Translation of "were passed through" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Passed - translation : Through - translation : Were - translation : Were passed through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found them not then they passed through the land of Shalim, and there they were not and he passed through the land of the Benjamites, but they found them not.
فعبر في جبل افرايم ثم عبر في ارض شليشة فلم يجدها. ثم عبرا في ارض شعليم فلم توجد. ثم عبرا في ارض بنيامين فلم يجداها.
41,089,675 passengers passed through Norwegian airports in 2007, of which 13,397,458 were international.
كما عبر مطارات النرويج 41,089,675 راكب في عام 2007 منهم 13,397,458 عبر المطار الدولي.
We passed through here once.
لقد مررنا هنا مرة
It passed directly through Earth's orbit. We were in that that spot six hours earlier.
مر مباشرة من خلال المدار الأرضي. في المكان الذي مررنا منه قبل ست ساعات فقط.
Someone has passed through before us.
لقد مر أحدهم من هنا قبلنا.
Contractors who successfully passed through all required clearance were subsequently placed against established national staff posts.
وفيما بعد، تم تنسيب المتعاقدين الذين اجتازوا بنجاح جميع إجراءات الإجازة المطلوبة، في الوظائف الدائمة الخاصة بالموظفين الوطنيين.
And Jesus entered and passed through Jericho.
ثم دخل واجتاز في اريحا.
He passed through the hill country of Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they didn't find them then they passed through the land of Shaalim, and there they weren't there and he passed through the land of the Benjamites, but they didn't find them.
فعبر في جبل افرايم ثم عبر في ارض شليشة فلم يجدها. ثم عبرا في ارض شعليم فلم توجد. ثم عبرا في ارض بنيامين فلم يجداها.
There were reports that the vehicles which carried the hostages passed through Iraqi police checkpoints without being stopped.
كانت هناك تقارير تفيد بأن المركبات التي حملت الرهائن مرت عبر نقاط تفتيش للشرطة العراقية دون توقف.
They passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
ولما اجتازا في بيسيدية أتيا الى بمفيلية .
It passed through Suez, Egypt, on 31 August.
وقد عبرت قناة السويس بمصر في ٣١ آب أغسطس.
Very beautiful, everything passed through the right porthole.
جميل جدا، كل شيء مر من الفتحة الصحيحة
That DNA is passed down through our mothers.
هذا الحمض النووي ورثناه عن طريق أمهاتنا.
Gold train passed through here after killing guard.
... قافلة الذهب ... عبرت من هنا بعد قتل الحراس
The idea being passed on through proselytizing, instead of through the gene line.
والفكرة تنتقل عن طريق التبشير.. بدلا من الوراثة.
You were lucky. You passed out.
انت محظوظ، لقد فقدت وعيك
A flash of horrible anticipation passed through the bar.
تمرير فلاش من الترقب الرهيبة من خلال شريط.
One of the bullets had passed through the heart.
أحد الرصاص م ر من خلال القلب .
By faith they passed through the Red sea as by dry land which the Egyptians assaying to do were drowned.
بالايمان اجتازوا في البحر الاحمر كما في اليابسة الامر الذي لما شرع فيه المصريون غرقوا.
Whole generations of indigenous children passed through such schools in which they were subjected to linguistic, religious and cultural discrimination.
فأجيال بأسرها من أطفال السكان الأصليين التحقوا بهذه المدارس حيث كانوا يعانون من تمييز لغوي وديني وثقافي.
So for a few hours, it all passed through China.
ولبضع ساعات مر ت كلها عبر الصين.
Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea
فاني لست اريد ايها الاخوة ان تجهلوا ان آباءنا جميعهم كانوا تحت السحابة وجميعهم اجتازوا في البحر
When a current is passed through the object, heat is created.
وعندما يمر تيار عبر ذلك الجسم، تنتج الحرارة.
In Kottenforst, northwest of Bonn, it passed through the Vorgebirge highlands.
في brook، شمال غرب بون، مرورها المرتفعات Vorgebirge.
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
بالايمان اجتازوا في البحر الاحمر كما في اليابسة الامر الذي لما شرع فيه المصريون غرقوا.
