Translation of "with that time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

That - translation : Time - translation : With - translation : With that time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With that time you might as well sleep!
!!فبذلك الوقت قد تنامين أيضا
It's the first time since being transferred here that I've spent time with anyone.
هذه المرة الاولى منذ أن انتقلت لهنا . التي أقضي بها وقتي مع شخص
And that was my first time to be acquainted with that.
وكانت المرة الاولى التي تعرفت فيها على ذلك.
At that time the war with Germans was approaching.
في ذلك الوقت كانت الحرب مع الألمان تقترب.
Do you want to kill time with that again?
هل تريدين قتل الوقت بهذة الطريقه مجددا
What I been doin' with myself all that time?
ماذا فعلت مع نفسي كل هذا الوقت
You're wasting your time with that. I'm a doctor.
إنك تضيعين وقتك بذلك إننى طبيب
At that time Fusu was close friends with Meng Tian.
في ذلك الوقت كانت لفوسو صداقة وثيقة مع منغ تيان (Meng Tian).
It also expects that, with time, productivity will be increased.
وهي تتوقع أيضا أن تأتي زيادة الإنتاجية مع الوقت.
Skip the water and make that with scotch. Save time.
جهزى هذا واصنعيه مع الأسكوتش
That's the second time I've tangled with that mouthy nogood...
هذه هي المرة الثانية التي أشتبك فيها ... مع ذلك النذل
You're wasting your time with that man he told me.
إنك تضيع وقتك مع ذلك الرجل حسب قوله لي
So in the same way that I need time with this instrument, I need time with people in order to interpret them.
لذا بنفس الطريقة التي أحتاج لزمن مع الآلة، أحتاج لزمن مع الناس من أجل الترجمة الفورية لهم.
We know that happiness is mainly being satisfied with people that we like, spending time with people that we like.
نحن نعرف أن السعادة عامة يتم تحقيقها مع الناس الذين نحبهم، بقضاء وقت مع من نحبهم.
These gentlemen insist that I waste my time with the ladies.
هؤلاء السادة يصر ون على أنني أضي ع وقتي مع السيدات
Time together with time to spare
وقت معا معه وقت لنوفره
But the magical thing here is that they're paying with their time, but that is time that would have had to have been spent anyways
لكن الشيء السحري هنا ,أنهم يدفعون من وقتهم وهو الوقت الذي سوف ي مضونه على اية حال
And she serves it that way time and time again, and if you quarrel with her, she will say,
و هي تقدمه بهذه الطريقة مرارا وتكرارا, و إذا جادلتها ستخبرك
Not that I haven't the time. With the children away except for the weekends, I've got nothing but time.
ليس لأننى لم أمتلك الوقت ، لكن بغياب الأطفال خاصة فى عطلات نهاية الأسبوع
So with that said, we only have a very, very short time.
إذن , كما قلنا سابقا , نحن لدينا وقت قصير جدا جدا.
It was at this time that he began working with lyricist E.Y.
وبدأ العمل في تلك الفترة مع الشاعر الغنائي إي واي ييب هاربورغ.
If it's okay that I spend time with him, he'll get better.
إذا كان على ما يرام أن أقضي الوقت معه، انه سوف تتحسن.
And that grows over time dynamically with the threat of climate change.
والذي ينمو بطريقة حيوية علي مر الزمن مع تهديد تغير المناخ.
And with time, and God's grace, that love will see you through.
ومع الوقت، وبنعمة الله، سيفتقدكم هذا الحب.
So in the same way that I need time with this instrument,
لذا بنفس الطريقة التي أحتاج لزمن مع الآلة،
And we replay that to the other hand with a time delay.
ونقوم بتكرار ذلك مع اليد الأخرى مع تأخير في الوقت.
You must have had yourself a time with that little screwball, Christopher.
ثم في ليلة من الماضي
At the right time I'll catch up with you. Think about that.
سانال منك فى الوقت المناسب__فكر فى ذلك
Time spent with children
قضاء الوقت مع الأطفال
Sven making out with Ulrika Jonsson, who he was having an affair with at that time.
سفين يغازل يوريكا جونسون, التي كان علي علاقة معها في ذلك الوقت
I love that game, I used to play that all the time with my brother.
أحب تلك اللعبة، كنت ألعبها دائما مع أخي.
When you live that way, when you live with that kind of passion, there's no time, there's no time for regrets, you're just moving forward.
عندما تعيش بتلك الطريقة, عندما تعيش بذلك النوع من الشغف لا يوجد وقت لا يوجد وقت للاسف فقط تسير للامام
When you live that way, when you live with that kind of passion, there's no time, there's no time for regrets, you're just moving forward.
عندما تعيش بتلك الطريقة, عندما تعيش بذلك النوع من الشغف لا يوجد وقت لا يوجد وقت للاسف فقط تسير للامام
Tell you the truth, although I didn't argue with you at that time,
سأخبرك بالحقيقة، بالرغم من أنني لم أتجــادل معك وقتها
Those were three things that I stuck with pretty closely all the time.
لقد كنت صارم ا مع تلك القواعد الثلاثة كل الوقت.
So at that time, was Lee Dan in touch with her real parents?
في ذلك الوقت لي دان وعائلتها الحقيقة كانو على اتصال
And that maybe it'll fade too with time but I don't think so.
ذلك المنظر ربما يتلاشى مع مرور الوقت لكنني لا أعتقد ذلك.
And I didn't agree with that decision at the time I still don't.
و لم أوافق على ذلك القرار في وقتها، وما زلت عند رأيي.
One big clue we have is that the universe is changing with time.
عندنا دليل كبير واحد و هو أن الكون يتغير مع الزمن.
Are you by any chance spending time with that creepy looking Madame Go?
التي قابلناها المرة السابقة
And all that time you were carrying on an affair with each other.
و طوال هذا الوقت و أنتم علي علاقة مع بعضكما البعض
That day, I pledged to myself for the first time to feel that innocence with him.
وهذا اليوم,اخذت عهد على نفسى ان اعيش معه هذا الاحساس لاول مرة (السذاجة والبراءة)
But the magical thing here is that they're paying with their time, but that is time that would have had to have been spent anyways learning the language.
لكن الشيء السحري هنا ,أنهم يدفعون من وقتهم وهو الوقت الذي سوف ي مضونه على اية حال في تعل م اللغة
Time to Talk with Iran
حان الوقت للكلام مع إيران
No Time Associated with Event
لا توقيت م ش ر ك بالحدث

 

Related searches : That Time - With That - With Time - That Time Forgot - Beyond That Time - That Time Works - Each Time That - Until That Time - After That Time - Before That Time - Every Time That - Till That Time - That Much Time - Within That Time