Translation of "with pleasure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
With pleasure. | نبدأ عملنا |
With pleasure. | أرني ! |
Certainly, with pleasure. | بالتأكيد , سيسعدنا هذا |
With pleasure, señor. | بكل سرور سيدى |
With pleasure, my dear. | بكل سرور, يا عزيزي. |
With pleasure, Mr. Pirovitch. | بكل سرور يا سيد بيروفيتش |
With pleasure, Miss Kelly. | بكل سرور يا انسه كيلى |
Thank you. With pleasure. | شكرا لك بكل سرور |
I'd accept with pleasure. | فأنا سأقبل بكل سرور.. |
Of course, with pleasure. | بالتأكيد . بكل سرور |
Business before pleasure, even if it's a pleasure bein' with you. | العمل قبل المتعة يا عزيزتى حتى ولو كانت المتعة معك |
With the greatest of pleasure | ذلك قبل قصص ك ،أنت ي ج ب أ ن تورينا جزئ ك الأفضل |
Examine it also with pleasure. | وكذلك مع السعادة. |
With pleasure, Fräulein. Thank you. | ـ بكل سرور يا آنسة ـ شكرا لك |
Your Grace permits? With pleasure. | ـ سموك تسمح بذلك |
With the greatest of pleasure, ma'am. | بأكبر قدر من السرور، سيدتي |
With pleasure, we'll have a talk. | متعة. وسوف القيل والقال. |
I shall receive them with pleasure! | سوف أستقبلهم بكل سرور. |
Pleasure, bloody pleasure. | |
A pleasure. A pleasure. | على الرحب و السعه |
...the pleasure of setting out with companions... | متعة الخروج مع الصحبة |
Yes, madame. With pleasure. Compliments of the house. | نعم يا سيدتي ، بكل سرور هدية من المحل |
But with you, business before pleasure, every time. | لكن معك العمل قبل المتعة ،معظم الوقت |
It's a pleasure to do business with you. | أنه من دواعي سروري القيام بأعمال تجاريه معك |
Convey my respects to your wife. With pleasure. | فلتوصل تحياتي لزوجتك بكل سرور |
You're a cross that anyone carries with pleasure. | أنت صليب سيحمله أي شخص بسرور |
Cold's eating into me. Pleasure, pleasure. | ان البرد يقتلنى على الرحب |
And what we learn with pleasure, we never forget. | ما نتعلمه بمتعة لا ننساه أبدا. |
And what we learn with pleasure, we never forget. | ما نتعلمه بمتعة، لا ننساه أبدا. |
I just don't believe in mixing bags with pleasure. | إننى فقط لا أؤمن بامتزاج الحقائب |
Yours seem filled with an insatiable madness for pleasure. | يبدو أن صداقاتك لا تشبع من جنون المتعة |
It's been a pleasure to work with nice people. | من دواعي سروري العمل مع أناس رائعون |
With pleasure. Which would you like me to take? | .بكل سرور أي واحدة تريدني أن آخذ |
Don Calogero, for my part I accept with pleasure. | دون كالوجيرو أنا أبدي سروري بالموافقة |
Pleasure? | للمتعه |
Pleasure. | السعادة |
I cook, but I don't do that with much pleasure. | أنا أطهو, ولكن لا أفعل هذا بمتعة كبيرة. |
I cook, but I don't do that with much pleasure. | أنا أطبخ, لكن لا أفعل هذا بمتعة كبيرة. |
Eat and drink with pleasure , the reward of your deeds . | كلوا واشربوا هنيئا حال ، أي متهنئين بما كنتم تعملون من الطاعة . |
It was a pleasure for me to work with them. | لقد كان من دواعــــي سروري أن أعمل معهم. |
May I obey all your commands with equal pleasure, sire! | لي أن ا طيع أوامرك بسعادة بالغة , مولاي |
Pleasure Island. | جزيرة السرور |
Pleasure Island? | جزيرة السرور |
A pleasure. | تشرفنا |
My pleasure. | أهلا |
Related searches : Pleasure With - Business With Pleasure - With Big Pleasure - Join With Pleasure - With Obvious Pleasure - Accept With Pleasure - Received With Pleasure - Pleasure Working With - Read With Pleasure - With Pleasure Again - Await With Pleasure