Translation of "we shall remain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We shall make sure he will not remain | نحن س ن تأك د هو سوف ل ن ي ب قى |
We appreciate what has been provided, and we shall remain grateful for such assistance. | وإننا نقدر ما تم تقديمه، وسنظل نشعر باﻻمتنان لهذه المساعدة. |
They said O Musa ! verily we shall never enter it so long as they remain therein go thou and thy Lord , and fight ye twain , we shall remain here sitting . | قالوا يا موسى إنا لن ندخلها أبدا ماداموا فيها فاذهب أنت ورب ك فقاتلا هم إنا ها هنا قاعدون عن القتال . |
They said O Musa ! verily we shall never enter it so long as they remain therein go thou and thy Lord , and fight ye twain , we shall remain here sitting . | قال قوم موسى له إنا لن ندخل المدينة أبد ا ما دام الجبارون فيها ، فاذهب أنت وربك فقاتلاهم ، أما نحن فقاعدون هاهنا ولن نقاتلهم . وهذا إصرار منهم على مخالفة موسى عليه السلام . |
wherein they shall remain forever , | ماكثين فيه أبدا هو الجنة . |
wherein they shall remain forever , | جعله الله كتاب ا مستقيم ا ، لا اختلاف فيه ولا تناقض لينذر الكافرين من عذاب شديد من عنده ، ويبشر المصدقين بالله ورسوله الذين يعملون الأعمال الصالحات ، بأن لهم ثواب ا جزيلا هو الجنة ، يقيمون في هذا النعيم لا يفارقونه أبد ا . |
where they shall remain for ages , | لابثين حال مقدرة ، أي مقد را لبثهم فيها أحقابا دهورا لا نهاية لها جمع حقب بضم أوله . |
Wherein they shall remain for ever | ماكثين فيه أبدا هو الجنة . |
Wherein they shall remain for ever | جعله الله كتاب ا مستقيم ا ، لا اختلاف فيه ولا تناقض لينذر الكافرين من عذاب شديد من عنده ، ويبشر المصدقين بالله ورسوله الذين يعملون الأعمال الصالحات ، بأن لهم ثواب ا جزيلا هو الجنة ، يقيمون في هذا النعيم لا يفارقونه أبد ا . |
But not a soul shall remain | ولكن كل الأرواح إلى فناء |
Except his wife We ordained that she shall surely be of those who remain behind . | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين الباقين في العذاب لكفرها . |
Except his wife We ordained that she shall surely be of those who remain behind . | قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب . |
KA Who shall remain nameless, I guess? | كورت أندرسون والذي لن يذكر اسمه على ما أعتقد |
This Treaty shall be of unlimited duration and shall remain in force indefinitely. | المدة ١ هذه المعاهدة غير محددة المدة وتظل سارية إلى ما ﻻ نهاية له. |
They said , We know everyone there . We shall certainly save him and his family except his wife who will remain behind . | قال إبراهيم إن فيها لوطا قالوا أي الرسل نحن أعلم بمن فيها لن نجين ه بالتخفيف والتشديد وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين الباقين في العذاب . |
They said , We know everyone there . We shall certainly save him and his family except his wife who will remain behind . | قال إبراهيم للملائكة إن فيها لوط ا وليس من الظالمين ، فقالت الملائكة له نحن أعلم بمن فيها ، لننج ين ه وأهله من الهلاك الذي سينزل بأهل قريته إلا امرأته كانت من الباقين الهالكين . |
Shall I remain here in a hotel room, hiding? | هل أبقى متخفيا هنا في الفندق، |
Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb. | هو الى القبور يقاد وعلى المدفن يسهر. |
We shall certainly test you until We know those of you who truly strive and remain steadfast , and will ascertain about you . | ولنبلونكم نختبرنكم بالجهاد وغيره حتى نعلم علم ظهور المجاهدين منكم والصابرين في الجهاد وغيره ونبلو نظهر أخباركم من طاعتكم وعصيانكم في الجهاد وغيره بالياء والنون في الأفعال الثلاثة . |
We shall certainly test you until We know those of you who truly strive and remain steadfast , and will ascertain about you . | ولنختبرنكم أيها المؤمنون بالقتال والجهاد لأعداء الله حتى يظهر ما علمه سبحانه في الأزل لنميز أهل الجهاد منكم والصبر على قتال أعداء الله ، ونختبر أقوالكم وأفعالكم ، فيظهر الصادق منكم من الكاذب . |
We shall house those who believed and acted righteously in the lofty mansions of Paradise beneath which rivers flow . There they shall remain for ever . | والذين آمنوا وعملوا الصالحات لن بوئن هم ننزلنهم ، وفي قراءة بالمثلثة بعد النون من الثواء الإقامة وتعديته إلى غرفا بحذف في من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار خالدين مقد رين الخلود فيها ن عم أجر العاملين هذا الأجر . |
