August 1993.
ولقد ت بين للمراقب الحكومي أن الفتيات القاصرات يتعرضن لفحص جزئي قبل تكليفهن بواجبات قتالية.
The State Comptroller found that female minors undergo a partial examination prior to their assignment to combat duties.
فهي تتمتع بالنفوذ وتحظى بالاحترام في منطقتها بفضل ما تتمتع به من قوة قتالية هائلة.
It has clout and respect in its own region with formidable fighting forces.
وكان مكلفا بتخطيط أنشطة قتالية لوحدات الحرب الوطني الكرواتي في هذه المنطقة واﻻضطﻻع بتلك اﻷنشطة(.
He was in charge of planning and undertaking combat activities of CNG units in this area.)
بل إن قواتها المسلحة جاهزة لنشر أسلحة نووية تكتيكية جديدة ميدانيا ــ أسلحة قتالية قصيرة المدى.
Its armed forces are set to field new tactical nuclear weapons short range battlefield weapons.
والمهام الأساسية لهذه القوات تتلخص في الانتشار، وجمع المعلومات، وإذا لزم الأمر الاشتباك في عمليات قتالية.
Their essential tasks should be movement, information gathering, and, if necessary, combat.
ومع تزايد قدرات الجيش الوطني الأفغاني، يشارك ذلك الجيش في عمليات قتالية مشتركة مع قوات التحالف.
An increasingly capable force, ANA participates in joint combat operations with coalition forces.
ويمكن أن يتعلق الأمر بدبابات قتالية كما يمكن أن يتعلق بمعدات المدفعية المتحركة على سبيل المثال.
These could be battle tanks but also, for example, mobile artillery pieces.
(ب) لا يوجد دليل كاف لتأييد نظرية أن السيد أبو عدس كانت له ميول قتالية متطرفة
(b) There is little evidence to support the theory that Mr. Abu Adas had militant extremist tendencies
ويتم تدريب وحدات الحرس الرئيسية لتكون وحدات قتالية المحلي (المشاة في المقام الأول ولكن أيضا إشارة القوات).
Method of operation The Home Guard units are trained to be local combat units (primarily infantry but also signal troops).
بلطة المعارك (بالإنجليزية battle axe أو battle ax) هي أداة على شكل فأس مصممة خصيص ا لأغراض قتالية.
A battle axe (also battle axe or battle ax) is an axe specifically designed for combat.
وبطبيعة الحال، فإن التزام قوات الدفاع عن النفس بعدم الاشتباك في عمليات قتالية هجومية يظل ثابتا بلا تغيير.
Of course, the obligation of the Self Defense Forces not to engage in offensive combat operations remains unchanged.
يمكن استخدام نظام وصلة البيانات الرقمية تصل إلى ستة مركبات بانتسير أس 1 قتالية تعمل في أوضاع مختلفة.
Modes Using a digital data link system up to six Pantsir S1 combat vehicle can operate in various modes.
86 وينبغي تغيير عبارة أعمال قتالية إلى عبارة نزاع مسلح لتوسيع النطاق والاتساق مع المادة 1 بصيغتها المعد لة.
The word hostilities should be changed to armed conflict to broaden the scope and to be consistent with amended article 1.
سبعين دولة تقوم بتطوير طائرات بدون طيار طائرات قتالية خاصة بهم، وكما سترى، إن الطائرات دون طيار القتالية
Seventy nations are developing remotely piloted combat drones of their own, and as you'll see, remotely piloted combat drones are the precursors to autonomous robotic weapons.
نتيجة لحجم الخسائر التي عانت منها البحرية الإمبراطورية اليابانية (IJN) كانت قد توقفت عن أن تكون قوة قتالية فعالة.
As a result of the losses it had suffered, the Imperial Japanese Navy (IJN) had ceased to be an effective fighting force.
مع المشاة 110 دمرت بالكامل كوحدة قتالية فعالة، قد يكون ما يصل إلى بقية الجيش للدفاع عن الحلفاء البستون.
With the 110th Infantry completely destroyed as an effective combat unit, it would be up to the rest of the Allied army to defend Bastogne.
خلال الشهر المقبل وفي الوقت نفسه تقلصت قوة الأصلي له 450 بواسطة الهجر حتى أنه لم يعد قوة قتالية.
Through the next month his original force of 450 was depleted by desertion until it was no longer a fighting force.
