Translation of "within society" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Enabling civil society within the city
تمكين المجتمع المدني داخل المدينة
You pick that up within the society.
انت تختار أن تصل داخل المجتمع.
The Batwa minority remains marginalized within the Burundian society.
59 لا تزال أقلية الباتوا مهمشة داخل المجتمع البوروندي.
Status of rural women within the family and society
موقع المرأة الريفية في الأسرة والمجتمع
Within each society, men's culture differs greatly from women's culture.
وداخل كل مجتمع، تختلف ثقافة الرجال اختلاف ا كبير ا عن ثقافة النساء.
And then it just became a conflict within the society.
و عندها أصبح الأمر صراعا داخل المجتمع
You live always within a family, a society, or culture.
كنت تعيش دائما داخل أسرة، المجتمع، أو الثقافة.
The divide reflects how religion defines an individual s identity within a society.
هذا الانقسام يرتبط بكيفية تعريف الدين لهوية الفرد داخل المجتمع.
The matrix further identified the sphere of influence of the company, identifying layers of responsibility within the company, within the value chain and within society.
كما تحدد المصفوفة دائرة نفوذ الشركة، ومستويات المسؤولية داخل الشركة وضمن سلسلة القيم والمجتمع.
Different periods of history have different names for the various positions within society.
كان لكل فترة تاريخية اسم مختلف نسبة للمواقف المختلفة داخل المجتمع.
Peace is built from within, through the efforts of all sectors of society.
والسلم يبنى من الداخل من خﻻل الجهود التي تبذلها كل قطاعات المجتمع.
The mastery of these skills occurs through the activity of the child within society.
التمكن من هذه المهارات من خلال هذا النشاط يحدث للطفل داخل المجتمع.
The matter was regularly debated openly within Israeli society and in several international bodies.
وهى المسألة التى تبحث عن حل دائم داخل المجتمع الإسرائيلى وفى كثير من المحافل الدولية.
It is necessary to promote the development of the family institution within Thai society.
فمن الضروري تعزيز مؤسسة الأسرة داخل المجتمع التايلندي.
The notion of the legacy of the Special Court is embedded within the Court itself and within the civil society community surrounding it.
وفكرة إرث المحكمة الخاصة مركوزة في المحكمة نفسها وفي المجتمع المدني المحيط بها.
Aktar reported on the increasingly vocal movement for recognition of genocidal crimes within Turkish society.
تحدث أكتار عن الحركة التي يتزايد صداها والتي تدعو المجتمع التركي إلى الاعتراف بالجرائم التي ارتكبت أثناء المجازر.
Cultural mosaic () is the mix of ethnic groups, languages and cultures that coexist within society.
فسيفساء ثقافية هو مصطلح يستعمل لوصف خليط المجموعات الاثنية و اللغات و الثقافات التي تتعايش داخل المجتمع الواحد.
Development of Family Institution NCWT promotes the development of the family institution within Thai society.
2 تنمية مؤسسة الأسرة يروج المجلس لتنمية مؤسسة الأسرة داخل المجتمع التايلندي.
The Nubians constituted a homogeneous group within Egyptian society, speaking Arabic with their own dialect.
وأضاف أن النوبيين يشكلون مجموعة متجانسة داخل المجتمع المصري، وهم يتكلمون اللغة العربية بلهجتهم الخاصة.
Within this framework, institutions both governmental and those of civil society need to be strengthened
وفي هذا اﻹطار، ينبغي تعزيز المؤسسات، سواء الحكومية منها أو التابعة للمجتمع المدني
It can strengthen the family and provide a focal point for its development within society.
فهو يعزز اﻷسرة ويوفر مركـــــز تنسيق ﻹنمائها داخل المجتمع.
We have reached a moment from which can emerge a great society within one generation.
توصلنا إلى اللحظة التي تندمج فيها مجتمع عظيم في جيل واحد
Marx, however, lost the fight with the Schapper Willich faction within the German Workers' Educational Society and, on 17 September 1850, resigned from the Society.
ماركس، ومع ذلك، خسر المعركة مع حركة Schapper يليتش داخل المجتمع التعليمية العمال الألمان وعلى 17 سبتمبر 1850، استقال من الجمعية.
Women are not only disadvantaged within society generally, but are also in the lowest rank within each disadvantaged group the poorest of the poor.
والمرأة ليست محرومة داخل المجتمعات بوجه عام فحسب، بل هي تحتل أيضا أدنى مرتبة ضمن كل فئة من الفئات المحرومة أي أنها أفقر الفقراء.
To date, unfortunately, Turkey s nationalists, within both state and society, have opted for the former option.
ولكن من المؤسف أن القوميين الأتراك في الدولة وفي المجتمع، فضلوا الاختيار الأول حتى الآن.
Also, criminal elements within Iraq's society seemed to perpetuate violence for their own means and ambitions.
أيضا، بدت العناصر الإجرامية داخل المجتمع العراقي لإدامة العنف لمن الوسائل والطموحات الخاصة.
