Translation of "we assure that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We assure you of our fullest cooperation in that endeavour. | ونحن نطمئنكم على تعاوننا الأتم في هذا المسعى. |
Above all, we must assure that the armistice has its own dynamic. | وفي المقام الأول من الأهمية، لابد وأن نضمن للهدنة آلية تنشيط خاصة بها. |
We didn't advertise it, I can assure you. | نحن لم نعلنها ، يمكن أن أطمأنك |
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him. | وبهذا نعرف اننا من الحق ونسكن قلوبنا قدامه. |
We assure you of our fullest cooperation and support. | ونؤكد لكم تعاوننا ودعمنا الكاملين. |
But, madam, I assure you that... | لكن، يا سيدتي أؤكد لك ... . |
Mr Drummond, let me assure you that while we may not agree with your ideas, | سيد دراموند ، سيدى دعنى أؤكد لك بالرغم من أننا لا نوافقك على آرائك |
We assure him of our strong support in this task. | وإننا نؤكد له تأييدنا الشديد لمهمته هذه. |
His suggestions were interesting, and I assure him that we will be looking at them closely. | وكانت اقتراحاته مثيرة للاهتمام، وأؤكد له أننا سننظر فيها عن كثب. |
We assure them of our full readiness to cooperate with them. | ونحن نؤكد لهم على استعدادنا التام للتعاون معهم. |
Let me assure... We can see for ourselves what he's done. | سيدي العزيز ، دعني اطمئنك لقد رأينا افعاله |
But I assure you, Mr. Dudgeon we are only doing this | ولكن انا أؤكد لك سيد دانجون نحن نفعل هذا فقط |
We can assure you that the American people, and all peoples of the world, will be watching closely as we proceed. | ويمكننا أن نؤكد لكم أن الشعب الأمريكي وجميع شعوب العالم، ستراقبنا عن كثب ونحن نمضي في عملنا. |
We wish to assure you that our delegation is ready to give you all the support that you may need. | ونود أن نؤكد لكم استعداد وفدنا لتقديم كل ما قد يلزمكم من الدعم. |
I can assure you we have the local situation well in hand. | اؤكد لك ان الوضع المحلي تحت السيطرة تماما |
I assure you that can be very easily remedied. | أنا وائق بأن حل هذه المعضلة سيكون سهلا |
It'll be much better that way, I assure you. | سيكونأهونبكثيرلك ، أطمأنك |
Each of us here can assure you of that. | ك ل واحدة من ا ستؤك د لكم ذلك. |
I wish to assure Members of the United Nations that we will continue to do what we can within our very limited resources. | وأود أن أؤكد ﻷعضاء اﻷمم المتحدة أننا سنواصل القيام تلك ما نستطيع القيام به في إطار مواردنا المحدودة للغاية. |
We can therefore assure the Council that there will be no problem ensuring the national ownership of those mechanisms. | لذلك يمكننا أن نطمئن المجلس على أنه لن تكون هناك مشاكل في كفالة التملك الوطني لتلك الآليات. |
Let me go to Rome and approach Octavian, possibly the Roman people and assure them that we want peace. | اذهب الى روما |
We assure him of our continuing support for his humanitarian efforts in Africa. | ونؤكد له تأييدنا المستمر لجهوده الإنسانية في أفريقيا. |
We assure you of our full cooperation in the Committee apos s work. | ونؤكد لكم تعاوننا الكامل في عمل اللجنة. |
We have taken note of your initial statement today, and we wish to assure that we shall participate in the four sessions that you have indicated for the weeks ahead. | لقد استمعنا إلى بيانك الافتتاحي اليوم، ونؤكد لك مشاركتنا في الجلسات الأربع التي أشرت إلى انعقادها في الأسابيع المقبلة. |
We grieve together with the peoples of those States, and we assure them of our ongoing support. | وإننا نشارك شعوب تلك الدول أحزانها، ونؤكد لها دعمنا المتواصل. |
