Translation of "world of experience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The experience capital in the world of conferences.
عاصمة الخبرات في عالم المؤتمرات.
I was telling the world of my experience.
كنت اخبر العالم عن تجربتى
World Bank, (1992a). Privatization The Lessons of Experience. Washington, D.C. World Bank. _, (1992b).
)٣٤( أنظر دراسة استقصائية للحالة اﻻقتصادية في العالم ١٩٩٣ )مرجع سابق(، المرفق، الفصل الرابع والجدول ألف ٢٧.
So I should experience the world more...
...لذلك فإنه يجب علي تجربة العالم أكثر من ذلك
Gender colors the way we experience the world.
هو يلون طريقتنا بالتجارب
It's such a joy to sort of experience everything in the world.
انها مثل هذا النوع من الفرح حين تجرب كل شيء في العالم.
Having an experience is taking part in the world.
أن يكون لديك خبرة هو أن تأخذ دور في العالم.
Gender matters. Men and women experience the world differently.
إاختلاف الجنس مهم فاالرجل والمرأة لهم تجارب مختلفة
Encouraging children to explore, experience and express their own world, a world without limit.
لتشجيع الأطفال على الاكتشاف , التجريب و التعبير عن عالمهم الخاص , عالم بلا حدود
There is now a lot of experience around the world in this area.
والآن هناك الكثير من الخبرات في مختلف أنحاء العالم في هذا المجال.
I've got this experience, I'm in the world, you know.
أمتلك هذه الخبرة, أنا في العالم, كما تعلم.
The whole world will be watching and experience this journey.
سوف يشاهد العالم بأثره هذه الرحلة ويعيش تجربتها
My experience, however, in the Islamic world is very different.
لكن تجربتي، في العالم الإسلامي مختلفة جدا .
A fourth dimension is very difficult to reconcile with our experience of the world.
لأن وجود بعد رابع صعب للغاية ولا يتواءم مع خبرتنا بالعالم.
Women in the developing world continue to experience high maternal mortality.
وماتزال المرأة في العالم النامي تعاني من ارتفاع معدل وفيات اﻷمهات.
Obviously, you can experience the fantasy of magic and control the world with your mind.
وبصورة عامة يمكننا ان نعيش عالما سحريا وان نتحكم بكل شيء بواسطة أدمغتنا
So in the technological world, we don't have experience to judge models.
ففي عالم التقنية، ليست لدينا خبرة للحكم على النماذج.
Around the world, thousands of people have been gathering in meetings to experience the power of ideas.
في جميع أنحاء العالم ، قد تم جمع الآلاف من الناس في الاجتماعات للاحساس بقوة الأفكار.
The World Bank aimed to preserve the wisdom and experience of indigenous peoples for future generations.
وأشارت إلى أن البنك الدولي يهدف إلى الحفاظ على حكمة الشعوب الأصلية وخبراتها كي تستفيد منها الأجيال القادمة.
70. Israel believed that its experience could be very useful to the rest of the world.
٧٠ وأضاف يقول إن إسرائيل تعتقد أن تجربتها يمكن أن تكون مفيدة جدا للعالم أجمع.
We think about the world in all the ways that we experience it.
حواسنا. نفكر بصريا
It's a gift that millions and millions in the world will never experience.
إنها هدية لن يستطيع الملايين و الملايين في العالم أن يجربوها أبدا.
We think about the world in all the ways that we experience it.
إننا نتفك ر بالعالم بجميع الصنوف التي ندركه ونعيشه بها.
We want to have this same, smooth experience that you see in the Apple world, in the Android world.
نريد أن نحظى بنفس التجربة الجيدة التي تراها في عالم آبل في عالم أندرويد
(Voice of Lara Stein) Around the world, thousands of people have been gathering to experience a power of ideas.
(صوت لارا ستاين) حول العالم، يجتمع آلاف الأشخاص لتجربة قوة الأفكار.
In fact, they vehemently deny its existence because it's simply not part of their world or experience.
بل إنها تنكر وجوده إنكارا شديدا لأنه ببساطة ليس جزء من عالمها أو تجاربها.
Africa is the only region of the world which has continued to experience stagnation and decline since 1980.
ذلك أن افريقيا هي المنطقة الوحيدة من العالم التي ﻻ تزال تمر بركود وتراجع منذ الثمانينات.
22. As the experience of the previous world recession had shown, stimulating the economic potential of the developing countries could provide the impetus for world economic growth.
