Translation of "were equipped" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Equipped - translation : Were - translation : Were equipped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The fighter aircraft were equipped with incendiary bombs.
وكانت الطائرة المقاتلة مجهزة بقنابل حارقة.
Pre school resource centres in seven provinces were equipped.
وتم تجهيز مراكز موارد التعليم قبل المدرسي في سبعة أقاليم.
Nine new health facilities were constructed and equipped, and 14 renovated.
وش يدت تسعة مرافق صحية جديدة وج هزت بينما ج دد أربعة عشر مرفقا.
All of the vehicles were equipped with firearms and all of the security detail were trained.
وكانت جميع المركبات مزودة بأسلحة نارية، كما كان جميع رجال الحرس الخاص مدربين.
These Taliban were created and equipped by the Pakistani secret service, the ISI.
وعلى هذا فقد تأسست حركة طالبان وج ه ز ت بالعدة والعتاد على يد المخابرات الباكستانية.
The Palais is equipped with four emergency generators, which were installed in the early 1970s.
وقصر اﻷمم مزود بأربعة مولدات كهرباء للطوارئ تم تركيبها في أوائل السبعينيات.
Jewish schools were found to be better equipped, some offering film editing studios and theater rooms.
بينما وجد أن المدارس اليهودية تكون أفضل تجهيزا، وبعض منها يحتوي على استوديوهات تحرير الأفلام وغرف مسارح.
As of 19 September, there were a total of 193,000 trained and equipped Iraqi security forces.
وفي 19 أيلول سبتمبر، كان ثمة ما مجموعه 000 193 فرد مدرب ومزود بالعتاد في قوات الأمن العراقية.
To expand the IMCI initiative, 45 trainers and 260 health care providers were trained, and 15 district training units were equipped.
ولتوسيع مبادرة الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة، جرى تدريب 45 مدربا و 260 من مقدمي الرعاية الصحية، كما تم تجهيز 15 وحدة من وحدات التدريب على المستوى المحلي.
Turbines equipped with advanced cooling.
توربينات مجهزة بتقنية تبريد متقدمة.
Not enough money, badly equipped.
لا أموال كافية ، وتجهيزات سيئة
Three of the Mercedes were equipped with high powered signal jamming devices (four gigahertz), which were operating at the time of the final journey.
وكان ثلاث من سيارات المرسيدس مزودة بأجهزة عالية القدرة للتشويش على الإشارات اللاسلكية (4 غيغـا هيرتـز)، كانت تعمل وقت الرحلة الأخيرة.
Modern methods of agriculture were being introduced and industrial plants were equipped to neutralize the harmful effect of effluents and wastes on the environment.
وأدخلت أساليب الزراعة الحديثة وتم تجهيز المعامل والمصانع لتحييد اﻷثر الضار المترتب من النفايات على البيئة.
(e) 205 veterinary workers trained equipped
)ﻫ( تدريب ٢٠٥ عمال بيطريين وتزويدهم بالمعدات
Send force immediately equipped for long...
... ارسلوا قواتا حالا ... مجه زة لمسير
You see, they were using Microsoft equipped computers and could not prove that the software had not been pirated.
ذلك أنهم كانوا يستخدمون أجهزة كمبيوتر تعمل بأنظمة تشغيل تابعة لشركة ميكروسوفت ولم يتمكنوا من إثبات ملكيتهم للبرامج أو أن البرامج غير منسوخة بشكل غير قانوني.
In these launching silos there were 104 intercontinental ballistic missiles, each of which was equipped with a nuclear warhead.
وكان يوجد في هذه الصوامع 104 قذائف تسيارية عابرة للقارات، كل منها مجهز برأس حربي نووي.
These increasingly involved developing countries, which were frequently ill equipped to deal with such matters and were often faced with the prospect of high costs.
فهذه المنازعات تشمل على نحو متزايد بلدانا نامية كثيرا ما تكون غير مهيأة للتصدي لمثل هذه المسائل وغالبا ما تواجه إمكانيات تكبد تكاليف مرتفعة.
The British were equipped with the Lee Metford rifle, while the Boers had received the latest Mauser rifles from Germany.
تم تجهيز البريطانية مع لي Metford بندقية، في حين أن البوير تلقت أحدث ماوزر البنادق من ألمانيا.
He emphasized that UNFPA was ready and equipped to implement additional programmes as and when other resources were made available.
وشدد على استعداد الصندوق وامتلاكه للمعدات اللازمة لتنفيذ برامج إضافية متى توافرت له موارد أخرى.
There were various well equipped international law libraries in Germany possessing between 3,800 and 100,000 monographs, treatises and other publications.
وتوجد في ألمانيا مكتبات زاخرة مختلفة للقانون الدولي تحوز ما بين ٨٠٠ ٣ و ٠٠٠ ١٠٠ من الدراسات والمعاهدات والمنشورات اﻷخرى.
No less than twenty thousand officers and men, fully equipped, were shipped to Cyprus quot . (Democracy at Gunpoint, p. 132)
وقد أرسل خﻻلها الى قبرص مـا ﻻ يقل عــن عشرين ألف ضابط وجندي مزودين بمعدات كاملة. )ديمقراطية بقوة السﻻح، صفحة ١٣٢(
Miss Gravely, a beauty parlour, fully equipped?
