Translation of "we provide support" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provide - translation : Support - translation : We provide support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For this, we must be prepared to provide whatever support is necessary. | ولهذا يجب علينا أن نستعد لتوفير كل ما يلزم من الدعم. |
We also provide the most advanced business support to our distributors, including | نقدم أيض ا أكثر خدمات ،دعم الأعمال تطور ا لموز عينا والتي تشتمل على |
We expect our region's leading international partners to provide appropriate support for that process. | ونتوقع من الشركاء الدوليين الرئيسيين للمنطقة أن يقدموا الدعم الملائم لتلك العملية. |
We also continue to provide practical support to the Palestinian people through our aid programme. | وما زلنا نواصل أيضا تقديم الدعم العملي للشعب الفلسطيني من خلال برنامجنا للمعونة. |
We will continue to provide strong support to UNFPA and its activities in the future. | ونحن سنواصل تقديم دعم قوي الى الصندوق وأنشطته في المستقبل. |
It should provide more fiscal support. | كما يتعين عليها أن تقدم المزيد من الدعم المالي. |
We reiterate Argentina's support for his ongoing work to provide protection for civilians in armed conflicts. | ونكرر مجددا تأييد الأرجنتين لجهوده المستمرة لتهيئة الحماية للمدنيين في الصراعات المسلحة. |
The evaluation, we have to start with kids earlier, we have to make sure that we provide the support to young people. | علينا أن نتأك د أن نا نوف ر الد عم للأطفال الص غار. |
To provide policy support in related areas. | تقديم الدعم السياسي في المجالات ذات الصلة. |
Only external support could provide a solution. | والمساعدة اﻹنمائية الرسمية هي وحدها التي يمكن أن تقدم حﻻ لهذه المشكلة. |
Twenty Governments did not provide any support. | ولم توفر ٢٠ حكومة أي دعم. |
We require greater support from the international community in order to provide our peasants with alternative opportunities. | ونطلب دعما أكبر من المجتمع الدولي بغية توفير فرص بديلة لمزارعينا. |
We should also provide support to help improve the social, economic, health and political status of women. | كما ينبغي أن نقدم الدعم للمساعدة في تحسين مركز المرأة اﻻجتماعي واﻻقتصادي والصحي والسياسي. |
We make an earnest appeal to the international community to provide such support as we engage in this highly humanitarian process. | إننا نوجه نداء حارا إلى المجتمع الدولي لكي يوفر هذا الدعم ليتسنى لنا اﻻشتراك في هذه العملية اﻻنسانية للغاية. |
To provide logistic support to national security forces | دعم قوات الأمن الوطنية بالوسائل اللوجستية |
Donors could provide financial support for such cooperation. | ويمكن للمانحين أن يقدموا الدعم المادي لمثل هذا التعاون. |
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions. | و توفير النقود لهذه العائلات هو أيض ا أقل بكثير من توفيرها للمؤسسات. |
All of these functions will require support staff to provide secretarial and administrative support. | وهذه الوظائف جميعها ستحتاج الى موظفي دعم لتقديم الدعم من السكرتارية والدعم اﻻداري. |
Numerous institutions around the world provide in kind support. | ويقدم العديد من المؤسسات في جميع أنحاء العالم دعما عينيا له. |
Please provide appropriate data in support of your response. | ويرجى تقديم البيانات المناسبة تأييدا لردكم. |
Many Governments continue to provide no support at all. | وﻻ تزال حكومات كثيرة ﻻ تقدم دعما على اﻹطﻻق. |
And they provide needed economic support for rural communities. | وهي توفر الدعم للمجتمعات الفقيرة |
We hope to renew this successful Joint Action and provide further financial support for the OPCW's activities in 2006. | ونرجو أن نجدد اتخاذ هذا الإجراء المشترك الناجح وأن نوفر مزيدا من الدعم المالي لأنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في عام 2006. |
We reaffirm our unswerving support for the Haitian refugees and for the international laws which provide for their protection. | ونحن نؤكد من جديد دعمنا المستمر لﻻجئين الهايتيين والقوانين الدولية التي تنص على حمايتهم. |
However, please keep in mind that as much support as we provide, you carry that same amount of responsibility. | لكن مقدار المساعدة التي تتلقينها يجب ان تكون مساوية للالتزامات التي ترافقها ايضا |