We shall house those who believed and acted righteously in the lofty mansions of Paradise beneath which rivers flow . There they shall remain for ever . | والذين صد قوا بالله ورسوله وعملوا ما أ مروا به من الصالحات لننزلن هم من الجنة غرف ا عالية تجري من تحتها الأنهار ، ماكثين فيها أبد ا ، ن ع م جزاء العاملين بطاعة الله هذه الغرف في جنات النعيم . |
Under it they shall remain forever their punishment shall not be lightened , nor shall they be granted respite . | خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة . |
Under it they shall remain forever their punishment shall not be lightened , nor shall they be granted respite . | دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها . |
We should remain vigilant. | ينبغي أن نبقى متيقظين. |
But we remain committed. | غير أننا سنبقى ملتزمين. |
And the mountains shall be moved off so that they shall remain a mere semblance . | وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . |
And the mountains shall be moved off so that they shall remain a mere semblance . | ونسفت الجبال بعد ثبوتها ، فكانت كالسراب . |
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. | لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها. |
who shall inherit paradise and will remain in it forever . | الذين يرثون الفردوس هو جنة أعلى الجنان هم فيها خالدون في ذلك إشارة إلى المعاد ويناسبه ذكر المبتدأ بعده . |
who shall inherit paradise and will remain in it forever . | الذين يرثون أعلى منازل الجنة وأوسطها ، هم فيها خالدون ، لا ينقطع نعيمهم ولا يزول . |
How shall we provide wives for those who remain, since we have sworn by Yahweh that we will not give them of our daughters to wives? | ماذا نعمل للباقين منهم في امر النساء وقد حلفنا نحن بالرب ان لا نعطيهم من بناتنا نساء. |
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says Yahweh, so your seed and your name shall remain. | لانه كما ان السموات الجديدة والارض الجديدة التي انا صانع تثبت امامي يقول الرب هكذا يثبت نسلكم واسمكم. |
On that day you shall be exposed to view no secret of yours shall remain hidden . | يومئذ تعرضون للحساب لا تخفى بالتاء والياء منكم خافية من السرائر . |
Those who remain of him shall be buried in death. His widows shall make no lamentation. | بقيته تدفن بالموتان وارامله لا تبكي. |
Those that remain of him shall be buried in death and his widows shall not weep. | بقيته تدفن بالموتان وارامله لا تبكي. |
The present Convention shall remain open for accession by any State. | يظل باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوحا أمام أي دولة. |
The prisoner shall remain for one full hour on the pillory. | السجين سيبقى لساعة كاملة على السيراق |
Shall I show you to your quarters, or will you remain? | هل أدلك على سكنك أو سوف تبقى |
My journey into eternity mustn't grow distasteful. I shall remain here. | رحلتى إلى الأبدية لابد أن تكون صعبة سأبقى هنا |
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain. | لانه كما ان السموات الجديدة والارض الجديدة التي انا صانع تثبت امامي يقول الرب هكذا يثبت نسلكم واسمكم. |
He said ' Lot is in it ' They replied ' We know who are in it , we shall save him and his family , except his wife , she has become of those that shall remain behind ' | قال إبراهيم إن فيها لوطا قالوا أي الرسل نحن أعلم بمن فيها لن نجين ه بالتخفيف والتشديد وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين الباقين في العذاب . |
He said ' Lot is in it ' They replied ' We know who are in it , we shall save him and his family , except his wife , she has become of those that shall remain behind ' | قال إبراهيم للملائكة إن فيها لوط ا وليس من الظالمين ، فقالت الملائكة له نحن أعلم بمن فيها ، لننج ين ه وأهله من الهلاك الذي سينزل بأهل قريته إلا امرأته كانت من الباقين الهالكين . |
Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air and so shall we ever be with the Lord. | ثم نحن الاحياء الباقين سنخطف جميعا معهم في السحب لملاقاة الرب في الهواء. وهكذا نكون كل حين مع الرب. |
3.8 The Ombudsman shall remain neutral and shall not assume the role of advocate for any party. | 3 8 يلتزم أمين المظالم بالحياد، ولا يقوم بدور المدافع عن أي طرف من الأطراف. |
Related searches : Shall Remain - Shall We - Shall Remain Firm - Shall Be Remain - Shall Remain Applicable - Shall Remain Responsible - Shall Remain Unchanged - Shall Remain Valid - Shall Remain Vested - Shall Remain Effective - Shall Remain Liable - Shall Remain Reserved - Shall Remain With - Shall Remain Fixed