Media coverage of social and political events has continued to reflect broad divisions within Ivorian society.
49 وما زالت تغطية وسائط الإعلام للأحداث الاجتماعية والسياسية تعكس الانقسامات الكبيرة داخل المجتمع الإيفواري.
Networking within the Government as well as between the Government, business firms and civil society organizations ___________
14 خلق شبكات داخل الحكومة، وفيما بين الحكومة والشركات التجارية ومنظمات المجتمع المدني ____________
This has resulted in a re evaluation of priorities and strategic goals within Palestinian civil society.
وأفضت هذه الحالة إلى إعادة تقييم للأولويات والأهداف الاستراتيجية داخل المجتمع المدني الفلسطيني.
English, which was the language of the elite, had preserved its important position within Sudanese society.
وقال إن اللغة اﻻنكليزية التي تعتبر لغة النخبة تحتفظ بأهميتها في المجتمع السوداني.
Social science is a major branch of science, and a major category of academic disciplines, concerned with society and the relationships among individuals within a society.
يشير مصطلح العلوم الاجتماعية إلى التخصصات الأكاديمية التي تهتم بالمجتمع وعلاقات الأفراد داخل المجتمع وتعتمد في الأساس على مناهج تجريبية.
Welcoming the holding of an international civil society forum within the framework of the Fifth International Conference,
وإذ ترحب بانعقاد منتدى دولي للمجتمع المدني في إطار المؤتمر الدولي الخامس،
But realizing this vision requires accounting for the different choices that people make within a pluralistic society.
لكن تحقيق هذه الرؤية يستلزم وضع الاختيارات المختلفة التي يقررها الناس في إطار مجتمع تعددي في الحسبان.
In the 19th century, Philippine ports opened to world trade and shifts started occurring within Philippine society.
في بداية القرن التاسع عشر، فتحت الموانئ الفلبينية على التجارة العالمية كما ظهرت تحولات في المجتمع الفلبيني.
Society provides a sense of stability and socially deprived people fail to fit within this social structure.
ويوفر المجتمع إحساس الاستقرار، في حين يفشل الأشخاص المحرومون اجتماعي ا في التكيف مع هذا الهيكل الاجتماعي.
Developing collaborative partnerships within the United Nations system and between the United Nations system and civil society.
استحداث الشراكات التعاونية داخل منظومة الأمم المتحدة وبين المنظومة والمجتمع المدني.
(b) National institutions and organizations their role in the promotion of tolerance and harmonious relations within society
)ب( المؤسسات والمنظمات الوطنية دورها في تعزيز التسامح واﻻنسجام في المجتمع
Families today vary in their forms and functions from one country to another, and within each society.
واليوم، تتفاوت اﻷسر من حيث أشكالها ووظائفها من بلد الى آخر وداخل كل مجتمع.
Today, in many countries and situations, the roles within the family and the society are too rigid.
حاليا في بلدان عديدة وفي حاﻻت عديدة، نجد أن اﻷدوار في داخل اﻷسرة والمجتمع جامدة أكثر من الﻻزم.
The notion of organizing, mobilizing and expression developed within the society, opening new possibilities for exploration and critique.
في الوقت ذاته تطور مفهوم التنظيم والحشد والتعبير داخل المجتمع المصري، مما ساهم في تقديم إمكانيات جديدة للاكتشاف والنقد.
However, the Roma themselves had repeatedly expressed the wish not to be considered a minority within Greek society.
بيد أن الغجر أنفسهم عب روا مرارا عن رغبتهم في ألا يعتبروا أقلية داخل المجتمع اليوناني.
So, the project will contribute significantly to the empowerment of families within society and have long term benefits.
وبذلك، سوف يسهم المشروع بدرجة كبيرة في تعزيز مكانة اﻷسر داخل المجتمع وستكون له منافع طويلة اﻷجل.
But if we look within our societies, there are extraordinary social gradients in health running right across society.
ولكن عندما نغوص في طيات مجتمعاتنا ، يوجد هناك فارق كبير جدا بين تدرجات التغطية الصحية والتي تشمل المجتمع بأكمله .
However, the Committee remains concerned that traditional attitudes towards children in society limit the effective respect for their views, within the family, schools, other institutions and society at large.
غير أن اللجنة ما زالت قلقة لأن المواقف التقليدية تجاه الأطفال في المجتمع تحد من احترام آرائهم بصورة فعلية داخل الأسرة وفي المدرسة وسائر المؤسسات والمجتمع عامة .
In that context, it is appropriate to ask ourselves what is the role of civil society in conflict prevention? As we know, a conflict expresses tensions existing within a society.
وفي هذا السياق، حري بنا أن نسأل أنفسنا ما هو دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراع وكما نعلم، فإن أي صراع هو تعبير عن توترات قائمة داخل مجتمع ما.

 

Related searches : Medical Society - Open Society - Collecting Society - American Society - Polite Society - German Society - Debating Society - Class Society - Humane Society - Benefit Society - Mutual Society - Broader Society