سيدة (جرايفلي) ، دار للتجميل ، مجهزة تماما
It was further discovered that 80 per cent of the police stations were located outside the problem areas and that those which were located in the flashpoint areas were ill equipped.
واكت شف كذلك أن ٨٠ في المائة من مخافر الشرطة تقع خارج المناطق التي تكتنفها المشاكل وأن المخافر الموجودة في المناطق القابلة لﻻشتعال سيئة التجهيز.
20. Two additional helicopters were deployed to Iraq to support the inspection. These were Bell 412 helicopters, manned and equipped specifically to meet the requirements of UNSCOM63.
٢٠ وأرسلت طائرتان هليكوبتر اضافيتان الى العراق لدعم عملية التفتيش، وهما من طراز Bell 412 ومجهزتان، من حيث الطاقم والمعدات، بشكل يفي بالتحديد بمتطلبات بعثة التفتيش ٦٣ التي أوفدتها اللجنة الخاصة.
At a later stage, these areas were equipped by the Israeli army with basic infrastructure allowing the settlers to remain permanently.
وفي مرحلة لاحقة، زو د الجيش الإسرائيلي هذه المناطق بالب نى التحتية الضرورية التي تساعد المستوطنين على البقاء في هذه المنطقة بشكل دائم.
My car is equipped with a CD player.
سيارتي مزودة بمشغل أقراص مدمجة.
Missions must therefore be adequately funded and equipped.
ومن ثم ينبغي تمويل البعثات وتجهيزها على نحو كاف.
We are not equipped for the 21st century.
نحن غير مهيؤون ونحن في القرن الحادي والعشرين
But others merely wanted to emphasize that Europeans needed a better equipped and stronger vessel for the journey that they were contemplating.
ولكن بعض التحذيرات الأخرى كان الهدف منها التأكيد فقط على أن الأوروبيين كانوا في احتياج إلى سفينة أفضل تجهيزا وأكثر قوة تقلهم إلى وجهتهم المرغوبة.
Others were so fascinated by the images of foreign fighters equipped with full gear, compared to their clumsy weapons and sporadic supply.
بعضهم يملؤه الانبهار بصورة مقاتل أجنبي مزود بكامل العدة والعتاد.
Other springs in the region that met Roman quality and quantity guidelines were also equipped with aqueducts to feed the main line.
تم تجهيز الينابيع الأخرى في المنطقة التي تتوافق مع نوعية وكمية المبادئ التوجيهية الرومانية أيضا لتغذية الخط الرئيسي.
He added that the airfields to which the aircraft would carry individuals on such operations were all equipped with instrument recovery aids.
وأضاف ان المطارات التي سوف تحمل اليها الطائرات أولئك اﻷفراد في تلك العمليات كلها مجهزة بمعينات الهبوط اﻵلي.
Equipped with this gene, the former II R strain bacteria were now protected from the host's immune system and could kill the host.
ونظر ا لأنها مجهزة بهذا الجين، فإن بكتيريا سلالة II R السابقة تكون الآن محمية من الجهاز المناعي للمضيف ويمكنها قتل المضيف.
The IMF is currently under equipped for this task.
والواقع أن صندوق النقد الدولي في وضعه الحالي غير مجهز للاضطلاع بهذه المهمة.
Rapid deployment required well trained and well equipped troops.
29 وأوضح أن الانتشار السريع يتطلب قوات مدربة جيدا ومزودة جيدا بالمعدات.
UNHCR moved into new, fully equipped premises in Cotonou.
وشغلت المفوضية مكاتب جديدة مجهزة تجهيزا كامﻻ في كوتونو.
This prototype aircraft is equipped with a video camera.
إن هذا النموذج من المركبة مجهز بكاميرا تصوير.
Only a husband is equipped for such a beating.
وحده الزوج هو المؤهل لهذه الضربات
And in the north, the Tajik Northern Alliance and Abdul Rashid Dostum s Uzbek militia were supported and equipped by Afghanistan s northern neighbors and Russia.
وفي الشمال حصل تحالف الشمال الطاجيكي والمليشيات الأوزبكية تحت زعامة عبد الرشيد دوستم على الدعم والعتاد من الدول المجاورة لأفغانستان في الشمال وروسيا.
But the eurozone was not equipped to deal with this.
ولكن منطقة اليورو لم تكن مجهزة للتعامل مع أزمة كهذه.
The ECB, however, has not been equipped with this mandate.
بيد أن البنك المركزي الأوروبي لم يكن مجهزا بهذا التفويض.
The OSCE is well positioned and well equipped to participate.
ولدى المنظمة الموقع والأدوات الجيدة للمشاركة.
The border units are not well equipped or resourced, however.
غير أن وحدات الحدود تفتقر إلى المعدات أو الموارد.
Not only were they more familiar with the local terrain, the dahalo were also just as well equipped as the government forces and the lack of helicopters was sorely felt by the latter.
ليس بسبب معرفة السارقين للمنطقة المحلية جيدا ، لكن لأنهم كانوا مسلحين بالضبط كقوات الحكومة وبسبب نقص الطائرات الهليكوبتر لدى الأخيرة.

 

Related searches : Better Equipped - If Equipped - Is Equipped - Properly Equipped - Are Equipped - Equipped For - Best Equipped - Equipped Kitchen - Feel Equipped - Suitably Equipped - Perfectly Equipped - Newly Equipped - Equipped Beach