Translation of "with full knowledge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Did you come with full knowledge then?
وهل كنت تعلم
Category F corresponds to full knowledge of the language.
أما الفئة واو فتتطلب المعرفة التامة باللغة.
Thus indeed it was . We had full knowledge of him .
كذلك أي الأمر كما قلنا وقد أحطنا بما لديه أي عند ذي القرنين من الآلات والجند وغيرهما خبرا علما .
Thus indeed it was . We had full knowledge of him .
كذلك وقد أحاط ع ل م نا بما عنده من الخير والأسباب العظيمة ، حيثما توج ه وسار .
I can now say that with full knowledge and based on a full analysis of each of the points 14, I believe that he mentioned.
وبوسعي اﻵن أن أقول هذا بناء على معلومات كاملة وعلى أساس تحليل كامل لكل نقطة من النقاط التي ذكرها وعددها ١٤ على ما أذكر.
with full knowledge , We shall tell them what they did , for We have never been away from them .
فلنقص ن عليهم بعلم لنخبرنهم عن علم بما فعلوه وما كنا غائبين عن إبلاغ الرسل والأمم الخالية فيما عملوا .
with full knowledge , We shall tell them what they did , for We have never been away from them .
فل نق ص ن على الخلق كلهم ما عملوا بعلم منا لأعمالهم في الدنيا فيما أمرناهم به ، وما نهيناهم عنه ، وما كنا غائبين عنهم في حال من الأحوال .
He said , My Lord has full knowledge of all your actions .
قال ربي أعلم بما تعملون فيجازيكم به .
He said , My Lord has full knowledge of all your actions .
قال لهم شعيب ربي أعلم بما تعملونه م ن الشرك والمعاصي ، وبما تستوجبونه من العقاب .
Karadzic was even giving interviews and running party and State business with the full knowledge of the international community.
بل إن كاراديتش كان يجري مقابلات ويدير حزبا ويمارس أعمال الدولة بمعرفة كاملة من جانب المجتمع الدولي.
And so it was . We had full knowledge of what he had .
كذلك أي الأمر كما قلنا وقد أحطنا بما لديه أي عند ذي القرنين من الآلات والجند وغيرهما خبرا علما .
Even so ! and We had a full knowledge of what he had .
كذلك أي الأمر كما قلنا وقد أحطنا بما لديه أي عند ذي القرنين من الآلات والجند وغيرهما خبرا علما .
But Allah has full knowledge of what they secrete ( in their breasts )
والله أعلم بما يوعون يجمعون في صحفهم من الكفر والتكذيب وأعمال السوء .
And so it was . We had full knowledge of what he had .
كذلك وقد أحاط ع ل م نا بما عنده من الخير والأسباب العظيمة ، حيثما توج ه وسار .
Even so ! and We had a full knowledge of what he had .
كذلك وقد أحاط ع ل م نا بما عنده من الخير والأسباب العظيمة ، حيثما توج ه وسار .
But if they turn back , Allah hath full knowledge of those who do mischief .
فإن تول وا أعرضوا عن الإيمان فإن الله عليم بالمفسدين فيجازيهم وفيه وضع الظاهر موضع المضمر .
The revelation of this Book is from Allah , Exalted in Power , Full of Knowledge ,
تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في ملكه العليم بخلقه .
A Grace and Favour from Allah and Allah is full of Knowledge and Wisdom .
فضلا من الله مصدر منصوب بفعله المقدر ، أي أفضل ونعمة منه والله عليم بهم حكيم في إنعامه عليهم .
But if they turn back , Allah hath full knowledge of those who do mischief .
فإن أعرضوا عن تصديقك واتباعك فهم المفسدون ، والله عليم بهم ، وسيجازيهم على ذلك .
The revelation of this Book is from Allah , Exalted in Power , Full of Knowledge ,
تنزيل القرآن على النبي محمد صلى الله عليه وسلم من عند الله عز وجل العزيز الذي قهر بعزته كل مخلوق ، العليم بكل شيء .
A Grace and Favour from Allah and Allah is full of Knowledge and Wisdom .
وهذا الخير الذي حصل لهم فضل من الله عليهم ونعمة . والله عليم بمن يشكر نعمه ، حكيم في تدبير أمور خلقه .
With this extra knowledge,
مع هذه المعرفة الإضافي ة،
The slogan Knowledge is power may be familiar, but only intellectuals see its full implications.
قد يكون شعار المعرفة قوة شعارا مألوفا ، لكن المفكرين فقط هم من يدركون كافة المعاني الضمنية لهذا الشعار.
A person who has been through a lot, who is full of knowledge and memories.
تلك هي جدتي، شخص عانى كثيرا، شخص مليء بالمعلومات والمعرفة والذكريات
Whether ye reveal anything or conceal it , verily Allah has full knowledge of all things .
