Translation of "when possible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Possible - translation : When - translation : When possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I believe in consistency, when possible, real world equivalents, trash can folder, when possible, label things, mostly. | أنا مؤمن بتناغم البرنامج عند الإمكانية مع، عوامل من العالم الحقيقي، تسمية الأمور في الغالب، كما هي في الواقع. |
Use a minibuffer style prompt when possible | استخدام ملقن من نمط minibuffer أينما أمكن |
There are other times when it's possible. | هناك أوقات أخرى يكون الهرب فيها ممكنا . |
Reference is made to the Decade, when possible. | ويشار الى العقد كلما أمكن ذلك. |
I believe in consistency with possible, real world equivalents, trashcan folder when possible, label things mostly. | أنا مؤمن بتناغم البرنامج عند الإمكانية مع، عوامل من العالم الحقيقي، تسمية الأمور في الغالب، كما هي في الواقع. |
The day will come when space travel becomes possible. | سيأتي يوم سنستطيع أن نستمتع بالسفر في الفضاء. |
Keep original charset when replying or forwarding if possible | احفظ ترميز المحارف الأصلي عند الرد أو التمرير إن أمكن ذلك |
When possible, training involves simulated exercises for each mission. | ويتضمن التدريب، كلما أمكن ذلك، تمارين محاكاة لكل بعثة. |
When this happens and I say when, not if there are three possible political responses. | حين يحدث هذا ـ وأنا أقول حين يحدث وليس إذا حدث ـ فسنجد أنفسنا أمام ثلاث استجابات سياسية محتملة. |
Great achievements are possible when the Atlantic community is united. | وهذا يعني أن مجتمع الأطلنطي يستطيع أن يحقق العظيم من الإنجازات حين يكون متحدا مترابطا . |
Automatically synchronize the terminal with the current document when possible | تلقائيا شاشة طرفية مع الحالي مستند |
Currently, it is not possible to estimate when this takes place. | وليس من الممكن حاليا تقدير الوقت الذي يحدث فيه ذلك. |
Mathematical models tell us exactly when and why this is possible. | النماذج الرياضية تقول لنا بالضبط متى و لماذا يكون هذا ممكنا. |
Still, legislative bodies are cautious when considering possible changes to the law. | ومع ذلك، فما زالت الهيئات التشريعية تلزم جانب الحذر حين تفكر في التغييرات المحتمل إدخالها على القانون. |
For that reason, people will try to hide the mechanics when possible. | ولهذا السبب، فإن الناس سوف يحاولون إخفاء التفاصيل قدر الإمكان. |
When things did not work out globally, a regional solution might be possible. | فحين لا تسير الأمور على ما يرام على الصعيد العالمي فقد يكون الحل الإقليمي ممكنا . |
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will. | ولن تتحقق المصالحة إلا في إطار من السعي الحثيث المتبادل والنوايا الحسنة المتبادلة. |
Unfortunately, it is not yet possible to say when it will be completed. | لكن للأسف ليس من الممكن بعد تحديد تاريخ لإكمالها. |
So when I said that, they said, Well show us what is possible. | ولذلك عندما قلت هذا قالوا أرنا ما هو الممكن. ماذا تفعل |
Subsistence peasant populations will almost always increase when possible since the peasants will try to spread the work to as many hands as possible. | الفلاحين من السكان الكفاف دائما تقريبا زيادة عندما يكون ذلك ممكنا منذ الفلاحين سوف تسعى إلى توسيع دائرة العمل على النحو أيدي عدد ممكن. |
Remember when images were first possible with a computer, those gorgeous, full color images? | أتذكرون عندما تكلمنا للمرة الأولى إظهار صور على الحاسوب تلك الصور الملونة فائقة الجمال |
Anything is possible when your man smells like Old Spice and not a lady. | أي شيء ممكن عندما تكون رائحة رجلك مثل أولد سبايس و ليس امرأة |
And that kind of understanding is possible only when you, you see their suffering. | وهذا النوع من الفهم ممكن فقط إذ،إذا رأيت معاناتهم . |
When did this happen? We don't know, but it's possible that Neanderthals didn't do this. | متى حدث ذلك لا نعرف , لكنه ممكن أن النياندرتال لم تفعل ذلك . |
This means consolidating, securing and, when possible, eliminating hazardous materials and implementing effective export controls. | وهذا يقتضي تجميع المواد الخطرة وتأمينها، والقضاء عليها إذا أمكن، وإعمال ضوابط فعالة في مجال التصدير. |
