Translation of "with reluctance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reluctance - translation : With - translation : With reluctance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I can understand the government's reluctance to part with Arizona.
يمكنني تفهم تردد الحكومة في التخلي عن (اريزونا)
And we have among states a reluctance in dealing with them.
ونحن في صدد دول يوجد ممانعة في التعامل معها
It is with reluctance that I bring this subject up again.
بالرغم من عدم رغبتـي إلا أنني أفتـح هذا الموضوع مرة أخرى
Nor is Netanyahu especially happy with Obama s reluctance to set a firm deadline for talks with Iran.
فضلا عن ذلك فإن نتنياهو ليس راضيا بصورة خاصة عن عزوف أوباما عن تحديد موعد نهائي للمحادثات مع إيران.
Their consequent reluctance to lend constrains investment.
وما ترتب عن ذلك من إحجام البنوك عن الإقراض كان سببا في تقييد الاستثمار.
With great reluctance, he gave in to the impulse to run home and see for himself.
بتردد كبير قرر الاندفاع ليذهب سريعا إلى البيت ويرى بنفسه
There is understandable reluctance to allow that to happen again.
وهناك الآن إحجام مفهوم عن السماح بتكرار هذا الأمر مرة أخرى.
It either owned or dominated many other nations, and now it is only with grudging reluctance dealing with the loss of them all.
فهي كانت إما تمتلك أو تهيمن على العديد من الدول الأخرى، والآن يتملكها نفور حاقد حين تتعامل مع خسارتها لكل تلك الدول.
I agree with Chua to this extent a reluctance to tell a child what to do can go too far.
الواقع أنني أتفق مع تشوا إلى هذا الحد إن التقاعس عن إخبار الطفل بما يتعين عليه أن يفعل من الممكن أن يتجاوز الحدود.
So, you see, my action is not prompted by kindness, so much as reluctance to gamble with a man's life.
لذا كما ترين فإن تصرفي ليس بدافع عطفي بقدر ما هو معارضتي للمقامرة بحياة رجل
There is also a general reluctance to report unfavorable drug effects.
فضلا عن ذلك، هناك عزوف عام عن الإبلاغ عن التأثيرات السلبية للعقاقير.
The Americans (after initial reluctance) had to do the dirty work.
وكان لزاما على الأميركيين (بعد تردد في مستهل الأمر) أن يتولوا عن الأوروبيين أعمالهم البغيضة.
The first of these traps is a reluctance to admit complexity.
أول هذه الفخاخ هو التردد حول الإعتراف بالتعقيد.
American reluctance to abandon Musharraf together with prolonged electricity shortages, which made the new government appear incompetent also raised his hopes.
وكان كره الإدارة الأميركي للتخلي عن م ـش ر ف ـ فضلا عن العجز الشديد في الطاقة الكهربية، الذي جعل الحكومة الجديدة تبدو في موقف العاجز ـ سببا في ارتفاع آماله.
Their intervention in recent weeks shows a reluctance to let this happen.
والواقع أن تدخل هذه البلدان في الأسابيع الأخيرة يؤكد عدم رغبتها في السماح لأمر كهذا بالحدوث.
Reluctance by some young people to learn and maintain indigenous traditional knowledge
عزوف بعض الشباب عن تعلم المعارف التقليدية للشعوب الأصلية وصونها
About the understandable reluctance of our entrenched first ladies of the stage
حول مفهوم التردد لسيداتنا الأوائل المتحصنات بالمسرح...
In our opinion, the apparent reluctance of some countries to comply with the International Atomic Energy Agency safeguards system is not encouraging.
وفي رأينا، أن التردد الواضح من بعض البلدان لﻻمتثال لنظام ضمانات الوكالـــــة الدوليـــة للطاقة الذريـــــة أمر ﻻ يشجع.
Europe s reluctance to participate in military endeavors should not come as a revelation.
لا ينبغي لنا أن نتعامل مع عزوف أوروبا عن المشاركة في المساعي العسكرية وكأنه اكتشاف تنزل بالوحي علينا.
The EU s reluctance to match America s robust language on Iran is emboldening him.