After that everything goes back to normal, I assure you. | أ طمئنكم أن كل شيء يرجع إلى وضعه العادي بعدها. |
I can assure you that the terrorists and criminals are. | أنا أؤكد لكم أن الإرهابيين والمجرمين يقومون بذلك الآن. |
That won't be necessary, I assure you. I'm just leaving. | .ذلك لن يكون ضروريا , أؤكد لك أنا مغادر |
My delegation is confident that we will reach a successful and fruitful conclusion under your chairmanship. We assure you of our cooperation and support. | ويثق وفدي في أننا سنتوصل الى نهاية مثمرة وناجحة تحت رئاستكم ونؤكد لكم تعاوننا وتأييدنا. |
so as to assure | ولنضمن أن |
I can assure you that my delegation supports all your initiatives. | ويمكنني أن أؤكد لكم أن وفدي يؤيد جميع مبادراتكم. |
Well, I can assure you that this student is very serious. | حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن هذا الطالب خطير للغاية. |
Dr. Walker did everything he could, I assure you of that. | أؤكـد لك أن الد كتور (واكـر) فعـل كل ما بوسعـه |
I should like to assure them, on behalf of the people of Burkina Faso, that we grieve most profoundly with them. | وأود أن أؤكد لهما بالنيابة عن شعب بوركينا فاصو إننا نشاطرهما الحزن العميق. |
We must not forget that, strategists assure us that this continent could have a decisive effect on a possible battle in the surrounding sea. | ويجب علينا أﻻ ننسى أن اﻻستراتيجيين أكدوا لنا بأن هذه القارة قد يكون لها أثر حاسم على أية معركة تدور في المياه المحيطة بها. |
We assure the Assembly that, as a newly elected member of the Commission on Sustainable Development, we are committed to play our role in the work of that Commission. | وأننا نؤكد للجمعية أننا، بوصفنا عضوا منتخبا حديثا في لجنة التنمية المستدامة، ملتزمون بالقيام بدورنا في عمل تلك اللجنة. |
However, we are a determined people, and we would like to assure the Assembly and the international community that we will leave no stone unturned to achieve our recovery. | ولكننا شعب ذو عزيمة، ونود أن نؤكد للجمعية وللمجتمع الدولي أننا لن نترك بابا دون طرقه حتى نحقق انتعاشنا. |
Nothing, monsieur, I assure you. | لا شيء يا سيدي, أوكد لك |
Yes, I do assure you. | نعم,أؤكد لك |
I assure you, I don't. | أؤكد لك بأنني لست كذلك |
I let me assure you... | دعوني اخبركم لكم... |
I can assure this Assembly that we are working very hard to find a just and generally acceptable solution to our problem. | ويمكنني أن أؤكد للجمعية العامة أننا نعمل كادحين لﻻهتداء إلى حل عادل لمشكلتنا يحظى بالقبول العام. |
Lizzy, I assure you that will yield no answers and little satisfaction. | (ليزي)، أؤكد لك أن ذلك لن يعطيك إجابات أو أي إرضاء صغير. |
Finally, let me assure the Committee that we attach importance to transparency and that our vote should not be misunderstood as an attempt to belittle transparency. | وأخيــرا، اسمحوا لي أن أؤكد للجنة أننا نعلق أهمية على الشفافية، وأن تصويتنا ينبغي أﻻ يساء فهمه باعتباره محاولة للتقليل من أهمية الشفافية. |
I wish to assure you at the outset that we are committed to meeting our financial obligations, despite the difficult challenges facing us. | وأود أن أؤكد لكم بادئ ذي بدء أننا ملتزمون بالوفاء بواجباتنا المالية، بالرغم من التحديات الصعبة التي نواجهها. |
Related searches : Assure That - I Assure That - Please Assure That - Assure You That - We Assure You - I Assure - Assure Quality - Assure Compliance - Assure Results - Assure For - Assure Oneself - Assure Success - Assure Yourself