ترجمة "اكتساب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اكتساب صورة... | Acquire Image... |
اكتساب صورة | Acquire Image |
افتراض اكتساب الجنسية | Presumption of nationality |
اكتساب لقطات الشاشة | Acquiring Screenshots |
اكتساب لقطات الشاشة | Acquiring Screenshots |
اكتساب منخفض أعلى | Low gain up |
اكتساب مرتفع أعلى | High gain up |
اكتساب منخفض أسفل | Low gain down |
اكتساب مرتفع أسفل | High gain down |
أ اكتساب الجنسية بالتجنس | Acquisition of nationality by naturalization |
ب اكتساب الجنسية بالزواج | Acquisition of nationality by marriage |
الحد هو اكتساب إلكترون. | Reduction is gain an electron. |
يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع. | Language acquisition requires creativity. |
7 3 اكتساب الجنسية النيجرية | 7.3 Acquisition of nationality of the Niger |
اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة. | like mastering the ability to read. |
9 1 اكتساب الجنسية الناميبية وإسقاطها | 9.1 Acquisition and Loss of Namibian Citizenship |
هذا سيتيح لنا اكتساب بضع دقائق. | It'll buy us a couple minutes. |
اكتساب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم. لكن | But what does that exactly |
اكتساب العملاء هو مثلما يبدو عليه. | Well getting customers is just like it sounds. |
ويسعى بنك انجلترا إلى اكتساب سلطات مماثلة. | The Bank of England seeks similar powers. |
ثالثا أنشطة اكتساب الأعمال في عام 2004 | Business acquisition in 2004 |
(أ) تسهيل اكتساب الأطراف الأخرى للتكنولوجيات البديلة | (a) Facilitation of the acquisition of alternative technologies by other Parties |
دال اكتساب وبناء القدرة على الإصلاح والتنشيط | Acquiring and building capacities for reform and revitalization |
أما فيما يخص اكتساب الجنسية العربية السورية | Acquisition of Syrian Arab nationality |
اكتساب غير سليم ﻻستحقاقات لﻷمم المتحدة ٤ | Improper acquisition of United Nations entitlement |
والثمن ليس بالضرورة اكتساب الكرملين المزيد من الهيبة. | That price is not necessarily a gain in prestige for the Kremlin. |
بمرور الوقت، تتبدل القيم مع اكتساب المعارف وانتشارها. | Over time, values shift as knowledge is acquired and disseminated. |
ولقد بدأت الأحزاب القومية في اكتساب المزيد من الأرض. | Nationalist parties are gaining ground. |
الأول، اكتساب بعض الدول للقوة بعد زيادة ثقلها الاقتصادي. | First, some states have gained power in tandem with their increased economic clout. |
ويجمع الرسم البياني 2 اكتساب الأعمال بحسب شرائح السوق. | UNOPS business acquisition shows considerable growth in emergency and post conflict or transition projects. |
اكتساب معرفة بالمسائل الخاصة بالاقتصاد الكلي والمالية العامة الدولية | Become literate in the macroeconomic and international public finance discourses |
وﻻ تزال عملية اﻻصﻻحات السياسية آخذة في اكتساب الزخم. | The process of policy reforms continues to gather momentum. |
كذلك ينطوي القانون على شروط تقيد اكتساب الجنسية بالتجنس. | The act also contains limitations on naturalization. |
عدم جواز اكتساب أراضي الغير بطريق الحرب أو بالقوة. | The impermissibility of the acquisition of territory by force |
لم يك ن على الإطلاق مهتما بكيفية اكتساب مليار دولار | He's not at all interested in how he's going to figure out how to make a billion dollars. |
وهذه مهارة عن كيفية اكتساب المعرفة من شخص لاخر. | And so this is one skill of how to hoover up knowledge, one from another. |
ولكن اليوم أنت تساعدني على اكتساب الثقة في مستقبلي | And now you are helping me to regain some confidence in the future. |
فنحن نستخدم هذه الأشكال لنبدأ بالتنبؤ ترتيب اكتساب اللغة، | So we're using these structures to start predicting the order of language acquisition, and that's ongoing work now. |
لا يستطيع المرء فى ليلة اكتساب ما تعلمه الآخرون | One can't acquire overnight what others have learned... by years of endeavor. |
اكتساب اللغة الثانية أيضا ليس متباينا عن اكتساب لغة أجنبية، إنما تعلم لغات ثانية وتعلم لغات أجنبية يشملون نفس العمليات الأساسية في ظروف مختلفة. | Second language acquisition is also not to be contrasted with the acquisition of a foreign language rather, the learning of second languages and the learning of foreign languages involve the same fundamental processes in different situations. |
وإذ تؤكد مبدأ عدم جواز اكتساب الأرض عن طريق الحرب، | Affirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by war, |
وإذ تؤكد مبدأ عدم جواز اكتساب الأراضي عن طريق الحرب، | Affirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by war, |
بيد أن اكتساب الشعبية أمر مختلف عن العمل كنموذج يحتذى. | But it is one thing to be popular and another to serve as a model. |
اكتساب الأعمال في إطار حافظة المشاريع، مبوبة بحسب شرائح السوق | 2004 Business acquisition under the project portfolio, by market segment |
اتجاهات اكتساب الأعمال في إطار حافظة المشاريع، للفترة 2000 2004 | Trends in business acquisition under the project portfolio, 2000 2004 |