Thousands of leaflets were passed through the streets, telling everyone about what was now a citywide protest to boycott the public transportation system.
ألاف المنشورات وزعت في الشوارع. لإخبار العالم عن ما أصبح فيما بعد احتجاجا على مستوى كامل المدينة لمقاطعة نظام المواصلات العامة.
You went through all the material and you've passed your final exam.
لقد درستم كل المادة المتاحة , و عبرتم الاختبار النهائي !
When you left the mountains, you must have passed through New York.
عندمـاغـادرتالجبـال، لا بد وأن مررت بـ (نيويورك)
Architects calmly design the gates meant to be passed through only once.
يصنع المعماريون وهم هادئون ساكنون تلك البو ابات لكي يعبرها العابرون مر ة واحدة لا مزيد عليها.
You were like this the day Mom passed away.
حتى عندما توفيت امي, قلت نفس الكلمات
But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.
وسأجيء اليكم متى اجتزت بمكدونية. لاني اجتاز بمكدونية.
We have just passed through the worst financial crisis since World War II.
لقد عبرنا للتو أسوأ أزمة مالية منذ الحرب العالمية الثانية.
The Potemkin passed through the squadron, the flag of freedom fluttering over her.
بتومكين عبرت ، من خلال طاقم البحارة وعلم الحرية . يرفرف عليها
The coming of railroads brought changes in the land through which they passed.
مسـارسككالحديدتغي ر خلال الأرض التي عبروهـا
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
لانه هوذا الملوك اجتمعوا. مضوا جميعا .
Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea
فاني لست اريد ايها الاخوة ان تجهلوا ان آباءنا جميعهم كانوا تحت السحابة وجميعهم اجتازوا في البحر
Afterward he measured one thousand and it was a river that I could not pass through for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.
ثم قاس الفا واذا بنهر لم استطع عبوره لان المياه طمت مياه سباحة نهر لا يعبر.
(The mitochondrial DNA which was examined is passed only through the female line and thus cannot change except through mutation.
(الحمض النووي الميتوكوندري الذي تم فحصه مـ رر فقط عبر خط إناث، وبالتالي لا يمكن أن يغير إلا من خلال طفرة.
Same thing happens to our DNA as it's being passed on through the generations.
ونفس الشيء يحصل من الحمض النووي عندما يورث خلال الأجيال.
The witness passed through the hands of the prosecutor's office, It is possible that...
الشاهد يقول انه ذهب لمكتب المدعى العام..
Sentences were passed against defendants... just because they were Poles, or Jews, or politically undesirable.
وص درت أحكام ضد المتهمين... فقط لأن هم كانوا بولنديين أو يهود أو غير مرغوب فيهم سيـاسيا
Constitutional acts were passed in 1966, 1979, 1981, 1985 and 2003.
75 صدرت القوانين الدستورية خلال الأعوام 1966، و1979، و1981، و1985 و2003.
Many were the Ways of Life that have passed away before you travel through the earth , and see what was the end of those who rejected Truth .
ونزل في هزيمة أحد قد خل ت مضت من قبلكم س ن ن طرائق في الكفار بإمهالهم ثم أخذهم فسيروا أيها المؤمنون في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين الرسل أي آخر أمرهم من الهلاك فلا تحزنوا لغلبتهم فإنا أمهلناهم لوقتهم .
Many were the Ways of Life that have passed away before you travel through the earth , and see what was the end of those who rejected Truth .
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله .
Our cabs were dismissed, and, following the guidance of Mr. Merryweather, we passed down a narrow passage and through a side door, which he opened for us.
مرت علينا ورفضت لدينا سيارات الأجرة ، وبعد توجيهات السيد Merryweather ، أسفل ممر ضيق ، ومن خلال الباب الجانبي ، الذي فتح لنا.

 

Related searches : Were Passed - Passed Through - Laws Were Passed - Is Passed Through - Has Passed Through - Be Passed Through - Are Passed Through - Passed Through Parliament - Were Obtained Through - Resolution Passed - Test Passed - Not Passed - Passed Along