ترجمة "claims handling procedure" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Claims - translation : Claims handling procedure - translation : Handling - translation : Procedure - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Claims Procedure taken by the Governing Council of the United Nations | الجدول 3 تصويبات الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة ألف |
for Claims Procedure taken by the Governing Council of the United Nations | الجدول 5 تصويبات الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة ألف |
He claims that he was the victim of improper handling, which could not but result in a denial of refugee status. | وعدم شرعية الإجراءات التي اتبعت في حالته لا يمكن إلا أن تفضي إلى رفض منحه صفة اللاجئ. |
In accordance with article 12, paragraph 3, of the Provisional Rules for Claims Procedure, the Council decided to accept the consolidated claims in question. | وطبقا للفقرة ٢ من المادة ١٢ من اﻷحكام المؤقتة بشأن إجراءات المطالبة، قرر المجلس قبول هذه الطلبات الموحدة. |
It may be recalled in this regard that the rules of procedure contain certain procedural requirements concerning the handling of submissions. | ويمكن الإشارة في هذا الصدد إلى أن النظام الداخلي يتضمن بعض المتطلبات الإجرائية فيما يتعلق بمعالجة الطلبات. |
Other air operation costs a cost overrun on ground handling charges ( 107,800) resulted from the settlement of claims relating to previous periods. | ١١ تكاليف العمليــات الجــوية اﻷخـرى تجاوز التكلفة بالنسبة لرسوم المناولة )٠٠٨ ٧٠١ دوﻻر( ناتج عن تسوية المطالبات المتصلة بفترات سابقة. |
HANDLING | رسوم المناولة |
Dependency handling | إ دارة المعتمدات |
Virus handling | التعامل مع فيروسات البريد |
Spam Handling | بريد غير مرغوب المعالجة |
Article Handling | مقالة المعالجة |
refugee handling. | معالجة شؤون الﻻجئين. |
Having received, in accordance with article 38 of the Provisional Rules for Claims Procedure ( the Rules ), the report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the fifth instalment of F4 claims, covering 19 claims, | وقد تلقى، وفقا للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( القواعد )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة واو 4 ، وهي تشمل 19 مطالبة()، |
Explosive ordinance handling Counter terrorist operations Intelligence handling and analysis | مناولة المعدات المتفجرة |
(b) Streamline the travel process, exempting the claims procedure for travel that did not deviate from the authorized itinerary | (ب) تبسيط إجراءات السفر بحيث يحذف إجراء المطالبات المتعلقة بالرحلات التي لا تتخطى سير الرحلة المأذون به |
Handling of information | تداول المعلومات |
Archive Handling Tool | أداة التعامل مع الملفات المضغوطةName |
(c) Ground handling . | )ج( الخدمة اﻷرضية |
(c) Ground handling | )ج( المناولة اﻷرضية |
(d) Ground handling | )د( الخدمات اﻷرضية |
Lm handling it. | أنا أتدبر الأمر |
Having received, in accordance with article 37 of the Provisional Rules for Claims Procedure ( the Rules ), the report and recommendations made by the D1 panel of Commissioners concerning the late filed category A and category C claims programme, covering 3,783 claims, | وقد تلقى، وفقا للمادة 37 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( القواعد ) تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال 1 بشأن المطالبات المقدمة في وقت متأخر من الفئة ألف ومن الفئة جيم ، والتي تشمل 783 3 مطالبة(1)، |
Claims were also declared inadmissible because of submission to another procedure of international investigation or settlement, as in case No. | ولذلك ترى اللجنة أنه، بموجب أحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ليس هناك ما يمنعها من النظر في البلاغ. |
(d) Anti handling devices, | (د) أجهزة منع المناولة |
Protocol handling, Input line | تدبير الميفاق ، سطر الإدخال |
... andthere'sallkindsofways of handling them. | ... وهناككل أنواعالطرق لمعالجتهم |
