ترجمة "ضمان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ضمان الحياة ضمان الحياة | Warranty for life. Warranty for life. |
ضمان الجودة | Quality assurance |
ضمان حق المرأة في الملكية والميراث وكفالة ضمان حيازتها للممتلكات | Guaranteeing the right of women to property and inheritance laws and ensuring secure tenure of property to women |
1 ضمان الحيازة | Security of tenure |
واو ضمان النوعية | Quality assurance |
ضمان معالجة الحالة | Providing treatment for malaria cases. |
واو ضمان الحيازة | Conduct of sessions of the Governing Council |
وأنا لاعطيكم ضمان. | And I ain't sayin' any of us will. |
خامسا ضمان السلوك الأخلاقي | Ensuring ethical conduct |
سندات ضمان حسن الأداء | Performance reports |
(د) ضمان الأمن الغذائي | (d) Ensure food security |
فليس باﻹمكان ضمان توافرها. | It would not be possible to guarantee availability. |
)ب( ضمان التنمية المستدامة | (b) Ensure sustainable development |
هذا هو ضمان الحياة | It's a warranty for life. |
هل تتحدث عن ضمان | Are you talking about a guarantee? |
ضمان الاستفادة من الصحة الإنجابية | Ensuring access to reproductive health |
باء ضمان امتثال الدول الأعضاء | Ensuring compliance by Member States |
(أ) ضمان وجود الالتزام السياسي. | (a) Secure political commitment. |
دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة | Guarantee of fair punishment |
ضمان جودة الخدمات والمنتجات المعروضة | The need to adopt new business models |
(ج) ضمان إمكانية قياس أثرها | (c) Ensuring that impact is measurable |
ويجب ضمان استقلالية أعضاء المفتشية. | Independence of the Inspectorates' members must be ensured. |
جيم ضمان مستقبل حضري مستدام | C. Ensuring a sustainable urban future |
ضمان شفافية ومساءلة أجهزتها الداخلية. | Ensure transparency and accountability of their internal structures. |
)أ( ضمان تنفيذ وﻻية المكتب | Ensuring the implementation of the mandate of United Nations OPS |
١ ضمان تنفيذ وﻻية المكتب. | 1. Ensuring the implementation of the mandate of OPS |
)أ( ضمان تنفيذ وﻻية المكتب | (a) Ensuring the implementation of the mandate of UNOPS |
)أ( انقضاء أجل ضمان العطاء | (a) The expiry of the tender security |
الحر ية مش رخيصة تبي ضمان | Freedom isn't cheap. You need people with a conscious. |
لا استطيع ضمان اي شيء | I can't guarantee anything. |
هل لديك أي ضمان آخر | Have you got any other security? |
ولكن هل يمكنك ضمان خروجى | But can you guarantee the exit? |
فهذا لن يساعد فحسب في ضمان الاستقرار الإقليمي، بل سيساعد أيضا في ضمان استقرار المجتمع الدولي. | That will help not only to safeguard regional stability but also to safeguard the stability of the international community as well. |
(هـ) ضمان الاحترام الكامل لحرية التعبير | (e) To ensure full respect for freedom of expression |
والسيارة فوق كل ذلك بلا ضمان. | Finally, the car carries no warranty. |
ولهذا السبب يحتاج المرء إلى ضمان. | This is why you need insurance. |
(ج) ضمان مساءلة الهيئات التنفيذية المعي نة | The Executive Board reports to the COP MOP. |
وسيتم ضمان التركيز القطري عن طريق | Country focus will be ensured through |
الموجودات والالتزامات التي تخضع لاتفاق ضمان | Assets and obligations subject to a security agreement |
مذكرة إحاطة بشأن مبادرة ضمان الجودة | Briefing note on quality assurance initiative |
ضمان تخصيص موارد وطنية لتعليم الفتيات | Ensure that national resources are specified for girls' education |
المساءلة والشفافية ضمان موضوعية المؤسسات وحيادها. | Accountability and transparency are the guarantors of institutional objectivity and impartiality. |
جيم ضمان توفر قاعدة مالية مﻻئمة | C. Ensuring an adequate financial base . 107 114 18 |
)ﻫ( ضمان أمن قوافل السوقيات ومنشآتها | (e) Security of logistics convoys and installations |
quot )٥( ضمان صون الموارد الطبيعية | quot (5) Oversee the conservation of natural resources |
عمليات البحث ذات الصلة : ضمان تصميم - ضمان الأمن - يساعد ضمان - نقدم ضمان - ضمان ضد - ضمان المساءلة