ترجمة "as said above" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Above - translation : As said above - translation : Said - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Without stone above me, she said, | حيث قالت دون أحجار من فوقي |
As above. | على غرار ما ورد أعلاه. |
As the Surrealist poet André Breton said, It is above all our differences that unite us. | وكما قال الشاعر السريالي أندريه بريتون إن كل ما يوحد بيننا لابد وأن يعلو فوق كل خلافاتنا . |
This approach is said to be taken in the revised GPA as well (see above, footnote 14). | (84) يقال إنه أ خــذ بهــذا النهــج في الاتفاق المعني بالإشتراء الحكومي المعد ل أيضا (انظر الحاشية (14) أعلاه). |
Now, said the Voice, as a third stone curved upward and hung in the air above the tramp. | الآن ، وقال صوت ، بوصفها حجر third المنحني التصاعدي ومعلقة في الهواء فوق |
And as I said before, I'll end with something that's carved above the door of the Carnegie Library. | و كما قلت سابقا سأنتهي بشيئ محفور فوق مكتبة كارنيجي |
As above, so below. | في الأرض كما في السماء. |
As above, so below. | كما في السماء، كذلك على الأرض. |
Address Same as above | (العنوان السابق) |
seal identical as above | ختم مطابق للختم أعﻻه |
As you get above 3, that's like going above zero. | كما حصلت في الاعلى على 3، فهذا في الاعلى يصبح 0 |
My dad said lift up your head above the water | فقال لي أبي ارفعي رأسك فوق الماء |
31 December (as in III above) | )على النحو الوارد في البند ثالثا أعﻻه( |
Total net investment income as above | مجموع صافي إيرادات اﻻستثمــار كمــا هـــو مذكور أعﻻه |
13. Decides that transitions as specified above will occur in equal increments over the transition period as designated above | 13 تقرر أن تتم عمليات الانتقال المذكورة أعلاه وفقا لزيادات متساوية على مدى الفترة الانتقالية على النحو المبين أعلاه |
In addition, as noted above, the former Yugoslavia may be said to have a claim to a share in the Peacekeeping Reserve Fund. | وفضلا عن ذلك، وكما ذ كر آنفا، يجوز أن يقال إن ليوغوسلافيا السابقة حصة يمكن أن تطالب بها في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
The agenda items should read as above. | ينبغي أن يكون نص بنود جدول الأعمال على النحو المبين أعلاه. |
As explained above, our answer is affirmative. | وكما أوضحنا أعلاه، فإن إجابتنا هي نعم. |
The agenda items should read as above. | يضاف إلى بندي جدول الأعمال بند ثالث فتصبح قائمة البنود على النحو الوارد أعلاه. |
(i) Same as (a) (i) (iii) above | جنوب آسيا (8 مكاتب) |
(i) (iii) as in (a) above and | '1 إلى '3 كما في (أ( أعلاه |
The agenda item should read as above. | 1 ينبغي أن يكون نص بند جدول الأعمال على النحو الوارد أعلاه. |
If you said yes to any of the above amp you re not alone. | إذا كانت إجابتك نعم على أي من الأسئلة السابقة....... فأنت لست وحيد ا. |
God does not like the man who considers himself above other men, he said. | ان الله لا يحب الرجل الذى يعتقد انه أعلى من باقى الرجال |
The stairs stretched above me as far as I could see. | السلالم تعلو فوقى على مد بصرى |
As indicated above, I sought to make my consultations as inclusive as possible. | 20 وقد سعيت على النحو المشار إليه أعلاه، أن أجري مشاوراتي بصورة جامعة إلى أقصى حد ممكن. |
The implementation time frame is as stated above. | أما أجل تنفيذ هذه التوصية فهو كما ورد أعلاه. |
(Work for 2006 as reflected in paragraph above) | (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجس د في الفقرة أعلاه) |
Same comment applies as 3 and 4 above. | يسري نفس التعليق المذكور فيما يخص الفقرتين ٣ و ٤ أعﻻه. |
And, as Marvin said, and as other people have said, | وكما قالت مارفين , و كما قال الآخرون |
And I said as a joke as a joke, I said, | وقلت على سبيل المزاح على سبيل المزاح, قلت, |
As discussed above, humanitarian intervention is a contentious issue. | كما نوقش أعلاه، والتدخل الإنساني هو قضية مثيرة للجدل. |
As seen above, the results of negotiations were diverse. | 41 وكانت نتائج المفاوضات متباينة على نحو ما يتضح أعلاه. |
As indicated above, the criteria might include reductions in | وكما هو مشار إليه أعلاه، فقد تتضمن المعايير تخفيضات في |
(Work for 2006 as reflected in paragraph 21 above) | (العمل المزمع في سنة 2006 حسبما هو مجس د في الفقرة 21 أعلاه) |
Elements of the above organizational strategy are as follows | وفيما يلي عناصر هذه الاستراتيجية التنظيمية |
The heading of the document should read as above. | ينبغي أن يكون نص عنوان الوثيقة على النحو الوارد أعﻻه. |
The heading of the document should read as above. | يكون نص عنوان الوثيقة على النحو المذكور أعﻻه. |
The heading of the document should read as above. | يصبح عنوان الوثيقة على النحو الوارد أعﻻه. |
(a) Their proneness to natural disasters, as outlined above | )أ( تعرضها إلى الكوارث الطبيعية على النحو المبين أعﻻه |
As noted above, however, no significant disruption took place. | ومع ذلك فكما أشير أعﻻه لم تحدث أي اختﻻﻻت كبيرة. |
The heading of the document should read as above. | يكون عنوان الوثيقة على النحو الموضح أعﻻه. |
We'll shade in everything above negative 75 as well. | سوف نقوم بتظليل كل شيئ اعلى من 75 كذلك |
(a) The breadth of Belize apos s territorial sea is as provided by international law, or otherwise by the said Act, according to its specific terms, as stated in section I above | )أ( إن عرض البحر اﻻقليمي لبليز هو كما نص عليه القانون الدولي، أو كما نص عليه، بصورة أخرى، القانون المذكور، وفقا لعباراته المحددة كما ورد في المادة اﻷولى أعﻻه |
As Gandhi said, | كما قال غاندي، |
Related searches : Above Said - As Said - As Above - As Was Said - But As Said - As Said Previously - As Once Said - As Already Said - As We Said - As She Said - As Is Said - As They Said - As Previously Said - As Being Said