Translation of "volatile demand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Demand - translation : Volatile - translation : Volatile demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Efficiency dictates the use of fewer and larger currencies (and foreign investors, understandably wary of weak and volatile currencies, demand it). | والواقع أن منطق الكفاءة يملي علينا استخدام أقل عدد من العملات الأعظم قيمة (وهذا ما يطالب به المستمرون الأجانب الذين يخشون العملات الضعيفة المتقلبة). |
Domestic politics remained volatile. | 20 هذا وتظل السياسة الداخلية غير مستقرة. |
The reasons for this have not changed rising demand for energy, alongside concerns about climate change, volatile fossil fuel prices, and the security of energy supplies. | والواقع أن الأسباب وراء هذا الاتجاه لم تتغير الطلب المتزايد على الطاقة، إلى جانب المخاوف بشأن تغير المناخ، وتقلب أسعار الوقود الأحفوري، وأمن الإمدادات من الطاقة. |
Financial flows are excessively volatile. | فالتدفقات المالية متقلبة للغاية. |
The subregional context remains volatile. | ولا يزال السياق دون الإقليمي مقلقلا . |
The subregional context remains volatile. | 83 ولا يزال الوضع دون الإقليمي غير مستقر. |
SMS Stored in Volatile Memory | SMS مخزون بوصة مادة متطايرة الذاكرةSMS memory slot |
However, the situation remains volatile. | ورغم هذا، فﻻ يزال الوضع قابﻻ لﻻنفجار. |
Dam protests can often be volatile. | كثيرا ما تكون الاحتجاجات ضد بناء السدود متقلبة سريعة الاستثارة. |
Reputations are volatile. Loyalties are fickle. | سـ معتهم متقلبة. الولاءات متغيرة |
Changes are too volatile. Sync failed. | التغييرات متطاير المصاحبة failed. |
Indeed, many of these countries remain vulnerable to volatile commodity prices, financial system weaknesses, depressed demand from world markets, and shortfalls in external finance, overseas development assistance, and investment. | والواقع أن العديد من هذه البلدان تظل ع رضة لأسعار السلع المتقلبة، ونقاط ضعف النظام المالي، وانخفاض الطلب من الأسواق العالمية، والنقص في التمويل الخارجي، ومساعدات التنمية الأجنبية، والاستثمار. |
The problem here is that these measures implicitly assume that risk declines when markets are doing well they demand less capital during calm periods and more capital during volatile periods. | والمشكلة هنا أن هذه المقاييس تفترض ضمنا أن المخاطرة تنحدر حين يكون أداء الأسواق طيبا وعلى هذا فهي تتطلب رأس مال أقل أثناء فترات الهدوء، ورأس مال أضخم أثناء فترات التقلب. |
The gold market is small and volatile. | فسوق الذهب صغيرة ومتقلبة. |
The security situation remains volatile and unpredictable. | 66 لا تزال الحالة الأمنية متقلبة وغير قابلة للتنبؤ. |
In that volatile region peace remains fragile. | فالسلم، في تلك المنطقة القابلة للتفجر السريع، ما زال هشا. |
This is known as 'non volatile' memory. | تسمى هذه بالذاكرة الوميضية |
What I'm working on is highly volatile. | ان ما أعمل من اجله متقلبا للغاية |
Success in these volatile times is often tempered. | والنجاح في هذه اﻷوقات المتقلبة مشوبا بالحذر في معظم اﻷحيان. |
B. The implications of a volatile external sector | باء اﻵثار المترتبة على عدم استقرار القطاع الخارجي |
On the far left are the volatile metals. | في أقصى اليسار توجد المعادن الطي ارة |
What I'm working on is highly volatile too. | ان ما اعمل انا من أجلة اكثر تقلبا |
Sami and Layla spent a volatile day of arguing. | أمضيا سامي و ليلى يوما مضطربا و مليئا بالت خاصم. |
Volatile stock market, getting negative feedback that's also immediate. | سوق الأسهم المتغير ، تحصل على نتائج سلبية ولحظية. |
In effect, it indicates the ease or difficulty of using distillation to separate the more volatile components from the less volatile components in a mixture. | وهذا المقياس يعبر عن سهولة عملية التقطير أو صعوبتها وذلك عند فصل مكونات عالية التطاير من مكونات أقل تطايرا في المخلوط . |
Indeed, North Korea s behavior has since become even more volatile. | وبالفعل، أصبح سلوك كوريا الشمالية من ذلك الوقت أكثر تقلبا. |
Since then, the international financial system has been highly volatile. | ومنذ ذلك الحين كان النظام المالي الدولي شديد التقلب. |
Iran sits at the heart of an extremely volatile region. | إن إيران تقع في قلب منطقة شديدة الاضطراب وقابلة للاشتعال في أي لحظة. |
However, the volatile political climate gave the idea stronger backing. | ولكن المناخ السياسي المتقلب أعطى دعما أقوى لفكرة قيام دولة للمسلمين. |
The situation in the Middle East region is very volatile. | إن الحالة في منطقة الشرق اﻷوسط هشة جدا. |
And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals. | هذا النبات تحديدا يزيل الفورمالدهيد وغيرها من المواد الكيميائية الضارة |
It's going to be too volatile for you to go. | انه من التكبر ان تذهب |
Volatile stock market, getting negative feedback, it is also immediate. | سوق الأسهم المتغير ، تحصل على نتائج سلبية ولحظية. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | إسألوا أسئلة , أطلبوا برهان , أطلبوا دليل . |
But gold is also a high risk and highly volatile investment. | ولكن الذهب يشكل أيضا مجازفة عالية واستثمارا شديد التقلب. |
Remaining oil supplies will be concentrated in the volatile Middle East. | ولسوف تتركز بقايا إمدادات النفط في الشرق الأوسط المتقلب. |
Lack of confidence is reflected in low and volatile asset values. | وينعكس الافتقار إلى الثقة في انخفاض وتقلب قيم الأصول. |
Despite the measures taken, the security situation remains volatile and unpredictable. | 19 وعلى الرغم من الإجراءات المتخذة، فإن الحالة الأمنية ما زالت متقلبة وغير قابلة للتنبؤ بها. |
B. The implications of a volatile external sector ... 12 15 6 | اﻵثار المترتبة على عدم استقرار القطاع الخارجي |
These feelings have created a dangerous and volatile political situation domestically. | لقد أدت هذه المشاعر إلى خلق حالة سياسية خطرة ومتفجرة على الصعيد المحلي. |
The vast and volatile arena, in which politics and religion intersect. | المنطقة الواسعة والمضطربة، حيث يتقاطع الدين والسياسة. |
Demand! | يطلبون |
Demand? | نطلب |
Beyond Iran, the volatile situation throughout the Middle East urgently demands solutions. | بخلاف ايران فإن الوضع المتقلب في الشرق الاوسط يحتاج الى حلول عاجلة. |
This is helping to promote further instability in already volatile political contexts. | وهذا من شأنه أن يساعد على تفاقم حالة عدم الاستقرار في هذه البيئات السياسة المتقلبة المتفجرة. |
Related searches : More Volatile - Volatile Compounds - Volatile Content - Volatile Solids - Volatile Substances - Volatile Situation - Low Volatile - Volatile Components - Volatile Prices - Volatile Storage - Very Volatile - Inherently Volatile - Volatile Conditions