Translation of "within the region" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Region - translation : Within - translation : Within the region - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Countries and territories within each search and rescue region should develop plans and procedures for SAR operations within that region. | وذكر أن البلدان والأقاليم الموجودة في كل منطقة بحث وإنقاذ ينبغي أن تضع خططا وإجراءات لعمليات البحث والإنقاذ في تلك المنطقة. |
In 1909, in order to keep the region within Russian control, two districts were created within the Anadyr Region the districts of Anadyr and Chukotka. | في عام 1909، من أجل إبقاء المنطقة ضمن السيطرة الروسية، تم إنشاء منطقتين ضمن قضاء أنادير منطقتي أنادير وتشوكوتكا. |
(h) Development of trade in local products within the region. | (ح) تطوير التبادل التجاري في المنتجات المحلية داخل المنطقة. |
Parental child abductions may be within the same city, within the state region or within the same country, or may be international. | وقد تقع عمليات اختطاف الأطفال على يد أحد الوالدين داخل نفس المدينة أو في نفس المنطقة أو داخل نفس الدولة أو قد يكون خارج الدولة. |
The Rif mountainous region is known to be an über Muslim conservative region within a conservative Morocco. | إقليم جبال الريف معروف بكونه إقليم إسلامي متحفظ بداخل بلاد المغرب المتحفظة. |
Kiribati and Tuvalu are located within the Fiji SAR region, while American Samoa, the Cook Islands, Niue, Samoa and Tonga are located within the New Zealand SAR region. | وتقع كيريباتي وتوفالو داخل منطقة البحث والإنقاذ الخاصة بفيجي، بينما تقع تونغا وجزر كوك وساموا وساموا الأمريكية ونيوي داخل منطقة البحث والإنقاذ الخاصة بنيوزيلندا. |
The EU s commitment to bringing the region within its borders remains firm. | والواقع أن التزام الاتحاد الأوروبي بإدخال هذه المنطقة ضمن حدوده يظل راسخا. |
All the main centres within this region are connected by paved roads. | وترتبط جميع المراكز الرئيسية في هذه المنطقة عن طريق الطرق المعبدة. |
The regional centre would play only a coordinating role within a region. | ولن يضطلع المركز الإقليمي إلا بدور تنسيقي داخل الإقليم. |
A number of capacity building initiatives were also taken within the region. | 30 ون فذت أيضا طائفة من مبادرات بناء القدرات داخل المنطقة. |
10 November Reopening of all remaining communications and transportation within the region. | ١٠ تشرين الثاني نوفمبر يعاد افتتاح جميع وسائط اﻻتصاﻻت والنقل المتبقية داخل المنطقة. |
Within its framework, 350 million ECU are committed to the Caribbean region. | وفي إطار اﻻتفاقية، جرى رصد ٣٥٠ مليون وحدة نقد أوروبية لمنطقة الكاريبي. |
Waste management is one of the major environmental issues within the Pacific region. | 39 تشكل إدارة النفايات إحدى القضايا البيئية الرئيسية في منطقة المحيط الهادئ. |
Mindful of the vastness of, and diversities within the Asian and Pacific Region, | وإذ يضعون في اعتبارهم اتساع رقعة منطقة آسيا والمحيط الهادئ وتنوع خصائصها، |
Lastly, Moscow is located within the central economic region, one of twelve regions within Russia with similar economic goals. | آخيرا , موسكو تقع في المنطقة الاقتصادية الوسطى, واحدة من 12 منطقة في حدود روسيا مع أهداف اقتصادية متشابهة. |
After the workshop, the manual was completed and will be distributed within the region. | وبعد حلقة العمل، است كمل الدليل وسي وزع داخل المنطقة. |
Such condemnations can only sharpen sectarian divisions within Saudi Arabia and the region. | ومثل هذه الفتاوى من شأنها أن تزيد من حدة الانقسام الطائفي داخل المملكة العربية السعودية والمنطقة بالكامل. |
Peace and stability throughout the region now seem to be within our grasp. | إن السلم واﻻستقرار في المنطقة كلها يبدوان اﻵن في متناول أيدينا. |
8. We support moves to reduce armed forces within our region. | ٨ ونحن نؤيد اﻻجراءات الرامية لتخفيض القوات المسلحة داخل منطقتنا. |
The municipality is located within the Deux Montagnes Regional County Municipality in the Laurentides region. | بوينتي كالوميت (كيبك) هي بلدية محلية في كيبيك تقع في كندا في Deux Montagnes Regional County Municipality. |
The Programme recognizes that the nature of population and development needs varies both between and within countries and also from region to region. | ويسلم البرنامج بأن طبيعة الحاجات السكانية واﻻنمائية تتباين ما بين البلدان وداخلها، كما تتباين من إقليم ﻵخر. |
An UNCTAD emphasis on capacity building within the South Asian region would be welcome. | وقال إنه يرحب بأن يقوم الأونكتاد بالتشديد على بناء القدرة في منطقة جنوب آسيا. |
(d) Lack of regulations on POPs management illegal movement of POPs within the region. | (د) نقص القوانين الخاصة بإدارة الملوثات العضوية الثابتة النقل غير المشروع للملوثات العضوية الثابتة داخل المنطقة. |
