ترجمة "case law system" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Case - translation : Case law system - translation : System - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law. | 10 السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصة السوابق القضائية. |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law | 10 السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصة السوابق القضائية |
Case Law on UNCITRAL Texts | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Case Law on UNCITRAL Texts | (كلاوت) |
More broadly, Australia commended the continued operation of the quot case law on UNCITRAL texts quot (CLOUT) system as an additional tool for international trade law research. | ٢٣ وقال إن استراليا تثني عموما على العملية المستمرة المتعلقة بنظام مجموعة السوابق القضائية المستندة الى نصوص اﻷونسترال )كلوت( كوسيلة اضافية لتعزيز البحث في مجال القانون التجاري الدولي. |
Case law on UNCITRAL texts (CLOUT) | السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) |
The case law strongly suggests that | 76 وتوحي السوابق القضائية بقوة بما يلي |
Security rights in such assets are not excluded but, in the case of any inconsistency between such a special law and secured transactions law, the special law (e.g. the special registration system) prevails. | وليست الحقوق الضمانية في هذه الموجودات مستبعدة، ولكن في حالة وجود أي تضارب بين قانون خاص من هذا القبيل وقانون المعاملات المضمونة، تكون العبرة بهذا القانون الخاص (كنظام التسجيل الخاص على سبيل المثال). |
8. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT). | ٨ مجموعة السوابق القضائية التي تستند الى نصوص لجنة القانون التجاري الدولي )اﻷونسيترال( |
VI. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) | سادسا مجموعة السوابق القضائيـة التي تستنــد الى نصوص لجنة القانون التجاري الدولي |
Law France uses a civil legal system that is, law arises primarily from written statutes judges are not to make law, but merely to interpret it (though the amount of judicial interpretation in certain areas makes it equivalent to case law). | يستخدم فرنسا نظاما قانونيا المدني وهذا هو، في المقام الأول من القانون تنشأ القوانين المكتوبة القضاة ليسوا لجعل القانون ، ولكن لمجرد تفسير ذلك (على الرغم من أن كمية التفسير القضائي في بعض المناطق يجعل من أي ما يعادل السوابق القضائية). |
The dowry law was a case in point. | وقانون الدوطة مثال وارد في هذا الشأن. |
Law and criminal justice The Portuguese legal system is part of the civil law legal system, also called the continental family legal system. | النظام القانوني البرتغالي هو جزء من نظام القانون المدني، كما يدعى أيضا نظام الأسرة القاري القانوني. |
The case law has not yet established this point. | ولم يحدد قانون القضاء أمر بخصوص هذه النقطة بعد. |
Noting that customary law and case law provided the basis on which courts ruled on the sharing of marital property, she would appreciate the delegation explaining its customary law and indicating any trends in case law. | وإذ أشارت إلى أن القانون العرفي وقانون السوابق القضائية يهيئان الأساس الذي تستند المحاكم إليه في قراراتها بشأن تقاسم الممتلكات الزوجية، قالت إنها تكون ممتنة لو شرح الوفد قانون بلده العرفي وبي ن أي اتجاهات يتخذها قانون السوابق القضائية. |
Law enforcement is currently a closed system. | تطبيق القانون هو نظام مغلق حاليا. |
The majority of the relevant case law comes from the European Court of Human Rights but there is also relevant case law from other bodies. | وغالبية الحالات المتناولة في الفقه القانوني لهذه الهيئات مصدرها السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، ولكن توجد سوابق قضائية ذات صلة مستمدة من هيئات أخرى. |
There is a law case now with you. Just one? | هنالك قضية قانونية تجري معك واحدة فقط |
This was a nineteenth century British law case that's famous and much debated in law schools. | والتي عرضت امام القضاء البريطاني في القرن التاسع عشر وهي شهيرة جدا ويتم مناقشتها على الدوام في كليات الحقوق |
His delegation welcomed the adoption by UNCITRAL of the Model Law on Procurement of Goods and Construction and the Guide to Enactment of the Model Law and the establishment by its secretariat of the quot Case law on UNCITRAL texts quot (CLOUT) system. | ٤٧ وأضاف أن وفده يرحب باعتماد لجنة القانون التجاري الدولي للقانون النموذجي ﻻشتراء السلع واﻻنشاءات والدليل لسن القانون النموذجي وإنشاء أمانتها لنظام مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى نصوص لجنة القانون التجاري الدولي. |
C. Justice system and the rule of law | جيم نظام القضاء وسيادة القانون |
1. Law of the Sea Information System (LOSIS) | ١ نظام معلومات قانون البحار |
It was noted that this clearly reflected existing customary international law and was consistent with case law. | ولوحظ أن هذا الموقف قد كرسه بوضوح القانون الدولي العرفي القائم وأنه يتماشى مع الاجتهاد القضائي. |
He argues, however, that in other common law countries, the law of constructive malice has been abolished, and that under the current common law system it does not suffice to establish murder if the killing was caused inadvertently, as in the author apos s case. | بيد أنه يدفع بأن قاعدة القصد اﻻحتمالي قد ألغيت في بلدان القانون العام اﻷخرى وبأنه ﻻ يكفي ﻹثبات القتل العمد في نظام القانون العام حاليا أن يكون القتل ناتجا عن اﻹهمال، كما هو الحال في قضية صاحب البﻻغ. |