The component would also provide logistical support to international election observers and coordinate that support. | كما سيقدم العنصر الدعم اللوجيستي لمراقبي الانتخابات الدوليين، بالاضافة إلى تنسيق هذا الدعم. |
And we are currently considering how we might continue to provide support to African led missions in the future through the African Peace Facility. | كما أننا حاليا بصدد النظر في الطريقة التي يمكننا بها أن نواصل توفير الدعم للبعثات التي ستقودها أفريقيا في المستقبل عن طريق مرفق السلام في أفريقيا. |
Thus we invite the donor community to provide sizeable financial support to activities related to disarmament, demobilization and reintegration programmes. | وهكذا ندعو مجتمع المانحين أن يقدم الدعم المالي الكبير للأنشطة المتصلة ببرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Accordingly, we urge the international community to continue to provide economic support and practical assistance to the new Palestinian administration. | وبالتالي، نحث المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الدعم اﻻقتصادي والمساعدات العملية الى اﻹدارة الفلسطينية الجديدة. |
We call upon the international community to provide effective support to programmes on economic and technical cooperation among developing countries. | ونطلب إلى المجتمع الدولي أن يقدم دعما فعاﻻ إلى البرامج المتعلقة بالتعاون اﻻقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية. |
Emergency shelters sometimes facilitate support groups, and or provide meals. | وتوفر أحيانا ملاجئ الطوارئ مجموعات للدعم و أو تقديم وجبات الطعام. |
One General Service (Other level) post to provide administrative support | وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتقديم الدعم الإداري |
These hostels provide psychological and social support and prepare repatriation. | وهذه الدور تقدم الدعم النفساني والاجتماعي وتعد الفرد من أجل الترحيل إلى الوطن. |
The Administrative Assistant would provide administrative support to the Cell | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية والمنظمات غير الحكومية بشأن رصد العمليات القضائية والإبلاغ العام عنها |
The seven regional offices provide programme support and oversight functions. | وتقدم المكاتب الإقليمية السبعة دعما برنامجيا ومهام الرقابة. |
(a) To provide assistance in the development of support services | )أ( تقديم المساعدة في مجال تطوير خدمات الدعم |
(d) To provide support to countries in especially difficult circumstances. | )د( توفير الدعم للبلدان التي تمر بظروف صعبة بوجه خاص. |
(c) To provide technical support to the National Police Commission | )ج( توفير الدعم التقني للهيئة الوطنية لشؤون الشرطة |
While MPs and Peers staff can provide specific political support, | من قبل البرلمان وفي دوائرهم الانتخابية.في حين ان فريق عمل اعضاء البرلمان والنبلاء يمكن ان يوفروا الدعم الساسي، |
We fully support the victims of terrorism, as well as the international efforts to provide them with material and social assistance. | نعرب عن مساندتنا الكاملة لضحايا الإرهاب، ونشجع الجهود الدولية المبذولة من أجل توفير المساعدة المادية والاجتماعية لهم. |
Indonesia also demonstrates how Islam can provide support for women s rights. | كما توضح إندونيسيا كيف يوفر الإسلام الدعم لحقوق المرأة. |
But the IMF is in no position to provide such support. | ولكن صندوق النقد الدولي ليس في موقف يسمح له بتقديم مثل هذا النوع من الدعم. |
The United Nations system continues to provide support for Africa's development. | 120 تواصل منظومة الأمم المتحدة تقديم الدعم من أجل تنمية أفريقيا. |
The Unit will provide support for the preparation of this recommendation. | وستوفر الوحدة الدعم لإعداد هذه التوصية. |
(c) Provide support to bona fide human rights groups in Cambodia | )ج( تقديم الدعم لمجموعات حقوق اﻹنسان الحسنة النية في كمبوديا |
Related searches : Provide Support - We Provide - Provide General Support - Provide Reasonable Support - Provide Any Support - Provide Helpful Support - Provide Optimum Support - Provide Some Support - Provide Policy Support - Provide Marketing Support - Provide Logistical Support - Provide Good Support - Provide You Support - Provide Support With