ترجمة "cause irreparable damage" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Cause - translation : Cause irreparable damage - translation : Damage - translation : Irreparable - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

But the pound had already suffered irreparable damage.
إلا أن الجنيه الإسترليني كان قد تعرض بالفعل لضرر لا يمكن إصلاحه.
The environmental degradation caused by illegal cultivation, through the indiscriminate destruction of forests, continues to cause irreparable damage to the Andean and tropical ecosystems.
وتدهور البيئــــة الذي تسببه الزراعــــة غير المشروعة، من خﻻل التدمير العشوائي للغابات، ما زال يلحق ضـــررا ﻻ يمكن اصﻻحه بالنظــم البيئية لمنطقة اﻻنديز والمنطقة اﻻستوائية.
This doesn't cause any damage.
وهذا لا يسبب أي ضرر.
The blockade continues to cause irreparable damage to the economic, social and cultural development of the Cuban people as it deprives them of the opportunities and benefits emanating from free trade.
ولا يزال الحصار يسبب ضررا من المتعذر تعويضه للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعب الكوبي بالنظر إلى أنه يحرمه من الفرص والفوائد النابعة من التجارة الحرة.
An uninhabited continent three decades ago, the region has gradually become populated by several hundred people, whose activities have produced unwanted chemicals and gases that pollute the atmosphere and cause irreparable damage.
فهذه المنطقة بعدما كانت قبل ثﻻثة عقود قارة غير مأهولة، أصبح يسكنها تدريجيا عدة مئات من الناس تخلف أنشطتهم مواد كيميائية وغازية غير مرغوب فيها ويتلوث بها الجو وتسبب أضرارا ﻻ يمكن إصﻻحها.
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage.
وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطابا في الاوعية الدموية والقلب
He fell from a changing table as an infant, an accident which caused irreparable damage to his spine.
سقط بيتر من على طاولة وهو رضيع، وتسبب هذا الحادث ضررا لا يمكن إصلاحه في عموده الفقري.
Irrespective of the detrimental effect this can have on peace operations themselves, it can also cause irreparable damage in the long term to the standing and credibility of the United Nations as a whole.
وبصرف النظر عن اﻷثر الضار الذي قد ينجم عن هذا على عمليات السلم نفسها، فإنه قد يسبب أيضا ضررا ﻻ يمكن إصﻻحه على المدى الطويل بموقف ومصداقية اﻷمم المتحدة ككل.
Cocaine can cause physical and psychological damage.
يمكن ان يتسبب الكوكايين في اضرار نفسية و حسمانية .
They did not cause any injuries or damage.
ولم تسفر هذه الطلقات عن أية جروح أو أضرار.
Which can cause more damage than well being.
واللذي قد يسبب ضرر أكثر منه عافية
Indeed, stunting has come to represent the true face of contemporary global poverty, causing irreparable damage to children s cognitive development and physical growth.
والواقع أن التقزم أصبح يمثل الوجه الحقيقي للفقر العالمي المعاصر، ويلحق أضرارا لا يمكن إصلاحها بالتنمية الإدراكية للأطفال ونموهم البدني.
5.6 The Committee also requested the State party to quot adopt such measures, as appropriate, to prevent irreparable damage to the authors quot .
٥ ٦ وطلبت اللجنة أيضا من الدولة الطرف أن quot تتخذ، حسب اﻻقتضاء، تدابير لمنع إلحاق ضرر ﻻ يمكن اصﻻحه بأصحاب البﻻغ quot .
It can also cause nerve damage, eventually leading to paralysis.
يمكن أيضا أن يسبب تلف الأعصاب، مما يؤدي في النهاية إلى الشلل.
POPs circulate globally and can cause damage wherever they travel.
وتنتشر الملو ثات على نطاق عالمي ويمكن أن تسب ب ضررا حيثما تنقلت.
And as a result, the needles damage these organs, cause damage, which leads to trauma and side effects.
الإبر تسب ب أضرارا للأعضاء، الأمر الذي يؤدي إلى الصدمة والآثار الجانبي ة.
We should like here to thank those who have wished to confine the irreparable and immeasurable damage within the limits of the restored human conscience.
