ترجمة "أتصور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أتصور - ترجمة : أتصور - ترجمة :
الكلمات الدالة : Imagine Imagined Suppose Picture Figure

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أتصور ذلك
Can you beat that?
أتصور ذلك.
Yes, I'll bet.
. نعم ، أتصور !
Yes, I can.
لم أكن أتصور...
I didn't feel that...
نعم أتصور ذلك حسنا ..
Yes, I suppose so. Good.
أتصور اني استلمتها الان
I think I'm getting it now.
أتصور أن الجميع نيام
I imagine everyone's asleep.
لم أتصور أنه لازال يذكرني
I didn't know he'd remember me.
هل أتصور السياسيون يفعلون ذلك
Can I picture politicians doing it?
لا أتصور أنه الكبرى للغاية.
Don't imagine it too grand.
أنت تعتقد أننى أتصور الأشياء
You think I'm imaging things.
لم أكن أتصور تلك الآثار المروعة .
I could have never imagined the terrible consequences.
كما أتصور بين هنيهة و أخرى
I sometimes wonder.
أتصور مدى الإحباط والمرارة الذي وجدوه.
I'd imagine pretty bitter and demoralized.
أنت أكثر سذاجة مما كنت أتصور
You're more innocent than I thought.
لا يسعنى الا ان أتصور ذلك
I can only imagine.
أتصور أنها كانت تتناول الشاي معه
I suppose she was having tea with him.
هذا أفضل مماكنت أتصور أصابه الجنون
This is better than I'd bargained for.
أتصور كنت قد رأيت أوراق الصباح.
I imagine you've seen the morning papers.
قد أتصور أى شيىء غير ذلك
Anything else I might believe.
أتصور أنك لم ترتكب خطأ أبدا
I suppose you never made a mistake.
أتصور بأن سوف تعمل لدى (براون)
I suppose you're going to work for Brown.
أتصور بأنها تقوم بالأمور التي أخبرتني عنها
I imagine her doing the stuff she tells me about.
أنا لا أتصور الأمر على هذا النحو
I don't conceive of it that way.
أستطيع أن أتصور جيدا ما الذي اعتقده.
I can well imagine what he thought.
بالطبع لا لم أتصور نفسي أتزوجه ابدا
I had no idea Of course not. I never imagined myself marrying him
منالصعبالقول أتصور بأنه تم ضربه بطريقة مغلظة
It's hard to say. I imagine he's pretty beat up.
لم أتصور أنني سأقول هذا يوما لكن
I never thought I'd live to hear myself say that, but...
ولم أكن أتصور أن ذلك يمكن أن يحدث .
PF Wait a second, let me modify this.
وينبغي أن أتصور جيفيس يشعر نفسه كثيرا عني.
I should imagine Jeeves feels very much the same about me.
أتصور أنكم تستطيعون القيام بأمور أحسن في وقتكم.
You, I imagine, can do much better things with your time.
لم أتصور أن هناك كل تلك الطائرات الكثيرة
I never knew there were so many planes.
لأني لم أتصور أنني سأركل مدفأة الغاز بقدمي
I didn't expect to kick the blasted gas on with me foot!
أتصور أنة عندما يصلون لن يصعدوا إلى هنا
I figure when they get here, they won't come right up.
أتصور أن غرفة الفتيان اسمها غرفة التلفاز الآن.
I imagine the boys' room is called the TV room now.
ولا أتصور أن وصول القاعدة الى الموصل سيخدم أحدأ !
I don't imagine the control of Mosul by Al Qaeda will serve anyone.
لم أتصور أبدا أن تؤول الأمور إلى هذا الحد
I just didn't imagine that it would come to this .
أولا ، طولك، حسن طلتك وجسمك رفيع المقام ممتاز، أتصور
First, your height, looks and body are superior, I guess.
لا أتصور أن هذا قد لا يدوم إلى الأبد
It's so unaware that it may not last... forever.
ب ني ، لم أتصور مطلقا أن أرى . هذا اليوم الجميل
My son, I never thought to see this beautiful day.
لم أتصور أن الأعمال قد تدار بمثل هذه السرعة
I never thought a business could be set up this fast.
بل كنت أتصور أن كل ما ذكرته كان واضحا بالكامل.
I thought that what I was saying was completely obvious.
ولكن أتصور أنه حتى قد تختلف من جهاز إلى آخر.
But I imagine it might even vary from device to device.
أتصور أنه لو ساءت الأمور ولم يكن هناك وسيلة أخرى...
I suppose if the worst comes to the worst and there's no other way out...
لم أكن أتصور أنه يمكن أن ينتصر عليك لكنه فعل
I never thought he could win against you, but he has.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أتصور أن - كما أتصور - أتصور نفسي - أتصور لك - لم أتصور أبدا