ترجمة "already taken place" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Already - translation : Already taken place - translation : Place - translation : Taken - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

A first inspection has already taken place.
وقد تسنى القيام بأول عملية تفتيش.
So why hasn t more adjustment taken place already?
لماذا إذا لم يتم اللجوء إلى المزيد من التعديلات حتى الآن
Progress in this regard will be facilitated by discussions that have already taken place.
والمناقشات التي جرت من قبل ستسهل إحراز التقدم في هذا الصدد.
Moreover, two meetings of experts on the question had already taken place in the Netherlands.
وعﻻوة على ذلك فقد عقد حتى اﻵن اجتماعان للخبراء بشأن هذه المسألة في هولندا.
Some experiments in this regard have already taken place in cities such as Chongqing and Chengdu.
ولقد بدأ تنفيذ بعض التجارب بالفعل في هذا السياق في مدن مثل تشونجتشينج وتشينجدو.
That'sóit's moreó It's already taken.
هذ.. يبدو.. لقد أخذ فعلا.
She's already taken two bottles.
شربت حتى الآن قارورتان منها
Various blogs tell him that Russia s parliament is just a place for rubber stamping decisions already taken at the top.
وهناك العديد من المدونات التي تنبئه بأن البرلمان الروسي ليس أكثر من مكان للتصديق على قرارات تم اتخاذها بالفعل من الأعلى.
Concrete steps have already been taken.
لقد اتخذت تدابير ملموسة بالفعل.
Some steps have already been taken.
وقد اتخذت بالفعـــل بعض الخطوات.
At this session of the General Assembly informal consultations on a draft resolution dealing with this issue have already taken place.
وفي هذه الدورة للجمعية العامة جرت بالفعل مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتناول هذه المسألة.
The helicopters are already in place.
والطائرات الهليكوبتر موجودة بالفعل.
Oh, I've taken your place.
اوه, لقد اخذت مكانكم
The first organized movements from Zimbabwe have already taken place, to be followed later this month by those from Swaziland and Zambia.
وقد بدأت أولى الحركات المنظمة من زمبابوي، وسوف تعقبها في هذا الشهر حركات من سوازيلند وزامبيا.
Two rounds of talks have already taken place, and the third round is under way at this very moment in Jurmala, Latvia.
وقد تم إجراء جولتين مــن المحادثات، وأما الجولة الثالثة من المفاوضات فإنهــا تجـــري في هذه اللحظة بعينها في جرماﻻ بﻻتفيا.
This is not to say that the reductions that have already taken place have not given rise to difficulties in our country.
وهذا ﻻ يعني أن التخفيضات التي حدثت بالفعل لم تؤد الى مصاعب في بلدنا.
We have already taken the first steps.
وقد اتخذنا بالفعل الخطوات الأولى.
Many of them are already in place.
والعديد من هؤلاء متواجدون بالفعل على الساحة.
The people were not asked to answer yes or no to the dissolution, but to confirm the dissolution that had already taken place .
لم يطلب من الناس الإجابة نعم أو لا إلى الحل، ولكن تأكيد حل التي اتخذت بالفعل المكان .
But for a pre ordained Word from your Lord , and a term of respite already fixed , immediate punishment would inevitably have taken place .
ولولا كلمة سبقت من ربك بتأخير العذاب عنهم إلى الآخرة لكان الإهلاك لزاما لازما لهم في الدنيا وأجل مسمى مضروب لهم معطوف على الضمير المستتر في كان وقام الفصل بخبرها مكان التأكيد .
But for a pre ordained Word from your Lord , and a term of respite already fixed , immediate punishment would inevitably have taken place .
ولولا كلمة سبقت من ربك وأجل مسمى عنده للازمهم الهلاك عاجلا ، لأنهم يستحقونه بسبب كفرهم .
The Board has taken note that a number of measures are already in place to avoid a similar loss of key documentation (para.