ونحن نود أن نشكر هنا الذين ﻻيزالون يرغبون في احتواء الضرر البالغ الذي ﻻ يمكن عﻻجه في حدود الضمير اﻹنساني المستعاد.
The irreparable loss of your wife.
الخسارة غير القابلة للإصلاح من زوجتك.
She is merely doing something irreparable.
إنها فقط تفعل شيء لا يمكن إصلاحه
Chronic exposure to sodium selenate can cause severe lung, kidney, and liver damage.
يمكن أن يسبب التعرض المزمن للسيلينات الصوديوم تلف شديد في الرئة، الكلى، والكبد.
I'm going to prevent a huge amount of damage that he could cause.
سأكون قادرا على منع إحداث ضرر كبير قد يتسبب به.
So, natural selection will favor organisms that are more likely to cause damage.
لذا فالانتقاء الطبيعى سوف يحفز الكائنات التى تسبب أكبر دمار محتمل.
The losses are enormous and practically irreparable.
كما أن الخسائر هائلة وﻻ يمكن تعويضها عمليا.
Any weakening of these two institutions would cause severe damage to common European interests.
وأي إضعاف لهاتين المؤسستين من شأنه أن يتسبب في إلحاق أشد الضرر بالمصالح الأوروبية المشتركة.
They did not cause any injury or damage. (Ha apos aretz, 28 January 1994)
ولم تتسبب بأي اصابات أو أضرار. )هآرتس، ١٨ كانون الثاني يناير ١٩٩٤(.
Natural disasters cause serious damage to all countries, irrespective of their levels of development.
إن الكوارث الطبيعية تسبب ضررا خطيرا لجميع البلدان، بصرف النظر عن مستويات تنميتها.
In this time of armed conflict, land mines cause unacceptable damage to civilian populations.
وفي هذا الوقـــت الــذي يتسم بالصراع المسلح، فإن اﻷلغام البرية تلحق خسائر غير مقبولة بالسكان المدنيين.
That is all the more poignant given that some damage, such as psychological trauma, if not addressed immediately can become irreparable, not to mention the dark despair of disillusionment.
ومما يجعل مرارة الحالة أشد أن بعض الأضرار مثل الصدمات النفسية، إن لم تعالج على الفور، قد يتعذر إصلاحها إلى الأبد، ناهيك عن اليأس المظلم الذي يحل عندما تنقشع الأوهام.
Based on statistics of damage insurance for fishing vessels in Japan, the leading cause of engine damage is due to plastic at sea.
واستنادا إلى إحصاءات التأمين على سفن الصين ضد الأضرار في اليابان، فإن السبب الأول لتلف المحركات هو البلاستيك العائم في البحر.
Orphanages are costly and can cause irreparable damage both mentally and physically for its charges so why are they still so ubiquitous? Georgette Mulheir gravely describes the tragedy of orphanages and urges us to end our reliance on them, by finding alternate ways of supporting children in need.
دور الأيتام مكلفة ويمكن أن تسبب ضرر ا لا يمكن إصلاحه سواء كان عقلي ا أم جسدي ا فلماذا لا تزال منتشرة في كل مكان إلى هذا الحد جورجيت مولهير تصف مأساة دور الأيتام وتحثنا على إنهاء اعتمادنا عليها، من خلال إيجاد طرق بديلة لدعم الأطفال المحتاجين.
Unless it is resolved thoroughly, it will set a disturbing precedent, causing irreparable damage to the NPT regime and also threatening the stability of the whole North East Asian region.
وما لم يحسم هذا التحدي بدقة، فإنه سيشكل سابقة مزعجة، ويسبب ضررا ﻻ يمكن إصﻻحه لنظام معاهدة عدم اﻻنتشار ويهدد كذلك استقرار منطقة شمال شرقي آسيا بأكملها.
And persistent, widening inequality might cause social crises that could interrupt growth and damage competitiveness.
والواقع أن التفاوت المتزايد الاتساع في الدخول قد يؤدي إلى أزمات اجتماعية قد تتسبب بدورها في عرقلة النمو والإضرار بالقدرة التنافسية.
