ترجمة "acquire in depth knowledge" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The society's common theme was to acquire knowledge through experimental investigation.
والجامع المشترك للمجموعة كان اكتساب المعرفة من خلال التحقيق التجريبي.
Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge.
والمنظور العالمي، والمعارف المحلية
Many of our translators are medical professionals and have in depth knowledge in their native languages.
العديد من المترجمين لدينا يمتهنون الطب ولديهم معرفة متعمقة في لغاتهم الأصلية.
Trade relations and ethnic and cultural ties result in relatively in depth knowledge about neighbouring markets.
وما تؤدي إليه العلاقات التجارية والروابط الإثنية والثقافية هو زيادة معرفة حالة الأسواق المجاورة.
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable.
وقد تمك ن كثير من الشباب من اكتساب خبرة مهنية ومعرفة عملية تؤهلانهم للعمالة.
Initially, most members of the Trần clan were fishermen without any depth of knowledge.
بداية ، فإن أغلب أفراد جماعة تران كانوا صيادين بلا أي تعمق في المعرفة.
Research to improve scientific knowledge in the forest sector and in depth study of coastal zones was also reported as important.
وذ كر أن البحوث المتصلة بتحسين المعرفة العلمية في قطاع الغابات والدراسة المتعمقة للمناطق الساحلية، تتسم هي الأخرى بالأهمية.
It is through the family that children acquire the knowledge and skills that will serve them as adults.
ومن خﻻل اﻷسرة يكتسب اﻷطفال المعرفة والمهارات التي سيستفيدون منها عندما يكونون بالغين.
Tag it. Attribute it. Metadata. Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge.
ترميزها، وتصنيفها. وتمكين المجتمع من إضافة العمق المحلي والمنظور العالمي، والمعارف المحلية
With appropriate training and education, IT systems can make it easier for organizations to acquire, store or disseminate knowledge.
يمكن ان تسهل نظم تكنولوجيا المعلومات للمنظمات اكتساب المعرفة و تخزينها أو نشر المعرفة مع التدريب والتعليم المناسب.
Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director.
واستخدمت الهبات النقدية مباشرة ﻻقتناء الممتلكات دون معرفة مدير المكتب الميداني وبغير موافقته السابقة.
His in depth knowledge of the subject enabled the Council's message to be conveyed forcefully and clearly to the various stakeholders.
إن معرفته المتعمقة عن الموضوع مكنت إيصال رسالة المجلس بقوة ووضوح إلى مختلف أصحاب المصلحة.
(j) Pulse gathering scientific information in order to obtain in depth knowledge of how the human cardiorespiratory system adapts to prolonged space flight
(ي) مشروع Pulse يهدف هذا المشروع إلى جمع المعلومات العلمية بغية بحث معم ق لكيفية تكي ف نظام القلب والتنف س مع التحليق في الفضاء لفترة طويلة
It speaks a knowledge of the savage Indian which I am sure you did not acquire at the military academy.
الحديث عن المعرفة بوحشية الهندية... التي أنا متأكد من أنك لم تحصل عليها في الكلية العسكرية
In that context, the Unit develops and maintains a regular, systematic and analytical body of in depth knowledge and experience on the Middle East.
وتقوم الوحدة في هذا السياق بتطوير وحفظ مجموعة منظمة منهجية تحليلية من عناصر المعرفة المتعمقة والخبرة بشأن الشرق اﻷوسط.
In depth evaluation
2 تقييم متعمق
Creating a means of access to legal advice in order to help women to acquire a thorough knowledge of legal texts and interpret them accurately
إيجاد وسيلة خدمات لإيصال المشورات القانونية بغرض مساعدة النساء على الفهم العميق للنصوص القانونية و تفسيرها بشكل دقيق
Our societies need to engender greater respect and acknowledgement of others, and to acquire more knowledge about different cultures and religions.
ويتعين على مجتمعاتنا أن تتحلى بقدر أعظم من الاحترام والاعتراف بالآخرين، وأن تكتسب قدرا أعظم من المعرفة بشأن الثقافات والأديان المختلفة.
Twenty young Palestinians, specializing in various fields, have acquired in depth knowledge of the United Nations system and work undertaken on the question of Palestine.
وقد اكتسب عشرون شابا فلسطينيا، من ذوي التخصصات في مختلف الميادين، معرفة متعمقة بمنظومة الأمم المتحدة والأعمال التي تضطلع بها فيما يتعلق بقضية فلسطين.
