Translation of "while being" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
True! I learned while being hit. | ااه , لكن تعلمته بينما أضرب |
But while our instrument was being built, | لكن حين كان يتم بناء أدواتنا، |
Please wait while the image is being saved... | رجاء أنتطر بينما صورة هو. |
Please wait while the bookmarks are being imported. | رجاء أنتطر بينما علامة موقع. |
Please wait while the message is being decrypted... | رجاء أنتطر بينما رسالة هو |
Please wait while the signature is being verified... | رجاء أنتطر بينما رسالة هو |
Please wait while the message is being decrypted... | هو |
You couldn't leave while I was being nice? | لا تستطيع ان ترحل بينما انا لطيف |
I can eat while watching TV, why not study while being on a blind date? | أستطيع أن أ تناول الطعام أثناء مشاهدة التلفزيون، لا يمكنن الدرس بينما أجري موعد العمياء |
Why do you keep driving cultivators while being drunk? | لماذا بقيت تحارث وانت في حالة سكر بينما يجري المزارعين |
They loved being men while we were all slaves. | حبوا يكونوا امراء وحنايا كل عبيد |
Can we have this kind of well being while being sad? In a way, why not? | أنستطيع أن نكون بهذه الحاله من الرضا الذاتى فى نفس الوقت الذى نحزن فيه بطريقة ما , لما لا |
Did he get a heart attack while being too happy? | هل أ ص ـيب بسكتة قلبية بينما كان سعيد جدا |
Yes, they brought it in while I was being questioned. | آجل ، لقد أخذوه من السيارة أثناء استجوابي |
This is a recent shot of my daughter and her friends being together while not being together. | هذه صورة حديثة لابنتي وصديقاتها سويا بينما هما ليسوا معا |
Some of them are being implemented, while others are still being studied by regional and international groupings. | quot وقد تبلورت جملة هذه اﻻقتراحـات ودخـل البعض منها حيز التنفيذ فيما يظل البعض اﻵخر قيد التدارس في إطــار المجموعــات اﻹقليمية والدولية. |
This is a recent shot of my daughter and her friends being together while not being together. | هذه صورة حديثة لابنتي وصديقاتها سويا |
You know, it's funny being here... while everyone else is asleep. | اتعلم, انه لمن المضحك ان نكون هنا بينما الجميع نيام |
But how can I think while being driven out of mind! | لكن كيف لي أن أفك ر ! بينما يشتتون عقلي |
Meanwhile I'm going to enjoy being a bachelor for a while. | في هذه الأثناء سأستمتع كوني عازبا لفترة |
Those Goals, while being timely and ambitious, are also humanist and generous. | وتلك الأهداف، لئن كانت مناسبة التوقيت وطموحة، فإنها أيضا أهداف إنسانية ونبيلة. |
The five defendants remained in custody while their case was being heard. | وقال إن المتهمين الخمسة يظلوا معتقلين إلى أن يتم النظر في قضيتهم. |
While their brains were having an advantage from being able to copy | عندما كانت عقولهم تستفيد من كونها قادرة على نسخ |
And that's all the time? Even while the chief was being killed? | وكان ذلك طيلة الوقت حتى في أثناء مقتل الضابط |
While I live will I praise the LORD I will sing praises unto my God while I have any being. | اسبح الرب في حياتي. وارنم لالهي ما دمت موجودا |
You'll have to use the rear door while the house is being painted. | يجب ان تستخدم الباب الخلفي ريثما يجري صبغ البيت . |
He died in 1978, while the World Cup was being played in Argentina. | وموته كان في لحظة كان العالم بانتظار بداية كأس العالم 1978 بالأرجنتين. |
while We had brought the jinn into being before out of blazing fire . | والجان أبا الجان وهو إبليس خلقناه من قبل أي قبل خلق آدم من نار السموم هي نار لا دخان لها تنفذ من المسام . |
while We had brought the jinn into being before out of blazing fire . | وخلقنا أبا الجن ، وهو إبليس م ن ق ب ل خلق آدم من نار شديدة الحرارة لا دخان لها . |
While opportunities for resource mobilization are limited, some possibilities are being actively pursued | ومع أن فرص تعبئة الموارد محدودة، إﻻ أنه يجري السعي بنشاط لتحقيق بعض اﻹمكانيات. |
Then you must see that he goes away while it is being done. | أذن عليك أن تتأكد من غيابه بعيدآ لفترة حتى نبدأ. |
While I'm being shoved away, mocked and spat on by her doting husband? | نعم، التحدي هو في تمزيق هيئة المحلفين الثالثة |
Some areas of the Tarlabasi neighbourhood in Istanbul are undergoing aggressive redevelopment, while others are being being deliberately neglected by municipal officials. | بعض المناطق في حي تارلاباسي في اسطنبول تشهد إعادة تطوير عدوانية. |
While the process of stabilization and structural adjustment has advanced, it is far from being complete and even farther from being consolidated. | وعلى الرغم من إحراز تقدم في عملية تحقيق اﻻستقرار والتكيف الهيكلي فإنهما لم تكتمﻻ وتحتاجان إلى مزيد من التعزيز. |
People who live longer while not being in employment want to enjoy their lives. | فالناس الذين أصبحوا يعيشون لمدة أطول بعد أن كفوا عن العمل يريدون أن يستمتعوا بحياتهم. |
A new project is being built in Sydney, while another is planned for Perth. | ويجري تشييد مجمع سكني جديد في سيدني ومن المقرر تشييد مجمع آخر في بيرث. |
The Institute engaged a temporary Finance Officer while the post is being widely advertised. | وقد استخدم المعهد موظفا مؤقتا للشؤون المالية بينما جرى اﻹعﻻن عن هذه الوظيفة على نطاق واسع. |
Four of these incidents occurred while the vehicles were being driven by Commission personnel. | وحصلت أربع من هذه الحوادث أثناء سياقة تلك المركبات من قبل موظفين تابعين للجنة. |
Not being able to talk to one another while they're onstage because they're mic'd. | درسوا تصرفات الاحصنة بصورة معمقة |
Won't something good come out of Ha Ni being apart for a little while? | لن ينتج أى شىء جيد من بقاء ها نى بعيده لفتره |
Rather than getting pitied while dressed in hospital gowns... being seen dressed like this while kicking that ball seems to suit me better. | ..اعتقد أنني سأرتدي هذا مجددي وأقوم بالركل بدلا عن تلقي الشفقة من الناس وأرتدي ملابس المرضى |
Your only job while you're here on the planet is to be as good at being you as they are at being them. | عملك الوحيد بينما تعيش على هذا الكوكب أن تكون جيدا في كونك نفسك كما هم جيدون في كونهم ه م |
BJ Not being able to talk to one another while they're onstage because they're mic'd. | بسيل جونز ولا يستطيعون التواصل فيما بينهم عندما يكونون على المنصة لان المنصة مليئة بالميكرفونات |
So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident attributed to Allah ? | أو همزة الإنكار وواو العطف بجملة ، أي يجعلون لله من ي نشأ في الحلية الزينة وهو في الخصام غير مبين مظهر الحجة لضعفه عنها بالأنوثة . |
So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident attributed to Allah ? | أتجترئون وتنسبون إلى الله تعالى م ن ي ر ب ى في الزينة ، وهو في الجدال غير مبين لحجته لأنوثته |
Related searches : While Being Able - While Being Abroad - While Being Stored - While Being Used - While Being Rooted - While Retaining - While This - While Not - While Having - While Keeping - Little While - While Still