We must not wait until outer space weapons are developed and begin to cause damage.
ويجب ألا ننتظر حتى توضع أسلحة في الفضاء الخارجي وتبدأ في إحداث الضرر.
They may, however, impede or damage vehicles of humanitarian missions, which may cause humanitarian impacts indirectly.
ولكن يمكنها أن تعطل أو تعطب سيارات البعثات الإنسانية، مما قد يسبب أضرارا إنسانية بصورة غير مباشرة.
(iii) intended or likely to cause widespread, long term and severe damage to the natural environment.
3 أو يقصد بها أو يتوقع منها أن تتسبب في إلحاق أضرار واسعة النطاق وطويلة الأجل وبالغة بالبيئة الطبيعية().
It did not cause any injuries or damage. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 4 February 1994)
ولم تسبب أية اصابات أو أضرار. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ شباط فبراير ١٩٩٤(
like that in Parkinson's patients, or by severe damage to the cerebellum, which can cause ataxia.
كما في مرضى الباركنسون، أو تضرر شديد في المخيخ الذي يمكن أن يسبب هذا التخبط.
Any hesitation could have profound and irreparable consequences for him.
وأي تردد في هذا السياق ربما يخلف عواقب عميقة ولا يمكن إصلاحها.
The approach that has considered the human being as the undisputed master of his environment free to exploit it and plunder it with impunity has caused irreparable damage and has impoverished our Earth.
فالنهج الذي اعتبر الكائن البشري سيدا ﻻ ينازع على بيئته وحرا في استغﻻلها ونهبها دون عقاب تسبب بضرر ﻻ يمكن إصﻻحه وأفقر أرضنا.
Weapons of mass destruction, nuclear bombs in particular, certainly cause more damage faster than conventional armaments do.
لا شك أن أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة القنابل النووية، تحدث أضرارا أكبر وفي وقت أقل كثيرا مقارنة بالأسلحة التقليدية.
Humanitarian aid has made it possible to avoid irreparable damage being done, but we believe that UNOSOM II must attempt to silence the guns and create a climate favourable to reconciliation among all Somalis.
لقد أمكن بفضل المعونة اﻻنسانية تجنب أضرار ﻻ صﻻح لها، ونحن نرى أن يونيصوم ٢ ينبغي أن تحاول إسكات أصوات المدافع وتهيئة مناخ مؤات للمصالحة بين جميع الصوماليين.
This includes the Committee apos s views under rule 86 of the rules of procedure on the desirability of interim measures of protection to avoid irreparable damage to the victim of the alleged violation.
وهذا يشمل اﻻلتزام بآراء اللجنة الصادرة بموجب المادة ٦٨ من نظامها الداخلي بشأن اتخاذ تدابير الحماية المؤقتة لتجنب الضرر الذي قد يلحق بالضحية وﻻ يمكن إصﻻحه.
This includes the Committee apos s views under rule 86 of the rules of procedure on the desirability of interim measures of protection, to avoid irreparable damage to the victim of the alleged violation.
وهذا اﻻلتزام يشمل آراء اللجنة الصادرة، بموجب المادة ٨٦ من نظامها الداخلي، بشأن اتخاذ تدابير الحماية المؤقتة لتجنب الضرر الذي قد يلحق بالضحية وﻻ يمكن إصﻻحه.
More than ever before, it is time to think about how online attacks and aggression cause real damage.
حان وقت التمع ن والتفكير الجاد بأن الاعتداءات والتجريح على شبكة الإنترنت ت حدث أضرار ا حقيقية.
Cocaine also may cause an unborn baby to have a stroke, irreversible brain damage, or a heart attack.
كما يسبب الكوكايين إصابة الطفل بسكتة دماغية قبل ولادته، أو تلف في الدماغ، أو أزمة قلبية.

 

Related searches : Irreparable Damage - Cause Irreparable Injury - Cause Damage - Cause Any Damage - Cause More Damage - Cause Potential Damage - Cause Permanent Damage - Cause Significant Damage - Cause Of Damage - Cause A Damage - May Cause Damage - Cause Serious Damage