Translation of "would imagine" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Imagine - translation : Would - translation : Would imagine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And imagine if you would
وتخيل إن أردت
Yes, I imagine it would be.
نعم، أعتقد هذا.
I would never imagine another lover.
لن اتخيـل ابـدا محبــا آخـر
Just imagine what that would be like.
تخيلوا روعة ذلك.
And just imagine what you would feel.
فقط تخيل إحساسك ،
I can t imagine that this would ever happen.
ولا أستطيع أن أتخيل أن هذا قد يحدث في أي وقت على الإطلاق.
Imagine what would a sniper, if we capture
تخيل ما يمكن أن قناص، إذا القينا القبض
You could just imagine the mayhem that would cause.
يمكنك فقط أن تتخيل مدى الأذى الذي سيسببه هذا
I started to imagine what this would look like.
بدأت في تخيل ما قد يبدو عليه ذلك.
You can imagine these apples are web pages, and you can imagine an orange would be an image.
سنغال يمكنك أن تتخيل التفاح على أنه صفحات الويب، وأن تتخيل البرتقالة وكأنها صورة.
I just didn't imagine that it would come to this .
لم أتصور أبدا أن تؤول الأمور إلى هذا الحد
Can you imagine how much biased his report would be?
ماذا نتعلم فعلا من مثل هذه العينات
Perhaps the biggest difference most of us would imagine existed.
ربما يوجد أكبر إختلاف قد يتوقعه معظمنا
But I should imagine it would need quite extensive repairs.
و لكنى أعتقد أنه يحتاج إلى إصلاحات واسعة النطاق
If we imagine a round pie, it would look like this
إذا تصورنا أنها فطيرة مستديرة ستبدوا هكذا
You might imagine that we would fight wars over that box.
ربما تتخليون أننا سنقاتل حروبا للفوز بهذا الصندوق.
And I would imagine that a lot of you have too.
وسأتخيل أن الكثيرين منكم كذلك تنحوا.
Try to imagine what would happen after such images were circulated.
استمر الأطباء على هذا المنوال
Imagine yourself in a situation like that what would you do?
ضعوا أنفسكم في هكذا موقف ماذا كنتم سوف تفعلون
But as you could imagine, this would take you all day.
لكن كما يمكنك ان تتخيل، ان هذا سيتطلب منك يوما كاملا
Just imagine what would happen if we changed our environment completely.
فقط تخي لوا، ما الذي سيحدث إذا غي رنا بيئتنا بالكامل
Can you imagine what sort of positive dynamic that would have?
هل يمكنكم أن تتخيلوا أي نوع من الدينامية الإيجابية سيكون لذلك المجلس
What a piece of work. Imagine what his parents would think.
يا له من عمل تخيل بماذا سيفكر أبويه
Can you imagine what would happen to us if she'd jumped?
هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعا إذا قفزت هذه الفتاة
I don't know. I imagine women would find him rather charming.
لا أعلم ، لربما تجده النساء ساحرا أيضا
Imagine that happening! It would be as if my time actually mattered.
تخيل أن يحصل ذلك وكأن الوقت ذو قيمة لنا!
Try to imagine what the effect of 184 such stations would be.
ولنحاول أن نتصور اﻷثر الذي يمكن أن يكون لو زاد عدد هذه المحطات إلى ١٨٤ محطة.
Imagine only 40 miles per gallon cars would be on the road.
تخيل فقط سيارات تسير ب ٤٠ ميل لكل جالون ستكون على الطرق .
I couldn't even imagine it, that you would come to like me.
لم أستطع حتى تخيل الأمر أنك ستقوم بالمجيء لي
Imagine I asked you, How much would you sell your kids for?
تخيل أن ني سألتك ، كم ستبيع أطفالك
Imagine what our economy would be like if that were the case.
وتأتي امتيازات كبيرة لأشخاص مثلي، الرأسماليين،
Imagine instead of being in Canada, where we would say to people
تخيل بدل ان نكون في كندا حيث اخبرنا الناس
Imagine what would happen to the poor boy in a boarding school.
تخيل ما يمكن أن يحدث للولد فقير في مدرسة داخلية.
I would imagine... it is for more than just your personal entertainment.
أعتقد ان هذا لشيء أكثر من تسليتك الشخصية
How did you dare to imagine that I would have permitted this?
كيف تجرؤ على تخيل أنني سأسمح بهذا
Can you imagine the culture that would grow up around such a thing?
التي سوف ينمو حول شيء من هذا القبيل أن الجميع يعمل جد للتأكد
Can you imagine what you would feel if you were in my shoes?
أيمكنكم تخيل إحساسكم في تلك اللحظة لو كنتم مكاني
If that's how you talked, imagine what kind of work would get done.
إذا كان هكذا هو كلامك، تخي ل أي نوع من العمل سيتم إنجازه.
the other one would have been even larger if that's possible to imagine
بالطبع الجزء الأكبر هو أضخم من هذا بكثير اعتقد انكم تستطيعون التخيل معي!
Imagine what it would be like to have a child involved in this.
تصوري لو أن هناك طفلا لنا وسط كل هذا.
Imagine what would happen if they controlled machines such as a submarine boat.
تخيل ما سوف يحدث لو سيطروا على ماكينات مثل هذة الغواطة
I don't know, because I never did it, but I would imagine that it would take a great attitude.
لا اعرف هذا الشعور .. لانني لم اقم بذلك .. ولكن اعتقد ان ذلك تطلب جرأة كبيرة
So, first of all, this would be horrific beyond anything we can possibly imagine.
إذا ، بادئ ذي بدء، سيكون هذا فظيعا يفوق أي شئ يمكنكم تخيله.
Contrary to what one would imagine, the Kyoto Protocol has not prompted this research.
وعلى عكس ما قد يتصور المرء، فإن بروتوكول كيوتو لم يشجع على دعم مثل هذه الأبحاث وتمويلها.
Imagine what their lives would be like if you could get that to them.
تخيلوا الفارق الكبير الذي سيحدث لهن بعد ان يتعرفن على تلك المواقع

 

Related searches : One Would Imagine - Can Imagine - Could Imagine - Imagine Doing - Imagine You - Cannot Imagine - Imagine About - They Imagine - Please Imagine - Imagine More - Only Imagine - We Imagine