٢٢ ومضى قائﻻ إنه حسبما أوضحت تجربة اﻻنكماش العالمي السابق، فإنه يمكن أن يؤدي حفز اﻻمكانيات اﻻقتصادية للبلدان النامية الى توفير الزخم للنمو اﻻقتصادي العالمي.
Experience the world outside of your comfort zone, and take advantage of ideas and opportunities waiting out there for you.
واجه العالم خارج منطقة ارتياحك، واستفد من الأفكار والفرص التي تنتظرك هناك.
So what these studies suggest then is that our experience of the world hinges on the intentions of other people.
إذن ما توصلت له هذه الدراسات هو أن خبراتنا بالعالم مرتبطة بنوايا الآخرين
Past and recent experience in every region of the world has demonstrated that the protection and promotion of human rights is an indispensable ingredient of a stable world order.
إن التجارب الماضية والحديثة في كل منطقة من مناطق العالم دللت على أن حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان عنصر ﻻ غنى عنه في النظام العالمي المستقر.
Another key element for preparing young people for the world of work is to provide them with work experience.
وثمة عنصر رئيسي آخر لإعداد الشباب لعالم العمل وهو إتاحة الفرصة له لاكتساب الخبرة أثناء العمل.
I'd like you to just sit back and experience for a couple of minutes being taken into another world.
أريدكم أن تجلسوا وتجربوا لعدة دقائق تأخذكم لعالم آخر.
Outside experience could never take the place of local experience.
والخبرة الخارجية لا يمكن أن تحل محل الخبرة الداخلية.
So how can we take this incredible capacity of plasticity of the brain and get people to experience their world differently?
إذا كيف يمكننا أن نأخذ هذه .. القدرة المرنة الرائعة للدماغ وجعل الناس تشعر بالعالم بصورة مختلفة
Recent experience in different parts of the world has shown us how complex a peace process of this kind can be.
لقد بينت لنا التجارب اﻷخيرة في مختلف أجزاء العالم، مدى تعقد عملية سلم من هذا النوع.
Experience with the assignment of United Nations military forces around the world has, in our view, demonstrated a number of shortcomings.
لقد بينت تجربة وزع القوات العسكرية التابعة لﻷمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم، في رأينا، عدة جوانب قصور.
So, how can we take this incredible capacity of plasticity of the brain and get people to experience their world differently?
إذا كيف يمكننا أن نأخذ هذه .. القدرة المرنة الرائعة للدماغ وجعل الناس تشعر بالعالم بصورة مختلفة
Its experience is now part of the best experience of our civilization.
وقد أصبحت تجربته اﻵن جزءا من أفضل تجربة لحضارتنا.
Last year, on 10 10 10 they captured the world experience during a 24 hour span.
في العام الماضي، في يوم 10 10 10 قاموا بالتقاط تجربة العالم على مدار ال24 ساعة.
And I've been asking myself, what is Emma going to experience in the video game world?
وقد كنت أسئل نفسي، ما هي الخبرات التي ستجدها في عالم الألعاب التلفزيونية
These are the unfortunate negative consequences of our rejoining the world without the necessary experience, they are difficult to address.
تلك هي النتائج السلبية المؤسفة ﻻنضمامنا من جديد إلى العالم ودون الخبرة الضرورية، يصعب التصدي لها.
I talk about theme restaurants, and experiential retail, and boutique hotels, and Las Vegas the experience capital of the world.
أتحدث عن شعارات المطاعم، التجربة العريقة في متاجر التجزئة، وباقات الفنادق، ولاس فيجاس عاصمة التجربة في العالم.
I don't know of one in the world, and the opportunity is there to transform our experience in our cities.
أنا لا أعرف أحدا في العالم، وهناك فرصة لتحويل خبرتنا إلى مدننا.
We have gained priceless experience in solving problems resulting from the disintegration of the totalitarian world, even as we perceive the world through the eyes of a stable European democracy.
ولقـد اكتسبنـا خبـرة ﻻ تقدر بثمن في حــل المشاكــل الناجمــة عــن تفكــك العالم الشمولي، حتى ونحن ننظــر إلـى العالـم مــن خﻻل أعيـن الديمقراطيــة اﻷوروبيــة المستقــرة.

 

Related searches : World Experience - Experience The World - World-class Experience - Real-world Experience - Of Experience - World Of Culture - World Of Magic - World Of Taste - World Of Information - World Of Flavours - World Of Perception - World Of Music - World Of Luxury