Since that is another organization within the Caribbean region, it could also be mentioned. | وبما أن هذه المنظمة هي إحدى المنظمات في منطقة الكاريبي فيصح أيضا اﻻشارة اليها. |
I am really excited about what this means within this region of the world. | أنا حقا سعيدة بما يعنيه هذا داخل هذه المنطقة من العالم. |
The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region. | لقد ساعدت الأزمة الاقتصادية العالمية في حجب الخلل البنيوي المزمن في المنطقة. |
The Institute takes into consideration new developments within the region when developing new project proposals. | 20 ويضع المعهد في الاعتبار التطورات الجديدة في المنطقة عند وضع اقتراحات لمشاريع جديدة. |
Within the developing region, South East and East Asian countries were the most favoured locations. | ومن بين البلدان النامية، كانت بلدان جنوب شرق آسيا وشرقها أفضل الأماكن حظوة. |
For the first time in decades, the region appears to have peace within its reach. | وللمرة اﻷولى خﻻل عــــدة عقود، يبدو أن السﻻم أصبح وشيكا في المنطقة. |
Within the broader Asia Pacific region, the efforts of ASEAN were complemented by those of | أما داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ اﻷوسع، فــإن |
Within each region, there is mutual and methodological reinforcing among regional organizations. | وفي إطار كل منطقة، هناك تعاضد متبادل ومنهجي بين المنظمات الإقليمية. |
Regional disarmament and arms limitation agreements should come from within the region, take into account the specific conditions and characteristics of the region, and be open to all States of the region. | ٣٧ ينبغي لﻻتفاقات اﻻقليمية لنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة أن تكون نابعة من داخل المنطقة وأن تأخذ في اﻻعتبار اﻷحوال والخصائص المحددة للمنطقة، وأن تكون مفتوحة أمام جميع دول المنطقة. |
Mindful of the vastness of and the diversity within South West Asia and the Arab region, | وإذ تضع في اعتبارها اتسـاع رقعـة جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية وما تتسم به من تنــوع، |
Mindful of the vastness of and the diversity within South West Asia and the Arab region, | وإذ تضع في اعتبارها اتسـاع رقعـة جنوب شرق آسيا والمنطقة العربية وما تزخر به من تنــوع، |
The bulk of ratifications of the Convention against Corruption have come from countries within the region. | ومعظم البلدان التي صد قت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هي بلدان تنتمي إلى المنطقة. |
Mindful of the vastness of and the diversity within South West Asia and the Arab region, | وإذ تضع في اعتبارها اتسـاع رقعـة جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية وما تتسم به من تنــوع، |
All the posts have been provided for within the financial target established for the Africa region. | وقد رصدت اعتمادات لجميع الوظائف دون تجاوز الحد المالي اﻷقصى المحدد لمنطقة افريقيا. |
(c) The critical contribution that countries of the region can make and the value of the peace process in Afghanistan for strengthening relationships within the region | (ج) الجهود الحاسمة التي يمكن أن تسهم بها بلدان المنطقة وأهمية عملية السلام في أفغانستان بالنسبة لتوثيق العلاقات في المنطقة |
Many of these weapons remain deployed or designed for use within the Euro Atlantic region. | ويظل عدد كبير من هذه الأسلحة منتشرا أو مصمما للاستخدام داخل المنطقة الأوروبية الأطلسية. |
(a) Location The centre should be appropriately located within a region to allow easy access | (أ) الموقع ينبغي إقامة المركز في موقع ملائم في الإقليم لتيسير الوصول إليه |
But today only 1.2 2 of the five Maghreb countries foreign trade is within the region. | ولكن نسبة التجارة بين بلدان المغرب اليوم لا تتجاوز 1.2 إلى 2 من مجموع تجارتها الأجنبية. |
Until now, less than 2 of the Maghreb countries foreign trade has remained within the region. | وحتى الآن، ظل أقل من 2 من التجارة الخارجية في بلدان المغرب داخل المنطقة. |
The evaluation's recommendations are also being used for emergency preparedness and response planning within the region. | ويستعان أيضا بالتوصيات الصادرة عن التقييم في مجال التخطيط للتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها في المنطقة. |
The project development objective is to identify concrete partnership opportunities between industrial entrepreneurs within the region. | ويهدف تطوير المشاريع الى تحديد فرص مشاركات حقيقية بين منظمي المشاريع الصناعية داخل المنطقة. |
The region of the Netherlands therefore became part of Lower Lotharingia within the Frankish Holy Roman Empire. | وبالتالي فإن المنطقة هولندا أصبحت جزءا من Lotharingia السفلى داخل الفرنجة الإمبراطورية الرومانية المقدسة. |
Related searches : Around The Region - Of The Region - From The Region - Throughout The Region - For The Region - Outside The Region - Across The Region - About The Region - The Northeast Region - Within The Suite - Within The Figure - Within The Database - Within The Machine