إن امتناع الاتحاد الأوروبي عن مجاراة اللغة القوية التي تستخدمها أميركا في التعامل مع إيران يشجع أحمدي نجاد .
(c) Resistance to change reluctance of managers and or staff to implement measures
(ج) مقاومة التغيير تقاعس المديرين و أو الموظفين عن تنفيذ التدابير
Okay, now why then is this curious reluctance and curious hostility to consciousness?
حسنا ، فما سبب هذا التردد و العداوة المثيرة للاهتمام تجاه الوعي
Part of America s reluctance to deal with Islamists reflected concern over the reaction of autocratic regimes, some of which are long time allies.
إن جزءا من عزوف الولايات المتحدة عن التعامل مع الإسلاميين يعكس مخاوف مرتبطة بردود أفعال الأنظمة المستبدة، التي ظل بعضها حليفا لأميركا منذ أمد بعيد.
The sequence of events originating with the reluctance to recognize the demand for the labour provided by migrants could be outlined as follows
10 ويمكـن تحديـد تسلسـل الأحـداث الناشئة عن الإحجـام عـن الاعتراف بالطلب على العمل الذي يقوم به المهاجرون على النحو التالـي
This regrettable situation arose mainly from the reluctance of the Government in Baghdad to comply fully with the requirements of Security Council resolutions.
وهذه الحالة المؤسفة نشأت بصورة رئيسية نتيجة عدم رغبة حكومة بغداد في التقيد تقيدا كامﻻ بمقتضيات قرارات مجلس اﻷمن.
However, the prime responsibility lay with the major industrial countries, who had the most to gain and, unfortunately, were showing the most reluctance.
واستدرك قائﻻ إن المسؤولية اﻷساسية في ذلك تقع على كاهل البلدان الصناعية الكبرى، التي سيؤول إليها معظم المكاسب، رغم أنها، مع اﻷسف، تبدي أقصى درجات التردد.
Netanyahu s short sighted reluctance to give up settlements and occupied territory threatens Israel s long term interest to reach a fair settlement with the Palestinians.
فلا شك أن ق ص ر نظر نتنياهو الذي يدفعه إلى رفض التخلي عن المستوطنات والأراضي المحتلة يهدد مصلحة إسرائيل في الأمد البعيد في التوصل إلى تسوية عادلة مع الفلسطينيين.
Although considerable progress had been made with respect to the Angolan refugees, the Rwandans had shown a distinct reluctance to return to their country.
ورغم التقدم الكبير الذي أحرز فيما يتصل باللاجئين الأنغوليين فإن الروانديين أبدوا ترددا واضحا في العودة إلى بلدهم.
He said that the possible reluctance of some States to prosecute perpetrators of war crimes was also a factor inhibiting compliance with international standards.
وقال إن التردد المحتمل لبعض الدول في مقاضاة مرتكبي جرائم حرب هو أيضا عامل من العوامل التي تعوق الامتثال للمعايير الدولية.
The reluctance to recognize the demand for the labour of migrant workers, which is a common factor among the host countries, acquires heuristic importance when it becomes clear that there is some relationship between that reluctance and the appearance of anti immigrant ideologies often tinged with xenophobia and racism.
9 ويكتسـي الإحجـام عن الاعتراف بالطلب على عمل العمال المهاجرين، وهو عامل مشترك بين البلدان المضيفة، أهمية الكشف عن مجريات الأمور عندما يتضح وجود نوع من العلاقة بين مسألة الإحجـام وظهور الإيديولوجيات المعادية للمهاجرين التي كثيـرا ما تكون مشوبة بكره الأجانب والعنصرية.
Their reluctance to leave their communities, or to interact with members of the majority community (and vice versa), is widening an already deep ethnic divide.
وما فتئ امتناعهم عن الخروج من دائرة طوائفهم أو التفاعل مع أفراد من طائفة الأغلبية (والعكس بالعكس) يوسع الهوة العرقية العميقة أصلا.
The Executive Director mentioned that it was with some reluctance and difficulty that UNFPA proposed the downgrading of some of its senior staff at headquarters.
وذكرت المديرة التنفيذية أن اقتراح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تنزيل ر تب بعض كبار موظفيه في المقر اقتراح تم مع بعض التردد والصعوبة.