Having received, in accordance with article 37 of the Provisional Rules for Claims Procedure ( the Rules ), the second report and recommendations made by the D1 panel of Commissioners concerning the late filed category A and category C claims programme, covering 339 claims, | وقد تلقى، وفقا للمادة 37 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( القواعد ) التقرير الثاني والتوصيات من فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال 1 بشأن المطالبات المقدمة في إطار برنامج المطالبات المقدمة في وقت متأخر من الفئة ألف ومن الفئة جيم ، والتي تشمل 339 مطالبة()، |
Having received, in accordance with article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure (S AC.26 1992 10) ( the Rules ), a report by the Executive Secretary concerning recommended corrections in claims categories A , C and D and category C Palestinian late claims , | الجدول 10 تصويبات الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة جيم |
Having received, in accordance with article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure (S AC.26 1992 10) ( the Rules ), a report by the Executive Secretary concerning recommended corrections in claims categories A , C Palestinian late claims , D , E and F . | الجدول 6 تصويبات الدفعة الثالثة من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم |
1. Ground handling charges charges levied for both aircraft and cargo handling as follows | ١ رسوم المناولة اﻷرضية ـ هي رسوم تفرض على كل من الطائرات ومناولة البضائع على النحو التالي |
The thirtieth instalment of claims was submitted to the Panel on 11 August 2004, in accordance with article 32 of the Provisional Rules for Claims Procedure (S AC.26 1992 10) (the Rules ). | وقد ق دمت الدفعة الثلاثون إلى الفريق في 11 آب أغسطس 2004، وفقا للمادة 32 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S AC.26 1992 10) ( القواعد ). |
The current gazetted expert is a Commonwealth body known as Centrelink, which employs a national network of social workers who have experience in handling domestic violence claims and issues. | وهي هيئة توظف شبكة وطنية من العاملين في مجال الشؤون الاجتماعية، الذين تتوفر لديهم الخبرة في مجال معالجة الادعاءات والمسائل المتعلقة بالعنف الأسري. |
Nonetheless, because the X ray machine regularly breaks down, the procedure has continued to result in delays and in the incurring of excess handling, storage and demurrage fees. | وعلى الرغم من ذلك، وبسبب تعطل جهاز التصوير بالأشعة السينية بشكل متكرر، يستمر الإجراء في التسبب في حالات تأخير وتحمل مصاريف مناولة وتخزين وغرامات تأخير زائدة. |
Decision concerning corrections of awards pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure (S AC.26 Dec.254 (2005)) | 2 مقرر بشأن إجراء تصويبات على التعويضات المقدمة عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S AC.26 Dec.254(2005)) |
Police Handling of Domestic Violence | تناول الشرطة للعنف العائلي |
Handling the politics of change | واو التعامل مع الجوانب السياسية للتغيير |
DCC, Encoding handling, OSD positioning | DCC ، تدبير الترميز ، تموضع شاشة OSD |
(c) Ground handling 32.0 32.0 | الطﻻء )ج( اﻷعمال اﻷرضية |
(c) Ground handling 64.3 36.0 | )د( بدل اﻹقامة للطواقم |
(d) Ground handling . 400 500 | )د( المناولة اﻷرضية ٥٠٠ ٤٠٠ |
Landing fees and ground handling | رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
International Cargo Handling Coordination Association | الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشحنات |
This is basically air handling. | هذا بصفة أساسية نظام للتحكم بالهواء. |
Then, start with handling this. | اذن ابدئي بهذه |
Despite efforts by UNTAET to establish an internal administrative procedure for handling such misconduct, and assistance from UNMISET in the same area, such a mechanism does not yet exist. | ورغم الجهود التي بذلتها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور ليشتي لإنشاء إجراء إداري داخلي لمعالجة هذا النوع من سوء التصرف، والمساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية في الميدان ذاته، فإنه لا توجد حتى الآن آلية من هذا القبيل. |
Related searches : Handling Claims - Claims Handling - Claims Procedure - Claims Handling Costs - Claims Handling Services - Handling Of Claims - Claims Handling Process - Handling Insurance Claims - Small Claims Procedure - Procedure Of Handling - Complaints Handling Procedure - Procedure For Handling - Complaint Handling Procedure