C. The justice system and the rule of law | جيم نظام القضاء وسيادة القانون |
E. Law of the Sea Information System and Library | هاء نظام معلومات ومكتبة قانون البحار |
The first two quot Case law on UNCITRAL texts quot (CLOUT) publications would greatly enhance the understanding and the uniform application of the statutory texts covered by the system. | وقال إن المنشورين اﻷولين من quot مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى نصوص اﻷونسيترال quot سيساعدان كثيرا في تعزيز الفهم والتطبيق الموحد للنصوص القانونية التي يشملها النظام. |
Case law in the United States of America follows a similar pattern. | ويتبع قانون السوابق القضائية في الولايات المتحدة الأمريكية نسقا مماثلا. |
In the case in question the restrictions were provided for by law. | وفي القضية المعنية ينص القانون على هذه القيود. |
There is ample constitutional case law on all these forms of protection. | 76 وتطور مجمل تلك الضمانات سوابق قضائية دستورية وفيرة. |
The author goes on to seek to distinguish the case law relied on by the State party from his case. | ويستطرد صاحب البلاغ مفرقا بين السوابق القضائية التي تستند إليها الدولة الطرف وبين قضيته. |
The decisions taken by the treaty bodies thereafter constitute the jurisprudence or case law in international human rights law. | وتشكل المقررات التي تتخذها فيما بعد الهيئات التعاهدية أحكاما قضائية وسابقات قانونية للقانون الدولي لحقوق اﻹنسان. |
That passage of the law and the repeal of the law fortified the case of the Piarco Airport accused. | ذلك الإقرار للقانون وإلغاءه تحصين حالة متهمين مطار بياركو. |
During 2005, the International Trade Law Division published the Case Law on UNCITRAL Texts abstracts Nos. 43 to 46 and the Digest of Case Law on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. | 37 وخلال عام 2005 نشرت شعبة القانون التجاري الدولي الخلاصات من 43 إلى 46 من مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى نصوص الأونسترال، وخلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع. |
This system is an effective case screening mechanism and should be maintained. | وهذا النظام يمثل آلية فعالة لفرز القضايا ولذلك ينبغي الإبقاء عليه. |
The Commission had even made available to the public databases on the status of Community legislation and case law CELEX, the Interinstitutional Computerized Documentation System for European Community Law, had been created in 1970 and opened to the public in 1981. | وذهبت اللجنة إلى حد أنها وضعت في متناول الجمهور قواعد البيانات المتعلقة بحالة تشريعات الجماعة والسابقات القانونية وقد وضع نظام الوثائق المحوسب المشترك بين المؤسسات لقوانين الجماعات اﻷوروبية )سيليكس( في عام ١٩٧٠ وفتح للجمهور في عام ١٩٨١. |
The whole system engendered discrimination, which is prohibited by law. | ويولد كل ذلك حالات تمييز تحظرها التشريعات. |
And how has this system of law worked for government? | وكيف ان نظامنا القضائي في حكومتنا يعمل |
But when it comes to our system and fighting for our rights, We cower and kneel before the law and our unlawful system. Damn the law! | وضد نظامنا المتوحش نركع خــــــــوفا ونتحجج بالقانون فـــــــــــــــــتبا للقانون أرددها بصــــــــــــــــــــدق ،،،تبا للقانون |
In the case Kang v. Republic of Korea, the Human Rights Committee found the ideology conversion system as well as the succeeding oath of law abiding system to be in violation of article 18, paragraph 1, of the Covenant.2 | ففـي قضيـة كانغ ضد جمهورية كوريا، وجدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن نظام التحول الأيديولوجي وكذلك نظام قسم التقيد بالقانون الذي جـاء بعـده يخالفان أحكام الفقرة 1 من المادة 18 من العهد(2). |
11.12 Counsel goes on to refer to relevant case law in national jurisdictions. | 11 12 ثم يشير المحامي إلى سوابق قضائية مناسبة في المحاكم الوطنية. |
In either case, human rights law requires the provision of an effective remedy. | وفي كلتا الحالتين، يقتضي قانون حقوق الإنسان توفير سبيل انتصاف فعال(). |
Therefore, in our case, escape might well be an infraction of military law. | ولذلك , فإنه فى حالة الهرب قد يكون مخالفة للقانون العسكرى |
If that were not the case, she wished to know whether some of the conditions accepted by religion or customary law governing marriage contravened the legal provisions of the Family Law. What was the prevailing law in the case of divorce? | وقالت إنه إذا لم تكن تلك هي الحال، فإنها تود أن تعرف ما إذا كانت بعض الشروط التي يقبلها الدين أو القانون العرفي الم ن ظ م للزواج تخالف الأحكام القانونية لقانون الأسرة. |
At its thirty eighth session, the Commission had expressed satisfaction with the progress of the work on that case law information system, noting the publication of the digest in December 2004. | وأعربت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين، عن ارتياحها للتقدم المحرز في الأعمال بشأن نظام معلومات قانون السوابق، منوهة بنشر المختارات في كانون الأول ديسمبر 2004. |
Related searches : Case Law - Law Case - Case System - Law System - New Case Law - Case Law Research - No Case Law - Current Case Law - Reported Case Law - Standing Case Law - Standard Case Law - Future Case Law - Case Law From - Previous Case Law