ترجمة "المنطقه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أمن المنطقه , وانتظر العربات. | We still got guys inside! |
أمن المنطقه , وانتظر العربات. | 64, I can't see the crash site. Over. |
فرضية مشروع المنطقه الرزقاء . | And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project. |
نحن في وسط المنطقه | We're in the heart of intrusion. |
الحسناوات فلنفتح المنطقه الثالثه | Sweethearts! Let's open up the third front! |
اشاهد الرسب بطل المنطقه | Take a look at the champion flock of the neighborhood. |
نساء جديده فى المنطقه الروسيه. | Hey! New dames in the Russian compound. |
نساء جديده فى المنطقه الروسيه | New dames in the Russian compound! |
تبدو هذه المنطقه وكانها مفصوله نوعا ما عن المنطقه الحيويه,الحضاريه في المدينه, وهنا حمامات تراجان | So this area seems to be sort of set apart from this denser, urban part of the city, and these are the baths of Trajan. |
التاريخ يصنع نفسه في هذه المنطقه | This is history being made in this region. |
كل الرجال يعرفون تلك المنطقه مثلي | Other men know these waters as well as I do. |
حسنا،أيه المجموعات ،فلننتشر في المنطقه أجل | Okay, troops, let's sweep the area. |
تفقد الناجون.وأمن المنطقه الفرق الباقيه ستلحق بك | Over. 64, I can't see the crash site. Over. |
امنوا هذه المنطقه وبعد ذلك الحقوا بالهومفيز | Over. Galentine! |
تفقد الناجون.وأمن المنطقه الفرق الباقيه ستلحق بك | Wolcott's bird is hit. You want to pull those PCLs off line or what? |
امنوا هذه المنطقه وبعد ذلك الحقوا بالهومفيز | 61 going down. |
. . .بتأمين المنطقه إلى أن تصل القافلة. إنتهى. | You fucking assholes! Fuck! |
كان هناك الكثير من القلق بهذه المنطقه | There was more fireworks shooting off around that joint... |
لأنهم مقفلين كل المنطقه بقطر 15 كيلو تقريبا | The meeting begins at 4pm. |
وذلك يحدث من وقت لآخر في هذه المنطقه | This happens from time to time on the steep slopes. |
هذه افضل تكنولوجيا يمكن لهذه المنطقه ان تمتلكها المقطرات | This is the best technology that this region could ever have desalination. |
سي 2، نحن في موقع تحطم الـ64, نؤمن المنطقه | Cover! |
أين تقولون ,في هذه المنطقه ,أن العنصريه أكثر فتكا | Where would you say, in this region, racism is most virulent? |
ولهذا السبب كان عليهم ضغط كبير للرحيل, وتحرير المنطقه . | And for that, they have been having big pressure to leave, to free the area. |
سأحضر لك بطاقه انا لدي اتصالات في المنطقه الغربيه | I have a contract with the western hysteria. |
مدافع الماكينه ستستمر فى تمشيط المنطقه لمده 60 ثانيه | The machine guns will continue to rake the area for 60 seconds. |
المنطقه تعج ب الكومانشى . وهو بحاجه لكل مساعده متاحه | Country's crawling with Comanche. He's gonna need all the help he can get. |
القتال شديد جدا.لا نستطيع انزال طائره الان ,امن المنطقه أولا.انتهى | Go ahead, 25. This is 64. |
المنطقه اسفل المنحنى الجرسي للواحد او اي شئ يسار الواحد. | The area under the bell curve all the way up to 1, or everything to the left of 1. |
لا، نعم هناك قبيله الشيين الجندى الكلب تهاجم هذه المنطقه | There is a party of Cheyenne Dog Soldiers raiding this territory. |
و سوف نخرجك من هذه المنطقه ظهر الغد استعدوا للركوب | We'll get you out of this pocket by noon tomorrow. Prepare to mount! |
بدراسه سترلينغ . وأعتقد أنها أوضحت بشكل ملحوظ فرضية مشروع المنطقه الرزقاء . | Sterling study. And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project. |
نسمع الآن , من المنطقه الشرقية مرة أخرى حرب تبدأ , وتتقدم بسرعة . | We heard that now from the east again the war started, and it's going fast. |
واستدعى مساعده وسأله , أين تقولون ,في هذه المنطقه ,أن العنصريه أكثر فتكا | And he called his top assistant to him and asked, Where would you say, in this region, racism is most virulent? |
أنزله على الارض سي 2، نحن في موقع تحطم الـ64, نؤمن المنطقه | You still want to go in there? |
محرري في ناشونال جوغرافيك أراد مني أن أجد المنطقه الزرقاء في أمريكا . | My editor at Geographic wanted me to find America's Blue Zone. |
يعني أهالي المنطقه الشرقيه اللي يرحبون في الضيوف ( زي ما تقول اللوح الإعلانيه ) | All the exits and flyovers to Dhahran were of course shut, even those leading to (Saudi oil company) Aramco and remained shut until about 7pm. |
اذا كل الاضاءه في تلك المنطقه من الشمس والقمر هو ماتراه في الشاشه الان. | So all the light in this area from the sun and the moon is what you see on the screen right here. |
لذلك هذه صورة لأعالي البحار كما ظهر من مكان مرتفع هذه المنطقه في الازرق الغامق . | So here is a picture of the high seas as seen from above that area in the darker blue. |
وجدنا المنطقه الزرقاء الثانيه في الطرف الأخر من هذا الكوكب , مايقارب 88 ميل جنوب طوكيو , | We found our second Blue Zone on the other side of the planet, about 800 miles south of Tokyo, on the archipelago of Okinawa. |
.... القصد ان استخباراتنا في نفارون يقولون ان المنطقه الوحيده في الساحل التي لا يراقبها الالمان | The point is that our Resistance contacts on Navarone say there's only one spot on the coast the Germans don't watch |
شوغارت وجوردن يطلبوا الاذن ثانية . . . . .بتأمين المنطقه إلى أن تصل القافلة. إنتهى. جنرال، الحشود بالمئات الآن. | Go! |
وفي هذه المنطقه يعيش الرجال أطول , المعمرين لديهم يقاربون 10 مرات أكثر مما لدينا هنا في أمريكا . | And here we have this area where men live the longest, about 10 times more centenarians than we have here in America. |
وجدنا المنطقه الزرقاء الثانيه في الطرف الأخر من هذا الكوكب , مايقارب 88 ميل جنوب طوكيو , على أرخبيل أوكيناوا . | We found our second Blue Zone on the other side of the planet, about 800 miles south of Tokyo, on the archipelago of Okinawa. |
الضوء الوحيد في تلك المنطقه عليه ان يأتي من مصدر صناعي وهنا حيث اخرج انا واعيد فعليا بناء | The only lighting in that area had to come from artificial sources, and that's where I go out and I do the actual reconstruction of the scene with photometers, with various measures of illumination and various other measures of color perception, along with special cameras and high speed film, right? |