الأطر الزمنية والموظفون المسؤولون وأولويات التنفيذ
In pilot activities, these materials are being introduced in African and Asian countries activities have already taken place in Ethiopia and Viet Nam.
ويجري في سياق أنشطة تجريبية إدخال هذه المواد في البلدان اﻻفريقية واﻵسيوية وقد اضطلع بأنشطة بالفعل في اثيوبيا وفييت نام.
Although such replacement has already taken place in 3 out of 14 departments, the reduction of the National Police has not yet begun.
ورغم أن هذا اﻻحﻻل قد تم بالفعل في ٣ محافظات من ١٤ محافظة، فلم يبدأ بعد تخفيض الشرطة الوطنية.
Since then much has taken place.
وقد حدثت منذئذ أمور كثيرة.
I've already taken care of the aerial forces.
لقد تخلصت من القوات الجـويه
They are bracing for a 2007 US growth slowdown that already has taken place with little consequence for both the US and European economies.
فهم يستعدون الآن لتباطؤ في النمو في الولايات المتحدة، وهو التباطؤ الذي بدأ يحدث بالفعل والذي جاء مصحوبا بعواقب بسيطة بالنسبة لاقتصاد كل من الولايات المتحدة وأوروبا.
It's a place where pivotal moments in American history have taken place.
وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي
You'll be taken to the right place!
سوف تصلون إلى مقصدكم.
Indeed, the resumption of diplomatic relations with the United States, and the suspension of a US investment ban, indicate that transformation has already taken place.
والواقع أن استئناف العلاقات الدبلوماسية مع الولايات المتحدة، وتعليق حظر الاستثمار الأميركي، يشير إلى أن التحول بدأ بالفعل.
UNHCR has already taken corrective actions in this regard.
67 اتخذت المفوضية بالفعل إجراءات تصحيحية في هذا الشأن.
It's already taken up by landscape and by sculptures.
فقد تم ملؤه بالمشاهد الطبيعية والمنحوتات.
Oh, it is taken? Somebody asked for that already.
أوه، لقد أخذ طلبه أحد قبلك.
King Aguar and his queen have already been taken.
الملك اجوار وزوجته الملكه بالفعل قد اس ر ا
No sign of paying back what you've already taken.
لا يوجد إشارة لاعادة بما أخذتيه
It outlines the measures already taken and indicates the steps that remain to be taken.
ويوجز التدابير المتخذة فعلا ويوضح الإجراءات التي لا يزال من المتعين اتخاذها.
We have taken note with satisfaction that steps are already being taken in that direction.
ونﻻحظ مع اﻻرتياح الخطوات التي اتخذت بالفعل في هذا اﻻتجاه.
This is already taking place in the trade realm.
ولقد بدأ هذا يحدث بالفعل في عالم التجارة.
Decisions were taken at that time to place such property under the protection of the Government, as has already been made clear in the preceding paragraphs.
وقد أصدرت قرارات آنذاك لوضع هذه الملكية تحت حماية الحكومة كما سبق وأن أوضحنا ذلك في الفقرات السابقة.
To date, eight clarification exercises have taken place.
وأجريت حتى الآن ثماني عمليات إيضاحية.
The planned transfer has not yet taken place.
ولم يتم بعد اجراء النقل المزمع.
Family name, first name, Date of Place taken
اسم العائلة، اﻻسم، اسم اﻷب تاريخ الميﻻد
I should've taken you to a nicer place.
كان يجب أن أدعوكم لمكان راق
The world has already taken some important steps against terrorism.
لقد خطا العالم بالفعل بعض الخطوات الهامة على طريق مكافحة الإرهاب.
In Iraq, some of these steps have already been taken.
ولقد تم اتخاذ بعض هذه الخطوات في العراق بالفعل.

 

Related searches : Already Taken - Taken Place - Were Already Taken - Name Already Taken - Has Already Taken - Already Been Taken - Is Already Taken - Username Already Taken - Inspection Taken Place - Can Taken Place - Had Taken Place - Having Taken Place - Not Taken Place - Have Taken Place