ترجمة "as strictly necessary" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

As strictly necessary - translation : Necessary - translation : Strictly - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

As the Special Rapporteur himself recognized, draft article 3 might not be strictly necessary.
وكما اعترف المقرر الخاص نفسه، قد لا تكون المادة 3 ضرورية فعلا .
This proviso is not strictly necessary but has a pragmatic purpose.
125 إن هذا الحكم ليس ضروريا تماما غير أن له غرضا عمليا.
Nor do I think that a European economic government is strictly necessary.
ولا أعتقد أيضا أن إنشاء حكومة اقتصادية أوروبية أمر ضروري بشكل خاص.
Strictly as a novelty, you understand.
بدقة مثل الأبداع أنت تفهم ..
Never. As strictly as if he'd taken a vow.
و بإصرار و كأنه قد إتخذ نذرا يبدو لك ذلك و كأنه تكبر يا دكتور
The proviso is not strictly necessary but is none the less useful in an expository draft.
124 إن هذا الحكم ليس ضروريا تماما غير أنه مفيد في مسودة تفسيرية.
The point was made that article 3 raised a number of difficulties, and was not strictly necessary.
١٨ وأشير إلى أن المادة ٣ تثير عددا من المشاكل، وأنها ليست ضرورية حتما.
The Special Rapporteur explained that while not strictly necessary, draft article 11 was useful in an expository draft.
79 شرح المقرر الخاص أن مشروع المادة 11 وإن لم يكن ضروريا تماما إلا أنه مفيد في مشروع تفسيري.
Draft article 12, likewise, contained a pure proviso, which although also not strictly necessary, had a pragmatic purpose.
كما أن مشروع المادة 12 الذي يتضمن شرطا بحتا لـه غرض عملي وإن لم يكن ضروريا تماما .
Strictly routine.
هذا روتين صارم
Strictly TCR.
,حسنا إن لديهم أوراق مالية طائلة
Strictly routine.
بروتين شديد
Strictly onesided.
حب من طرف واحد
Strictly enforced.
مطبق بصرامة
It is necessary to follow strictly the corresponding Security Council resolutions and develop United Nations cooperation with regional and subregional organizations.
ومن الضروري اتباع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بدقة وتنمية التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
The Special Rapporteur characterized draft article 3 as being primarily expository in nature in light of the wording of subsequent articles, particularly draft article 4, it was not strictly necessary.
34 وصف المقرر الخاص مشروع المادة 3 بأنه تفسيري بالأساس في طبيعته ففي ضوء صياغة المواد اللاحقة، ولا سيما مشروع المادة 4، لم يكن مشروع المادة هذه لازما على وجه الحصر.
Strictly obey geometry
التزم بصرامة للأبعاد
Strictly minor league.
بشكل صارم
As for the military satellite, it is strictly only used for military purposes.
أما بالنسبة للالساتلية العسكرية، فآ بدقة تستخدم فقط لأغراض عسكرية.
Focus Strictly Under Mouse
التركيز تحت الفأرة فقط
Strictly forbidden, my sweet!
ممنوع يا صغيرتى
That's strictly bigcity stuff.
أنها تناسب المدن الكبيرة فقط
That's not strictly true.
.هذا ليس صحيح
However, corporal punishment was maintained as a form of discipline under strictly controlled circumstances.
وقالت إن العقوبة البدنية تبقى، مع ذلك، شكلا من أشكال التأديب في حدود معينة محكومة بدقة.
This I did as a strictly business enterprise... to support a home and family.
لوت i غ هذافعلتكمؤسسةتجاريةصارمة ... لوت iغ لدعمالمنزل والأسرة. ولكن اسمحوا لي أن أؤكد لكم أن مهنة بلوبيرد...
3. The Republic of Bulgaria strictly fulfils its obligations under the CFE Treaty, performing the necessary reductions within the time limits specified in the Treaty.
٣ وتقوم جمهورية بلغاريا بالتزاماتها المترتبة بموجب المعاهدة المتعلقة بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا كاملة، حيث تقوم بإجراء التخفيضات الضرورية ضمن الحدود الزمنية المنصوص عليها في المعاهدة.
The logic that is at work here is that relief action is and must be effective because it is strictly humanitarian, and because it is perceived as strictly humanitarian.