Only when there is decent work is it possible to have human and material development. | فلا يمكن أن توجد تنمية بشرية ومادية إلا حيث يوجد عمل لائق. |
Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when possible. | يحدد عدد الأسطر المراد إظهارها أعلى وأسفل المؤشر. |
When possible, specialists and personnel with United Nations experience are part of the instructional staff. | وكلما كان ممكنا يشارك في الهيئة التعليمية أخصائيون وموظفون ممن لديهم خبرة في اﻷمم المتحدة. |
It is not, therefore, possible to judge when, or even if, it will be implemented. | ولذلك فإنه ليس باﻹمكان تقدير متى توقع أو حتى ما إذا كانت ستنفذ. |
These examples represent two possible scenarios to consider when trying to properly support your part | هذه الأمثلة تمثل سيناريوهين محتملين أخذها في الاعتبار عند محاولة لتوفير الدعم المناسب في الجزء الخاص بك |
When in doubt about the safety of the food, throw it out as quickly as possible. | عندما تكون في شك حول سلامة الغذاء، فعليك رميها في أسرع وقت ممكن. |
(b) The obligation, when possible, to choose the least harmful means of reaching a military objective | )ب( اﻻلتزام، قدر اﻻمكان، باختيار أقل السبل ضررا لتحقيق هدف عسكري ما |
This agreement clearly demonstrates that peace is possible when the will for dialogue and negotiation exists. | إن هذا اﻻتفاق يبرهن بجﻻء على إمكانية إحﻻل السلم إذا ما وجدت اﻹرادة للحوار والتفاوض. |
So when I said that, they said, Well show us what is possible. What are you doing? | ولذلك عندما قلت هذا قالوا أرنا ما هو الممكن. ماذا تفعل |
It's only possible to see that insight when you step back and look at all of them. | بامكاننا أن نرى ذلك فقط عندما تقوم بخطوة إلى الوراء وننظر اليها جميعا. |
Is it possible that the doctor might have done something differently when the sick person gets sicker? | هل من الممكن ان يكون ذلك الطبيب قد يقوم بحل آخر عندما يصاب المريض بشيء ما لولا رهابه من الم قاضاة |
This is the Land of Legend... where everything is possible when seen through the eyes of youth. | فى أرض الأساطير هنا كل شىء ممكن منذ قديم الزمان |
However, lasting peace is possible only when terrorism is totally rejected as a means of furthering political objectives. | ومع ذلك، لا يمكن إحلال السلام الدائم إلا إذا ن بذ الإرهاب كلية كوسيلة لتكريس مآرب سياسية. |
However, given the difficulties faced by professionals at home, it is likely that many will migrate when possible. | ولكن نظرا للصعوبات التي يواجهها المهنيون في وطنهم، فمن المرجح أن يهاجر العديد منهم متى تيسر لهم ذلك. |
When possible, legislation criminalizing abortion could be amended to remove punitive provisions imposed on women who undergo abortion. | وينبغي القيام، كلما أمكن، بتعديل التشريعات التي تحرم الإجهاض، بغية سحب التدابير العقابية المفروضة على النساء اللائي يجري إجهاضهن. |
When drought brought a population to the verge of famine, it was possible to mobilize massive emergency assistance. | وعندما تؤدي موجة من موجات الجفاف إلى الزج بسكان بلد ما إلى حافة المجاعة، فإن ثمة إمكانية لحشد معونة طارئة هائلة. |
The secretariat would assist in identifying possible funding sources to finance the projects when they are fully developed. | وستساعد اﻷمانة في تحديد مصادر التمويل الممكنة لتمويل المشاريع عندما يكتمل إعدادها. |
It is not possible for an alien to regularize residency status when such an order has been issued. | وﻻ يستطيع اﻷجنبي تسوية وضعه المتعلق باﻹقامة اذا صدر بحقه أمر كهذا. |
But when you're just before the deadline, then it's really important to have the highest possible self confidence. | لكن إذا كنا أمام إستحقاق، هنا، من المهم أن تكون الثقة في النفس في أقصى مراحلها. |
It's only when you stop basing your involvement on the chances of success that success actually becomes possible. | فقط عندما تتوقف عن تحديد سقف مشاركتك بمدى فرص نجاحك , وقتها يصبح النجاح ممكنآ. |
Related searches : Possible Problems - All Possible - Possible Changes - Perfectly Possible - Very Possible - Highly Possible - Easily Possible - Everything Possible - Most Possible - Legally Possible - Maximum Possible - Highest Possible