Translation of "with cause" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : With - translation : With cause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cause with hardship comes ease
لأنه بعد العسر يأتي اليسر
I know you sympathize with our cause.
أنا أعلم أنك متعاطف مع قضيتنا.
Don't cause any more trouble. Work with us.
لا تسبب المزيد من المشاكل اعمل معنا
Well, normally, a charity starts with the cause, and someone that is directly affected by a cause.
حسنا، تبدأ المؤسسة الخيرية عادة بقضية محددة و بشخص متضرر مباشرة من هذه القضية
Come on! Sing with me, march with me in this precious cause.
يلا غن و وي ا امشو معاي بهالقضية الغالية
Come on! Sing with me, march with me in this precious cause.
لكن يلا غن و وي ا امشو معاي بهالقضية الغالية
I became a rock star with a cause. (Laughter)
أصبحت نجم روك مع قضية.
It's 'cause I hate livin' with my buggin' uncle!
لا، لأني أكره العيش مع عمي المزعج
Jack here is a good and true lad with... with a just cause.
جاك رجل صادق يدافع عن قضيه عادله
'Cause with zero, it's like, Well, why is it zero? 'Cause we haven't launched. So, obviously it should be zero.
أنها مثل، حسنا، لماذا هو الصفر قضية ونحن لم تكن قد بدأت. وهكذا، من الواضح أن
But one should not confuse the consequence with the cause.
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين العواقب والأسباب.
Rebel With A Cause, an Egyptian blog, is also alarmed
حذر أيضا المدون المصري أحمد عوض الله
Yet they can also cause problems involved with its usage.
مع ذلك يمكن أن يتسبب استخدامها في التعرض للمتاعب أيض ا
You blew up the cause and filled it with desecration.
نسفتوا القضية ومليتوا تدنيس
It's gotta be a rose 'Cause it rhymes with mose
يجب ان تكون ورود لانها تعمل قافية مع شمشون
Other young men have with much less cause than this.
رجال اخرون رحلوا لأسباب اقل جدا من هذه
'Cause she wanted her name to rhyme with poteen
ـ بسبب إنها تريد لأسمها قافية مع ويسكي البتوين
And pray My Lord ! Cause me to enter wherever it be , with Truth , and cause me to exit , wherever it be , with Truth , and support me with authority from Yourself .
وقل رب أدخلني المدينة م دخل صدق إدخالا مرضيا لا أرى فيه ما أكره وأخرجني من مكة م خرج صدق إخراجا لا ألتفت بقلبي إليها واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا قوة تنصرني بها على أعدائك .
And pray My Lord ! Cause me to enter wherever it be , with Truth , and cause me to exit , wherever it be , with Truth , and support me with authority from Yourself .
وقل رب أدخلني فيما هو خير لي مدخل صدق ، وأخرجني مما هو شر لي مخرج صدق ، واجعل لي م ن لدنك حجة ثابتة ، تنصرني بها على جميع م ن خالفني .
The cause for this reaction lies with the Serbian authorities themselves.
فإن السبب في رد الفعل هذا هو السلطات الصربية ذاتها.
We are one people with one will, one resolve, one cause.
(الفيديو) الأخ الأكبر نحن شعب واحد بإرادة واحدة، عزيمة واحدة، قضية واحدة،
'cause it knows that the string started with a single quotation.
لانه يعرف ذلك أن السلسلة تبدأ مع اقتباس مفردة.
Dear my lord, make me acquainted with your cause of grief.
يا سيدي العزيز، أحطني علما بسبب حزنك
I'll stay here 'cause, 'cause I don't know...
أنا سأبق هنا لأن لا أعرف لماذا... .
For their redeemer is mighty he shall plead their cause with thee.
لان وليهم قوي. هو يقيم دعواهم عليك
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
وبهذا عينه كونوا انتم مسرورين ايضا وافرحوا معي
Recent developments with regard to freedom of speech give cause for concern.
إن التطورات الأخيرة، فيما يتعلق بحرية التعبير، تثير القلق.
'cause nowadays I'm bothered by things I was never bothered with before.
لقد بدأت اقلق حول امور لم اكن اقلق عليها سابقا
'Cause no one wants a fella with a social disease
لا أحد من ا يريد رفيقا يعاني من مرض إجتماعي
Now, this is our cause too. The newspaper's cause.
صارت هذه قضيتنا، نحن كذلك قضية الجريدة
'Cause what?
بسبب ماذا
No cause.
لا داعى لذلك
No cause.
لا سبب
I don't blame you, 'cause... 'cause you don't know me.
أنا لا ألومك لأنك لا تعرفينني
The cause of his unhappiness. The cause of his failure.
السبب في تعاسته ، السبب في فشله
Big Brother We are one people with one will, one resolve, one cause.
الأخ الأكبر نحن شعب واحد بإرادة واحدة، عزيمة واحدة، قضية واحدة،
Theoretically, with enough bait it is possible to cause a colony to collapse.
وعند ذلك يمكن القضاء على المستعمرة نظريا إذا كانت كمية السم كافية.
For he breaks me with a storm, and multiplies my wounds without cause.
ذاك الذي يسحقني بالعاصفة ويكثر جروحي بلا سبب.
For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
ذاك الذي يسحقني بالعاصفة ويكثر جروحي بلا سبب.
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
احسن الدعوى امامه واملأ فمي حججا.
Section 167 Public Servant framing an incorrect document with intent to cause injury.
(ج) المادة 167 الموظف العام الذي يلفق وثيقة رسمية بقصد التسبب في ضرر.
Maybe it was 'cause I was out there with him so long, huh?
لعل السبب يعود إلـى مكوثي معه هنـاك لفترة طويلة، صح
So did the Egyptians cause the children of Israel to serve with rigor
هذا ما فعله المصريون و ما قرروه لأطفال بنى إسرائيل فى أن يخدموهم بصرامه
Nerves, if they are injured, can cause paralysis, can cause pain.
الاعصاب اذا اصيبت يمكن ان تسبب شلل يمكن ان تسبب ألم
Everyone knows not to play with fire. In Tehran, it seems, even playing with water can cause problems.
يعرف الجميع أن عليهم عدم اللعب بالنار، في طهران على ما يبدو حتي اللعب بالماء يسبب مشاكل.

 

Related searches : Terminated With Cause - Cause Problems With - Termination With Cause - With A Cause - With Good Cause - With Due Cause - With Just Cause - With Reasonable Cause - Cause Difficulties - Cause In - Basic Cause - Direct Cause - Political Cause