إن تبدوا شيئا أو تخفوه من نكاحهن بعده فإن الله كان بكل شيء عليما فيجازيكم عليه .
Whether ye reveal anything or conceal it , verily Allah has full knowledge of all things .
إن ت ظ ه روا شيئ ا على ألسنتكم أيها الناس مما يؤذي رسول الله مما نهاكم الله عنه ، أو تخفوه في نفوسكم ، فإن الله تعالى يعلم ما في قلوبكم وما أظهرتموه ، وسيجازيكم على ذلك .
who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
الذي يريد ان جميع الناس يخلصون والى معرفة الحق يقبلون.
Surely , on that Day , they will know that their Lord had full knowledge of them all .
إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة .
And Allah makes the Signs plain to you for Allah is full of knowledge and wisdom .
ويبين الله لكم الآيات في الأمر والنهي والله عليم بما يأمر به وينهي عنه حكيم فيه .
They said , Even so has thy Lord spoken and He is full of Wisdom and Knowledge .
قالوا كذلك أي مثل قولنا في البشارة قال ربك إنه هو الحكيم في صنعه العليم بخلقه .
But ye will not , except as Allah wills for Allah is full of Knowledge and Wisdom .
وما تشاءون بالتاء والياء اتخاذ السبيل بالطاعة إلا أن يشاء الله ذلك إن الله كان عليما بخلقه حكيما في فعله .
Surely , on that Day , they will know that their Lord had full knowledge of them all .
إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك .
And Allah makes the Signs plain to you for Allah is full of knowledge and wisdom .
ويبين الله لكم الآيات المشتملة على الأحكام الشرعية والمواعظ ، والله عليم بأفعالكم ، حكيم في شرعه وتدبيره .
They said , Even so has thy Lord spoken and He is full of Wisdom and Knowledge .
قالت لها ملائكة الله هكذا قال ربك كما أخبرناك ، وهو القادر على ذلك ، فلا عجب من قدرته . إنه سبحانه وتعالى هو الحكيم الذي يضع الأشياء مواضعها ، العليم بمصالح عباده .
He opened up for her a whole beautiful world full of knowledge and thoughts and ideals.
فتح لها عالما جميلا من المعرفة والآراء والأفكار.
I myself am also persuaded about you, my brothers , that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
وانا نفسي ايضا متيقن من جهتكم يا اخوتي انكم انتم مشحونون صلاحا ومملوؤون كل علم. قادرون ان ينذر بعضكم بعضا.
Broadcasts of that kind would supplement United Nations civic educational programmes, enabling voters to go to the polls with a full knowledge of the facts.
ومثل هذه البرامج اﻹذاعية يمكن أن تكون مكملة للبرامج التربوية المدنية لﻷمم المتحدة، مما يمكن الناخبين من التوجه الى مراكز اﻻقتراع وهم على دراية تامة بالحقائق.
Its knowledge rests with your Lord .
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره .
These policies were undertaken at a time when the EU economy was doing well and one hopes with full knowledge that they would have significant costs.
لقد تعهدت أوروبا بتنفيذ هذه السياسات في وقت كان فيه الأداء الاقتصادي للاتحاد الأوروبي طيبا ، وبعلم تام بأن تنفيذ مثل هذه السياسات سوف يفرض تكاليف باهظة.
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
وانا نفسي ايضا متيقن من جهتكم يا اخوتي انكم انتم مشحونون صلاحا ومملوؤون كل علم. قادرون ان ينذر بعضكم بعضا.
The person with the idea may not have the knowledge, but the knowledge is available.
من يملك فكرة قد لا يملك معرفة، لكن المعرفة متوفرة.
If you knew with knowledge of certainty .
كلا حقا لو تعلمون علم اليقين علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به .
Indeed , did you know with certain knowledge
كلا حقا لو تعلمون علم اليقين علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به .
If you knew with knowledge of certainty .
ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال ، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم ، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك . لتبصر ن الجحيم ، ثم لتبصر ن ها دون ريب ، ثم لتسأل ن يوم القيامة عن كل أنواع النعيم .
Indeed , did you know with certain knowledge
ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال ، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم ، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك . لتبصر ن الجحيم ، ثم لتبصر ن ها دون ريب ، ثم لتسأل ن يوم القيامة عن كل أنواع النعيم .

 

Related searches : Full Knowledge - Knowledge With - Full With - In Full Knowledge - Have Full Knowledge - Having Full Knowledge - With That Knowledge - With His Knowledge - With Advanced Knowledge - With Its Knowledge - Advanced Knowledge With - With Actual Knowledge - With Your Knowledge - Armed With Knowledge