ترجمة "closely connected" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Closely - translation : Closely connected - translation : Connected - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Developments affecting each are more closely connected than ever. | فالتطورات التي تؤثر على المحيطين مترابطة ومتشابكة أكثر من أي وقت مضى. |
Almatrafi Very soon, the closely connected will not be. | Almatrafi قريب جدا ان شاء الله حلحلة الصواميل. |
After all, she is most closely connected with the business. | بعد كل شيء ، فهي مرتبطة كثيرا بالأمر |
In today's world, change and certainty are closely connected and interdependent. | وفي عالم اليوم، ثمة تداخل شديد بين التغيير والثبات. |
But both sets of fourth wave migrants remain closely connected to their motherland. | ولكن المنتمين إلى هاتين الفئتين من موجة الهجرة الرابعة يتسمون بالارتباط القوي بوطنهم الأم. |
(ii) The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected. | '2' الدولة التي يكون لموضوع النـزاع أوثق صلة بها. |
The various categories of objectives, together with their corresponding concrete measures, are closely inter connected. | 3 إن مختلف فئات الأهداف إلى جانب التدابير الملموسة الموازية لها متشابكة تشابكا لصيقا . |
The United Nations quot Agenda for Peace quot and its agenda for development are closely connected. | إن خطة اﻷمم المتحدة للسﻻم وخطتها من أجل التنمية متصلتان اتصاﻻ وثيقا. |
It is held dearly, and it is closely connected to the lives of those who maintain it. | ذلك أن أصحاب كل عقيدة إيمانية يعتزون بها وترتبط بحياتهم ارتباطا وثيقا . |
A concern closely and directly connected with responsibility and accountability was evaluation of the work of Secretariat staff. | 4 واستطرد قائلا إن أحد الشواغل التي تتصل بشكل وثيق ومباشر بالمسؤولية والمساءلة هي تقييم عمل موظفي الأمانة العامة. |
Humanitarian assistance is closely connected with preventive diplomacy, early warning and the maintenance of international peace and security. | فالمساعدة اﻻنسانية ترتبط ارتباطا وثيقا بالدبلوماسية الوقائية واﻻنذار المبكر وصون السلم واﻷمن الدوليين. |
Legal history is closely connected to the development of civilisations and is set in the wider context of social history. | ويرتبط التاريخ القانوني ارتباط ا وثيق ا بتطور الحضارات ويقع في السياق الأوسع للتاريخ الاجتماعي. |
The national mid term programme of action now drafted in Kyrgyzstan will be closely connected to the Millennium Development Goals. | إن برنامج العمل الوطني المتوسط المدى الذي تعكف قيرغيزستان الآن على وضع مشروعه سيكون مرتبطا بالأهداف الإنمائية للألفية ارتباطا وثيقا. |
In Russian, the term was not really neutral, being in fact quite closely connected with the idea of legal consequences. | فهذا المصطلح في اللغة الروسية ليس محايدا حقا ، لأنه في الواقع يتصل اتصالا وثيقا بفكرة العواقب القانونية. |
Many concepts common in international business, such as supplier development or market development , are closely connected to broader concepts of sustainable economic development. | وثمة مفاهيم عديدة مشتركة في مجال الأعمال التجارية الدولية، مثل مفهوم تنمية القدرات التوريدية أو مفهوم تنمية السوق ، ترتبط ارتباطا وثيقا بالمفاهيم الأوسع للتنمية الاقتصادية المستدامة. |
The question of the intended effects of such a practice was closely connected with the question of the effects of the objection itself. | ومسألة الآثار المقصودة من وراء هذه الممارسة ترتبط ارتباطا وثيقا بمسألة آثار الاعتراض نفسه. |
Connected | مت صل |
Connected | مت صلComment |
Connected. | الإتصال |
Connected | متصل ب ـ |
Connected | الإتصالات |
Connected | متصل |
Connected | متصلnetwork interface connection failed state label |
Connected | استخدم اتصال TCPnetwork interface connection failed state label |
connected | اتصال إلى |
Connected | مت صل |
The Third World is connected, we are connected. | دول العالم الثالث الآن موصولة بالإنترنت. نحن قد إتصلنا . |
The Third World is connected, we are connected. | دول العالم الثالث الآن موصولة بالإنترنت. نحن قد إتصلنا (بالإنترنت). |
The dramatic decrease in laws and customs perpetuating female subordination over the past 40 years has been closely connected to women s expanded participation in paid employment. | كان التناقص الجذري للقوانين والأعراف التي كانت تحكم على النسوة بالخضوع طيلة الأربعين عاما الماضية مرتبطا على نحو وثيق بالمشاركة النسائية المتوسعة في الوظائف مدفوعة الأجر. |
Not Connected | لم يوجد |
Connected to | متصل ب ـ |
Seeds connected | البذر مكتمل |
Not connected | البذر مكتمل |
Connected Players | لاعبين متصلين |
Connected Lines | الخطوط المتصلة |
Not connected. | غير متصل. |
Not connected | غير متصل |
Connected at | اتصال عند |
Time connected | وقت الاتصال |
Not connected | غير متصلdescription of preparing to connect network interface state |
Not connected | استخدم اتصال TCPdescription of preparing to connect network interface state |
is connected | استخدم اتصال TCP |
Not connected? | ليست متصلة |
Not connected. | غير مت ص ل. |
Stay Connected | إبقى على الخط |
Related searches : Most Closely Connected - Closely Connected With - Monitored Closely - Cooperate Closely - Monitor Closely - Closely Follow - Closely Fitting - Closely Integrated - Closely Examined - Closely Supervised - Closely Located