ترجمة "معارك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معارك يومية | Daily Battles. |
أنا جندي خاض معارك حقيقية | I'm a soldier who's done fighting in real battles. |
إعتدت خوض معارك كهذه جو | This is my kind of game. |
هو الأشد أشد معارك يمكنك رؤيتها | It's the roughest, toughest joint you ever seen! |
التاريخ العسكرى و معارك الماضى الكبرى | Military history, great battles of the past. |
كانت معارك رائعه سلب و نهب | the plundering. |
فقد أمكن بفضلها كسب معارك محلية ووطنية. | Certain local and national battles have been won as a result of them. |
ومع ذلك هناك معارك سياسية في بلدنا. | However there is a political battle in our country. |
إنهم يحاربون في معارك لأجل قضايا أضيق. | They're fighting battles over much narrower issues. |
انا اقدمه إلى المنتصر فى معارك كثيرة. | I offer it to the victor of so many battles. |
قاتلنا في معارك كثيرة وربحنا إنتصارات عظيمة | We've fought many battles and won great victories. |
ﻻ يمكن أن نخوض معارك الغد بأسلحة اﻷمس. | We cannot fight tomorrow apos s battles with yesterday apos s weapons. |
حان الوقت لترك وراء معارك خلافية في الماضي. | It is time to leave behind the divisive battles of the past. |
وقد تنافس الأزياء الراقية في سجل 15 معارك العنوان. | Couture has competed in a record 15 title fights. |
وتم اختراق بعض خطوطنا الدفاعية وسجلت بالفعل معارك التحامية. | Some of our defence lines were cut through and hand to hand combat has already been registered. |
دعوهم يصارعون ! انهم منشغلون بصندوق الشيطان معارك من المساء | let them struggle then! They turn on that shaytan box, from evening till morning fights. |
حتى الصباح . مرة أخرى معارك من الصباح حتى المساء . | From morning till evening, again fights. |
كان الوحيد الذي إخترع المركبات الصاروخية , معارك المسدسات الشعاعية | He was the one who discovered the ray gun, the starships. |
هذه البلدة الكندية (تشيبيوا) محط معارك الحرب الثورية العظيمة | This Canadian town of Chippewa. Great Revolutionary War battles. |
أنا وسيدتي العجوز نخوض معارك أقوى من هذه المعركة | Me and the old lady put on a better fight than that one. |
في يوم ما، كانت سكارلت تستخدم في معارك الكلاب كفريسة. | Once upon a time, Scarlet was used as bait in dog fights. |
والس بب في كون هذه معارك خاسرة هي لأن الت لف يتراكم | And the reason it's a losing battle is because the damage is continuing to accumulate. |
رجل قاتل فى معارك كثيرة لابد و أن شجاع جدا | A man who has fought so many times... You must have great courage. |
23 يونيو 2010 ، قتل ثلاثة جنود في معارك في محافظة الضالع. | 23 June 2010, three soldiers were killed in fighting in Dhaleh province. |
ويوجد التشنيك في ضواحي مدينة بيهاتش حيث تجري معارك مكثفة باﻷيدي. | Chetniks are in the suburbs of Bihać town where intense hand to hand combat is taking place. |
القوات التي تتوضع أول الممر لن تشارك في معارك قتالية كثيرة. | The first troops down the trail did not engage in much fighting. |
و منذ وفاته نشبت معارك كثيره من أجل الحصول علي الجثمان | Since then many battles have been fought... in a quest to obtain the remains. |
الوحوش ، المركبات الفضائية النجمية ، معارك المسدسات الشعاعية و المدن بين السماء | Starships, ray guns, invisibility shields, cities in the sky that was for me. |
شارك في معارك الروسية اليابانية كملازم، ثم في الثورة الروسية عام 1905. | He participated in the Russo Japanese battles as a lieutenant and later in the Russian revolution of 1905. |
كانت المدينة موقع حدوث معارك وونجو الأولى والثانية والثالثة خلال الحرب الكورية. | Wonju was the site of three crucial battles during the Korean War. |
ودأبت بلداننا على خوض معارك قاسية بغية التغلب على ويلات مثل الفساد. | Our countries have been fighting hard battles to overcome scourges such as corruption. |
إذا كان قد عاش ينبغي لقد جعلت له خوض معارك له تكرارا. | If he had lived I should have made him fight his battles over again. |
هل حقا يفسر هذا ما نراه مع معارك الملكية الفكرية هذه الأيام | Does that really explain what we're seeing with the intellectual property battles nowadays? |
كم يستغرقك عبور ثلث إيطاليا و تخوض معارك مهمة في كل بلدة | How long will it take you... to cross onethird the length of Italy... fighting a major battle in every town? |
ومنذ عام 1943 شارك الفرنسيون إلى جانب السوفيت في معارك الحرب العالمية الثانية. | In 1943, the French had fought side by side with their Soviet comrades in arms. |
عندما وقعت معارك، عادة ما كانت مجموعة قطعة ويقصد بها أن تكون حاسمة. | When battles occurred, they were usually set piece and intended to be decisive. |
12 رأوا مكافحة خصوصا على الجبهة الشرقية، وفي معارك Isonzo على الجبهة الإيطالية. | They saw combat especially on the Eastern Front and at the Battles of the Isonzo on the Italian Front. |
معركة بريست هي واحدة من أعنف معارك الحرب العالمية الثانية على الجبهة الغربية. | The Battle for Brest was one of the fiercest battles fought on the Western Front during World War II. |
من الواضح أدى ذلك الى نشوب معارك براءات الإختراع في كل أنحاء المعمورة. | Clearly this led to patent wars breaking out all over the globe. |
ثلاث من هذه الكيانات التجارية الثمانية كانت في معارك قضائية مع بعضها البعض. | Three of the original eight entities were suing each other. |
خلينا نقول ان معنوياتها منخفضه قليلا وغير ملائمه جديا للدخول فى معارك ماشى | Let's just say it's a bit shaky in the morale department and not too fit for combat. |
فالأسئلة والإستفسارات والإستبيانات التي تلي أي عرض للمعلومات والنتائج عادة ما تكون معارك علمية . | The Q A session after a post op presents data is often a blood bath. |
إن الحروب عبارة عن معارك ضد طغاة أشرار والحكومات غير الشرعية التي يسطرون عليها. | Wars are fights against evil tyrants and the illegitimate governments they control. |
ومن هنا فقد تتحول معارك اليوم على التجارة والنقد إلى صراع بين العلمانية والدين. | Today s trade and currency battles would then become a Kulturkampf. |
تبع جيش شيرمان آلاف من العبيد المحررين، ولم تكن هناك معارك كبرى خلال المسيرة. | Sherman's army was followed by thousands of freed slaves there were no major battles along the March. |