ترجمة "brought into service" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Brought - translation : Brought into service - translation : Into - translation : Service - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Eight previously written off SISUs have now been brought back into service and are undergoing maintenance and repairs. | أ رجعت للخدمة الآن ثمان من ناقلات الجنود المصفحة من طراز سيسو تخضع حاليا لأعمال الصيانة والإصلاح. |
The reorganization which brought about the establishment of DESD merged responsibilities for both training and project personnel into a single service. | ١٠٦ أدت عملية إعادة التنظيم، التي أفضت إلى إنشاء إدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية، إلى إدماج المسؤوليات المتعلقة بالتدريب وموظفي المشاريع في دائرة واحدة. |
Introduced into service c. 1976. | أدخلت خدمة في عام 1976. |
Sami was brought into the clinic. | أ حضر سامي إلى العيادة. |
Sami was brought into the clinic. | أ دخل سامي إلى العيادة. |
What has brought you into hell ? | ما سلككم أدخلكم في سقر . |
Who brought it into the house? | من الذى أحضره داخل البيت |
Thirty years of rapid growth brought only half of China s famers (about 200 million people) into the industrial or service sectors, where their wages doubled. | إن ثلاثين عاما من النمو السريع نجحت في نقل نصف المزارعين الصينيين فقد (نحو 200 مليون نسمة) إلى القطاعات الصناعية أو الخدمية، حيث تضاعفت أجورهم. |
Mother Nature, that brought us into being | الطبيعة الأم، التي جعلتنا في حيز الوجود. |
Then he brought my father into it | ثم قام بذكر أبي |
After them We brought another generation into existence . | ثم أنشأنا من بعدهم قرونا أقواما آخرين . |
After them We brought another generation into existence . | ثم أنشأنا من بعد هؤلاء المكذبين أمم ا وخلائق آخرين كأقوام لوط وشعيب وأيوب ويونس صلوات الله وسلامه عليهم أجمعين . |
I brought laser sharp focus into my dance, | ركزت بحدة شديدة على رقصي |
He brought it into his room to live. | لقد احضره للعيش معه فى غرفته |
I should. I brought her into the world. | أكيد فأنـا من جلبتهـا إلى العـالم |
We got married. When I got out of the service I brought her here. | وتزوجنا.بمجرد أن خرجت من الخدمهأحضرتهاالى(أنجلترا) |
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light. | قادني وسيرني في الظلام ولا نور. |
The M1 was introduced into service in 1991. | تم إدخال تور إم 1 في الخدمة في عام 1991. |
The design was put into service in 1874. | دخل النظام الخدمة عام 1874 |
Fadil was brought into the police station and questioned. | أ حض ر فاضل إلى محط ة الش رطة و است جو ب. |
Sami was brought into the police station and questioned. | أ حض ر سامي إلى محط ة شرطة و است جو ب. |
This would probably have brought Syria into the war. | ولربما كان ذلك ليؤدي إلى جر سوريا إلى الحرب. |
They will all be brought into Our presence together . | وإن نافية أو مخففة كل أي كل الخلائق مبتدأ لما بالتشديد بمعنى إلا ، أو بالتخفيف ، فاللام فارقة وما مزيدة جميع خبر المبتدأ ، أي مجموعون لدينا عندنا في الموقف بعد بعثهم محضرون للحساب خبر ثان . |
What has brought you into the Fire of Hell ? | ما سلككم أدخلكم في سقر . |
They will all be brought into Our presence together . | وما كل هذه القرون التي أهلكناها وغيرهم ، إلا محضرون جميع ا عندنا يوم القيامة للحساب والجزاء . |
And it brought me straight into the conservation fray. | وجلبتني مباشرة الي هذا الحديث |
I guess I shouldn't have brought Montana into it. | كان الرجل يقاتل ويضرب الناس على الرؤوس |
The Advisory Committee notes that the 2003 04 performance report indicates that eight Finnish produced APC armoured personnel carriers were brought back into service after having been written off. | 27 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأداء عن الفترة 2003 2004 يشير إلى أن ثماني ناقلات جنود مصفحة من طراز سيسو (فنلندية الصنع) أعيدت إلى الخدمة بعد أن كانت قد أخرجت منها. |
And then Deng Xiaoping came and brought money to China, and brought them into the mainstream again. | ثم دينج كسياو بينج الذي أتى وجلب المال إلى الصين وأعادها إلى المسار مرة أخرى |
and hell will be brought into view for the perverse , | وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين . |
And the hearts ' contents shall be brought into the open ? | وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . |
and hell will be brought into view for the perverse , | وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله . |
And the hearts ' contents shall be brought into the open ? | واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . |
This morning these fresh forces were brought into the battle. | وقد زج صباح اليوم بهذه القوات الجديدة في المعركة. |
David Merrill Now he's brought a tractor into the scene. | دافيد مريل الأن قام بإحضار جرار إلى المشهد. |
There's no need for you to be brought into this. | لا داعي لإقحامك في هذا الأمر |
Glyn! Good to see you. What brought you into town? | . جلين) ، سعيد برؤيتك) ما الذي أحضرك إلى المدينة |
10,000 sacks of grain have been brought into the warehouse. | العشرة آلاف كيس من الحبوب وصلت المخزن |
It's being brought into a court of law at all. | لا يجب أن تصل للمحكمة إطلاقا |
You can get into it now. I brought the sheets. | لا يمكنك النوم عليه الآن لقد أحضرت الملاءات |
In (a), insert (including after remanufactured) after put into service . | في (أ) ت درج (بما في ذلك بعد إعادة تصنيعها) بعد بدء تشغيلها . |
They did not ask to be brought into the world... but into the world they came. | لم يطلبوا أن يأتوا لهذا العالم... ـ ولكنهم أتوا.. |
To separate the metals, they must first be brought into solution. | من أجل فصل المعادن، يجب أولا أن تكون جلبت إلى محلول. |
and their spouses We shall have brought them into being afresh , | إنا أنشأناهن إنشاء أي الحور العين من غير ولادة . |
and hell is brought into view for those who can see | وبرزت أظهرت الجحيم النار المحرقة لمن يرى لكل راء وجواب إذا |
Related searches : Brought Into Action - Brought Into Light - Brought Into Position - Brought Into Abutment - Brought Into Effect - Brought Into Account - Brought Into Focus - Brought Into Play - Brought Into Question - Brought Into Existence - Brought Into Conformity - Brought Into Compliance - Brought Into Circulation - Brought Into Context