ترجمة "ضمان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة :
الكلمات الدالة : Guarantee Ensure Warranty Assurance Social

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ضمان الحياة ضمان الحياة
Warranty for life. Warranty for life.
ضمان الجودة
Quality assurance
ضمان حق المرأة في الملكية والميراث وكفالة ضمان حيازتها للممتلكات
Guaranteeing the right of women to property and inheritance laws and ensuring secure tenure of property to women
1 ضمان الحيازة
Security of tenure
واو ضمان النوعية
Quality assurance
ضمان معالجة الحالة
Providing treatment for malaria cases.
واو ضمان الحيازة
Conduct of sessions of the Governing Council
وأنا لاعطيكم ضمان.
And I ain't sayin' any of us will.
خامسا ضمان السلوك الأخلاقي
Ensuring ethical conduct
سندات ضمان حسن الأداء
Performance reports
(د) ضمان الأمن الغذائي
(d) Ensure food security
فليس باﻹمكان ضمان توافرها.
It would not be possible to guarantee availability.
)ب( ضمان التنمية المستدامة
(b) Ensure sustainable development
هذا هو ضمان الحياة
It's a warranty for life.
هل تتحدث عن ضمان
Are you talking about a guarantee?
ضمان الاستفادة من الصحة الإنجابية
Ensuring access to reproductive health
باء ضمان امتثال الدول الأعضاء
Ensuring compliance by Member States
(أ) ضمان وجود الالتزام السياسي.
(a) Secure political commitment.
دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة
Guarantee of fair punishment
ضمان جودة الخدمات والمنتجات المعروضة
The need to adopt new business models
(ج) ضمان إمكانية قياس أثرها
(c) Ensuring that impact is measurable
ويجب ضمان استقلالية أعضاء المفتشية.
Independence of the Inspectorates' members must be ensured.
جيم ضمان مستقبل حضري مستدام
C. Ensuring a sustainable urban future
ضمان شفافية ومساءلة أجهزتها الداخلية.
Ensure transparency and accountability of their internal structures.
)أ( ضمان تنفيذ وﻻية المكتب
Ensuring the implementation of the mandate of United Nations OPS
١ ضمان تنفيذ وﻻية المكتب.
1. Ensuring the implementation of the mandate of OPS
)أ( ضمان تنفيذ وﻻية المكتب
(a) Ensuring the implementation of the mandate of UNOPS
)أ( انقضاء أجل ضمان العطاء
(a) The expiry of the tender security
الحر ية مش رخيصة تبي ضمان
Freedom isn't cheap. You need people with a conscious.
لا استطيع ضمان اي شيء
I can't guarantee anything.
هل لديك أي ضمان آخر
Have you got any other security?
ولكن هل يمكنك ضمان خروجى
But can you guarantee the exit?
فهذا لن يساعد فحسب في ضمان الاستقرار الإقليمي، بل سيساعد أيضا في ضمان استقرار المجتمع الدولي.
That will help not only to safeguard regional stability but also to safeguard the stability of the international community as well.
(هـ) ضمان الاحترام الكامل لحرية التعبير
(e) To ensure full respect for freedom of expression
والسيارة فوق كل ذلك بلا ضمان.
Finally, the car carries no warranty.
ولهذا السبب يحتاج المرء إلى ضمان.
This is why you need insurance.
(ج) ضمان مساءلة الهيئات التنفيذية المعي نة
The Executive Board reports to the COP MOP.
وسيتم ضمان التركيز القطري عن طريق
Country focus will be ensured through
الموجودات والالتزامات التي تخضع لاتفاق ضمان
Assets and obligations subject to a security agreement
مذكرة إحاطة بشأن مبادرة ضمان الجودة
Briefing note on quality assurance initiative
ضمان تخصيص موارد وطنية لتعليم الفتيات
Ensure that national resources are specified for girls' education
المساءلة والشفافية ضمان موضوعية المؤسسات وحيادها.
Accountability and transparency are the guarantors of institutional objectivity and impartiality.
جيم ضمان توفر قاعدة مالية مﻻئمة
C. Ensuring an adequate financial base . 107 114 18
)ﻫ( ضمان أمن قوافل السوقيات ومنشآتها
(e) Security of logistics convoys and installations
quot )٥( ضمان صون الموارد الطبيعية
quot (5) Oversee the conservation of natural resources

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضمان تصميم - ضمان الأمن - يساعد ضمان - نقدم ضمان - ضمان ضد - ضمان المساءلة