وفي نهاية المطاف يبقى الضمــان الحقيقـــي الوحيد لفعالية العمل اﻻنساني هــو شرعيـة هذا العمل، فالمنطق الذي نعمل بموجبه هنا هــو أن عمـل اﻻغاثـة عمل فعال ويجب أن يكــون كذلك ﻷنــه عمـل إنساني على نحو كامل وﻷنه يعتبـر عمــﻻ انسانيــا محضــا.
Strictly business. Of course, sir.
بالتأكيد، سيدي
(all) I'm strictly tourist
أنا سائح فعلا
(all) We're strictly tourists
نحن سي اح حق ا
The view was also expressed that, strictly speaking, the list was not necessary in light of the application of the general criterion of intention, i.e. if the intention is known, an indicative list is not necessary.
وأ عرب أيضا عن الرأي القائل بأن القائمة بحصر المعنى، ليست لازمة في ضوء تطبيق معيار النية العام، أي أنه إذا كانت النية معروفة فإنه لا لزوم لقائمة إرشادية.
Many concepts essential to understanding soil come from individuals not identifiable strictly as soil scientists.
العديد من المفاهيم الأساسية في علوم التربة أتي من أفراد لا يمكن تحديدهم بدقة كعلماء تربة.
As a signatory State of these treaties, Senegal strictly abides by the obligations stipulated thereunder.
والسنغال، بصفتها دولة موقعة على هذه المعاهدات، تتقيد بشكل دقيق بالالتزامات التي تنص عليها.
Moreover, the issuance and trading of derivatives ought to be at least as strictly regulated as that of stocks.
فضلا عن ذلك فإن إصدار وتداول المشتقات المالية لابد وأن يخضع للتنظيم على نحو لا يقل صرامة عن تنظيم الأوراق المالية.
who strictly guard their private parts
والذين هم لفروجهم حافظون عن الحرام .
And who ( strictly ) guard their prayers
والذين هم على صلواتهم جمعا ومفردا يحافظون يقيمونها في أوقاتها .
who strictly guard their private parts
والذين هم لفروجهم حافظون مما حر م الله من الزنى واللواط وكل الفواحش .
And who ( strictly ) guard their prayers
والذين هم يداومون على أداء صلاتهم في أوقاتها على هيئتها المشروعة ، الواردة عن النبي صلى الله عليه وسلم .
The following regulations are strictly enforced
وفي ما يلي اللوائح القانونية التي تنفذ بصرامة
This advisory role remains strictly confidential.
ويؤدي هذا الدور الاستشاري في ظل السرية المطلقة.
There are no strictly defined hierarchies.
فليس هنالك نوعا محددا بدقة من التسلسلات الهرمية
It is therefore necessary to strictly restrict the use of MOTAPM in the above mentioned aspects for the effective solution to the humanitarian concerns caused by MOTAPM.
لذا فمن الضروري تقييد استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في جوانبها المذكورة أعلاه تقييدا صارما ، لحل مشكلة الشواغل الإنسانية التي تسببها الألغام غير الألغام المضادة للأفراد بصورة فعالة.
quot 15. Reiterates its appeal to both parties to take all necessary measures to ensure the security and safety of UNAVEM II personnel as well as of the personnel involved in humanitarian relief operations, and strictly to abide by applicable rules of international humanitarian law
quot ١٥ يكرر مناشدته للطرفين أن يتخذا جميع التدابير الﻻزمة لكفالة اﻷمن والسﻻمة ﻷفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغــوﻻ وكذلك لﻷفــراد المشتركين فـي عمليــات اﻹغاثــة اﻹنسانية، وأن يتقيدا تقيدا دقيقا بقواعد القانون اﻹنساني الدولي المنطبقة
As violence is strictly a private matter, relinquishing justice to state institutions could be an unacceptable humiliation.
وبما أن العنف يشكل شأنا خاصا فإن ترك مسألة العدالة لمؤسسات الدولة قد يشكل إذلالا لا يمكن قبوله.
As a first step, it should be strictly limited to matters under Chapter VII of the Charter.
وكخطوة أولى، ينبغي أن يكون مقصورا على المسائل التي نص عليها الفصل السابع من الميثاق.

 

Related searches : Strictly Necessary - Extent Strictly Necessary - As Necessary - As Strictly Confidential - Identified As Necessary - As Considered Necessary - Insofar As Necessary - Replace As Necessary - As Is Necessary - As Reasonably Necessary - Repeat As Necessary - As Necessary For - As Are Necessary