وبالتالي، ثمة إمكانية في أن يكون بعض الموظفين المشمولين بالاتفاقية ضالعين في أعمال قتالية لا يحكمها القانون الإنساني الدولي.
Thus, there existed a possibility in which personnel covered by the Convention would be engaged in hostilities that would be governed by international humanitarian law.
ومن الضروري أن تكون هناك ردود دولية على زعزعة الاستقرار هذه، دون أن تقتصر على عمليات قتالية على الأرض.
International responses to such destabilization are essential, but cannot be limited to combat operations on the ground.
وتقوم القوات العراقية، حتى أثناء قيام القوات المتعددة الجنسيات بالمساعدة على بناء قوات الأمن العراقية وتدريبها، بعمليات قتالية فعلية.
Even as the Multinational Force helps build and train the Iraqi security forces, Iraqi forces are employed in active combat operations.
كذلك ﻻ توجد أية أدلة على أن أيا من هؤﻻء اﻷفراد ماتوا في عملية قتالية أو أنهم قاوموا من أعدموهم.
Nor is there any evidence that any of the individuals died in a combat operation or that they resisted their executioners.
وأبلغت وكاﻻت اﻷمم المتحدة العاملة في الميدان عن وقوع أعمال قتالية في نيسان ابريل وأيار مايو في كانسوك وﻻفون ومولي.
United Nations agencies working in the field reported hostilities in April and May in Kansuk, Lafon and Moli.
٢٥٧ يتزايد الطلب على معدات الدفاع الميداني الﻻزمة لحماية موظفي القوة الذين يخدمون في مناطق قد تنشب فيها أعمال قتالية.
257. There is an increasing demand for field defence equipment in order to protect UNPROFOR personnel serving in hostile areas.
والكثير منها هي اعمال غير قتالية .. تقع ضمن تصنيفين المشاركة الفعالة مع الخصومات العرقية والمعتقدات الدينية وشفافية وعدالة التنمية الاقتصادية
Most are non violent and they fall into two broad categories active engagement with ethnic rivalries and religious beliefs and fair, transparent economic development and provisioning of services.
وقد قتل منذ بداية عمل السلطة اﻻنتقالية ١١ من أفرادها المدنيين والعسكريين نتيجة أعمال قتالية ومات تسعة وثﻻثون آخرون ﻷسباب أخرى.
Since the beginning of UNTAC, 11 UNTAC civilian and military personnel have been killed as a result of hostile action. Thirty nine others have died from other causes.
والكثير منها هي اعمال غير قتالية .. تقع ضمن تصنيفين المشاركة الفعالة مع الخصومات العرقية والمعتقدات الدينية وشفافية وعدالة التنمية الاقتصادية وتقديم الخدمات
Most are non violent and they fall into two broad categories active engagement with ethnic rivalries and religious beliefs and fair, transparent economic development and provisioning of services.
وبالتالي فإن توفير خيار الالتحاق بخدمة وطنية غير قتالية لن يحل هذا النزاع، ما لم تكن هذه الخدمة تشتمل على دراسة التوراة.
Providing the option of non combatant national service thus will not resolve this dispute, unless it consists of Torah study.
وفي عام 1967، اضطرت كوريا الجنوبية لمعاهدة الدفاع المشترك، من خلال إرسال قوات قتالية كبيرة الوحدات لدعم الولايات المتحدة في حرب فيتنام.
In 1967, South Korea obliged the mutual defense treaty, by sending a large combat troop contingent to support the United States in the Vietnam War.
استخدم التشكيل في عمليات قتالية ضد الإمبراطورية الألمانية، ولكن المعنويات تأثرت بشائعات أنه يمكن أن يستخدم ضد الإمبراطورية النمساوية المجرية وفيالقها البولندية.
The formation was to be used in combat against the German Empire, but morale was affected by the rumors it would be used against Austria Hungary and its Polish Legions.
وردت الممثلة بأن الحظر المفروض على خدمة النساء في مهام قتالية قد رفع لكن مع وجود عدد قليل من اﻻستثناءات متصلة بالعنف.
The representative replied that the ban on women serving in combat roles had been lifted, with a small number of exclusions related to violence.
هكذا بدأت الحرب الكورية، وهي نزاع واسع النطاق ساهم فيه ستة عشر بلدا بوحدات قتالية، و 5 بلدان بوحدات طبية باسم الأمم المتحدة().
This began the Korean War, a large scale conflict in which 16 countries contributed combat units and 5 countries contributed medical units on behalf of the United Nations.