In that context, the Unit develops and maintains a regular, systematic and analytical body of in depth knowledge and experience on the Middle East. Activities
وتقوم الوحدة في هذا السياق بتطوير وحفظ مجموعة منظمة منهجية تحليلية من عناصر المعرفة المتعمقة والخبرة بشأن الشرق اﻷوسط.
c) Develop programmes that provide an opportunity for women to acquire the necessary skills and knowledge in order to understand, participate actively in, and benefit fully from ICT
(ج) تطوير برامج توفر للمرأة فرصة اكتساب المهارات والمعرفة الضرورية لكي تفهم وتشارك بشكل نشط في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتستفيد منه بشكل كامل
Acquire Images
KIPI احصل صورة ملحقName
Acquire Image...
اكتساب صورة...
Acquire Image
اكتساب صورة
Secondly, it was indicated that indigenous representatives needed to acquire greater knowledge of the possibilities, constraints, policies and procedures of the agencies.
ثانيا، أشير الى حاجة ممثلي السكان اﻷصليين الى اكتساب مزيد من المعرفة بإمكانيات الوكاﻻت وقيودها وسياساتها واجراءاتها.
(ii) In depth evaluation
'2 التقييم المتعمق
Ambassador Eide's previous experience with the United Nations and his in depth knowledge of the Balkans make him the ideal person for this endeavour.
إن خبرة السفير إدي السابقة لدى الأمم المتحدة ومعرفته المعمقة في منطقة البلقان تجعلانه الشخص المثالي للقيام بهذا المسعى.
I'm asking you to do this because I believe our personal perceptions, you see, are at the heart of how we acquire knowledge.
انا أطلب منكم القيام بذلك لانني أظن ان مفاهيمنا الشخصية هي لب إكتسابنا للمعرفة
I'm asking you to do this because I believe our personal perceptions, you see, are at the heart of how we acquire knowledge.
انا أطلب منكم القيام بذلك لانني أظن ان مفاهيمنا الشخصية هي لب
(b) Conducting a survey on the application of B I, in order to obtain in depth knowledge of state of the art B I at international level
(ب) إجراء دراسة استقصائية بشأن تطبيق القياسات والمؤشرات لمعرفة آخر ما استجد في مجال القياسات والمؤشرات على الصعيد الدولي معرفة متعمقة
Just advance in their depth.
فقط تقدموا في عمقهم.
Unlike the Folk Tales, online versions of Mikrobi are not as common, and finding them requires knowledge of Hungarian websites or techniques for in depth searching.
على عكس الحكايات الشعبية ، فإن نسخ الإنترنت لميكروبي لا تتمتع بنفس الشعبية ولإيجاده يجب معرفة المواقع الهنغارية وتقنيات للبحث الموسع.
They will be selected based on their depth of knowledge, experience and expertise in both training and development and the specialty training area for the post.
وسوف يجري اختيار أعضائه بناء على عمق المعرفة والتمرس والخبرة في مجال أعمال التدريب والتنمية وفي مجال التدريب المتخصص للوظيفة على السواء.
Depth
العمقstart of the range
Depth
عمق
Depth
العمق
Depth
عمق
Depth
العمق
Depth
العمق
Depth
عمق
depth
عمق
Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0.
يعاود عمق من الحالي عنصر بوصة شجرة الجذر عناصر عمق.
It adds that the intervention strategies must be based on in depth knowledge of the ecosystems, and of the interactions between the biophysical and socio economic factors.
وأضافت المنظمة أن استراتيجيات التدخل يجب أن تبنى على معرفة عميقة بالنظم الإيكولوجية وبالتفاعلات بين العوامل الأحيائية الفيزيائية والاقتصادية الاجتماعية.
To acquire an insight into how people from other cultures perceive the world, what is required is knowledge of how they live and experience life.
ولاكتساب البصيرة حول كيفية إدراك الناس من ثقافات أخرى للعالم، فالأمر يتطلب التعرف على أسلوب معيشتهم وممارستهم للحياة.
Topics for future in depth evaluation
مواضيع للتقييم المتعمق في المستقبل

 

Related searches : Acquire In-depth Knowledge - In-depth Knowledge - Acquire Knowledge - Depth Knowledge - In-depth Technical Knowledge - In-depth Industry Knowledge - Gain In-depth Knowledge - Obtain In-depth Knowledge - Gained In-depth Knowledge - In-depth Market Knowledge - Acquire Theoretical Knowledge - Acquire Extensive Knowledge - Acquire Profound Knowledge - Acquire More Knowledge - Acquire Knowledge About