We need to get over our reluctance to speak openly about the good we do.
يتعين علينا أن نتجاوز عدم رغبتنا في التحدث علنا عن أعمال الخير التي نقوم بها.
Israel s reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery.
إن إحجام إسرائيل عن التلويح بقوتها النووية، حتى في الظروف العصيبة، يضفي على هذه القضية المزيد من الغموض.
But experts say that is unlikely, given Hanoi s past reluctance to antagonize its communist neighbor.
ولكن يقول الخبراء بأن هذا الأمر غير محتمل الحدوث نظر ا لتردد هانوي سابق ا حول استعداء جارتها الشيوعية.
The problem is deciding when we must respond and how we shall overcome our reluctance.
وتتمثل المشكلة في تقرير الوقت الذي يجب أن نستجيب فيه وكيفية التغلب على ترددنا.
But, with other countries having enjoyed two decades of export led growth as a result of pegging their currencies to the dollar, there was a reluctance to mess with success.
ولكن مع تمتع بلدان أخرى بعقدين من الزمان من النمو القائم على التصدير نتيجة لربط عملاتها بالدولار، فقد كان هناك عزوف واضح عن التلاعب بهذا النجاح.
Although there was a reluctance by outworkers to deal with the inspectors, no evidence was found that outworkers were not being paid in accordance with the requirements of the Act.
وبالرغم من تردد العمال الخارجيين في التعامل مع المفتشين لم يتوفر دليل على عدم دفع أجور العمال الخارجيين وفقا لشروط القانون.
Part of our reluctance is that we are still uncomfortable with machines making decisions yet there are already too many decisions for us to make ourselves.
يرجع جزء من عزوفنا هذا إلى أننا لا زلنا نشعر بعدم ارتياح إزاء السماح لآلات باتخاذ القرارات ــ ورغم هذا فهناك بالفعل العديد من القرارات التي يتعين علينا أن نتخذها بأنفسنا.
Tell them You may spend ( in the way of God ) , whether willingly or with reluctance , it will not be accepted from you , for you are reprobates .
قل أنفقوا في طاعة الله طوعا أو كرها لن يتقبل منكم ما أنفقتموه إنكم كننتم قوما فاسقين والأمر هنا بمعنى الخبر .
Tell them You may spend ( in the way of God ) , whether willingly or with reluctance , it will not be accepted from you , for you are reprobates .
قل أيها النبي للمنافقين أنفقوا أموالكم كيف شئتم ، وعلى أي حال شئتم طائعين أو كارهين ، لن يقبل الله منكم نفقاتكم لأنكم قوم خارجون عن دين الله وطاعته .
We believe that the Government needs to step up its initiatives to overcome the reluctance of the Kosovo Serb community to cooperate with the Provisional Institutions.
ونرى أنه يلزم للحكومة أن تعجل بمبادراتها للتغلب على تردد طائفة صرب كوسوفو في التعاون مع المؤسسات المؤقتة.
Most persuasive to us was the fact that the Secretary General himself told us that he could live with this budget, albeit with great reluctance on the part of the Secretariat.
وكان أكثر الأمور إقناعا بالنسبة لنا حقيقة أن الأمين العام نفسه أبلغنا بأنه يستطيع أن يقبل هذه الميزانية، وإن كان ذلك مع الكثير من التردد من جانب الأمانة العامة.
We understand, of course, the reluctance to intervene in what is traditionally considered a family matter.
ونحن نفهم بطبيعة الحال الأسباب التي قد تحمل البعض على العزوف عن التدخل فيما ي ع د تقليديا شأنا أسريا.
Indeed, the main international concern has been US policymakers reluctance to raise the government s debt ceiling!
والواقع أن التخوف الدولي الرئيسي كان يتلخص في عزوف صناع السياسات في الولايات المتحدة عن رفع سقف الديون الحكومية.

 

Related searches : Reluctance Force - Great Reluctance - Consumer Reluctance - Initial Reluctance - Showed Reluctance - Switched Reluctance - Variable Reluctance - Reluctance Torque - Show Reluctance - Reluctance Machine - Magnetic Reluctance - Strong Reluctance - Investment Reluctance