Translation of "urban challenges" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Challenges for urban areas in developed and developing countries
ثانيا التحد يات التي تواجه المناطق الحضرية في البلدان المتقد مة النمو والبلدان النامية
The dialogues acknowledged the connection with the Universal Forum on Urban Cultures, particularly on the challenges of overcoming urban poverty and ensuring a sustainable urban future.
واعترفت الحوارات بالصلة مع المنتدى العالمي للثقافات الحضرية، وبخاصة فيما يتعلق بتحديات التغلب على الفقر الحضري، وضمان مستقبل حضري مستدام.
Mr. Häggroth said that the World Urban Forum provided a more informal way to focus on urban challenges, where the key word was dialogue.
12 ذكر السيد هاجروث بأن المنتدى الحضري العالمي يمثل طريقة غير نظامية بدرجة أكبر للتركيز على التحديات الحضرية وأن في هذا المنتدى كانت كلمة حوار هي كلمة السر.
34. Measures to meet the diverse challenges posed by the continued growth of large urban agglomerations should be developed, with particular emphasis on the needs of poor urban dwellers.
٣٤ ينبغي وضع تدابير لمواجهة التحديات المتنوعة التي يمثلها استمرار نمو التجمعات الحضرية الكبيرة، مع التركيز بصفة خاصة على احتياجات السكان الفقراء في المناطق الحضرية.
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance.
(ج) أسلوب الإدارة الحضري
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction.
(ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
The Forum consisted of dialogues among partners on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic discussions on urban poverty, urban resources, urban sustainability, urban services, and urban disasters and reconstruction.
واشتمل المنتدى على حوارات فيما بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية عن حول الفقر في المناطق الحضرية والموارد الحضرية والاستدامة والخدمات والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
There were three plenary meetings, partners' dialogues on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic dialogues on urban poor, urban resources, urban sustainability, urban services and urban disasters and reconstruction.
وع قدت ثلاث جلسات عامة وجلسات حوار بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية حول الفقراء من ساكني الحضر والموارد الحضرية والاستدامة الحضرية والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
The World Urban Forum brought us together to exchange information, insights and best practices on the challenges of the new millennium.
وقال إن المنتدى الحضري العالمي قد جمع بيننا لتبادل المعلومات والرؤى وأفضل الممارسات بشأن تحديات الألفية الجديدة.
In addition to the Partners' dialogues, five thematic dialogues were held focusing on urban poor urban resources urban sustainability urban services and urban disasters and reconstruction.
وبالإضافة إلى حوارات الشركاء، عقدت خمسة حوارات مواضيعية ركزت على فقراء الحضر، والموارد الحضرية، والاستدامة الحضرية، والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار.
44. From the perspective of large urban agglomerates, the challenges lie in how to deflect some of the migratory flows to secondary or satellite cities and how to build and maintain minimum levels of urban infrastructure and services.
٤٤ وفيما يتعلق بالتجمعات الحضرية الكبيرة، تتمثل التحديات في كيفية توجيه بعض التدفقات المهاجرة إلى المدن الفرعية أو التابعة، وكيفية بناء المستويات الدنيا من الهياكل اﻷساسية والخدمات الحضرية وصيانتها.
Urban
بيتين
Dialogues The second session of the World Urban Forum was organized around four Partners' dialogues focusing on the following topics urban cultures urban realities urban governance and urban renaissance.
الحوارات دارت أعمال الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي حول أربعة حوارات للشركاء ركزت على الموضوعات التالية الثقافات الحضرية الواقع الحضري أسلوب الإدارة الحضري والنهضة الحضرية.
The rapid growth of urban areas in all regions of the world, increasing disparities of income and living conditions and the high proportion of children and young people living in conditions of poverty in those urban areas all present major challenges.
فهناك نمو سريع للمناطق الحضرية في جميع مناطق العالم، وتفاوت متزايد في الدخل وفي ظروف المعيشة، ونسبة عالية من الأطفال والشباب الذين يعيشون في أوضاع يسودها الفقر في تلك المناطق الحضرية، وهي كلها أمور تشك ل تحد يات رئيسية.
Development of modern, innovative planning instruments and methodologies based on wide ranging participation on the part of stakeholders would help in addressing the growing urban challenges.
12 إن وضع صكوك ومنهجيات تخطيط حديثة ومبتكرة تستند إلى المشاركة الكبيرة بالنسبة لأصحاب المصلحة سيساعد في التصدي للتحديات الحضرية المتنامية.
Urban governance
2 الإدارة الحضرية
Urban resources
ثانيا الموارد الحضرية
Urban sustainability
ثالثا الاستدامة الحضرية
Urban milieu
الوسط الحضري
Urban Assembly
منظمة الجمعية الحضرية
discouraging urban
الﻻجئون الحضر
Rural urban.
حضري ريفي.
Urban problems
المشاكل الحضرية
Urban refugees
الﻻجئون الحضريون
Urban refugees
اللاجئون الحضريون
Urban refugees
الﻻجئون الحضريون
urban areas
مناطق حضرية
Urban Refugees
الﻻجئون الحضريون
Urban women constitute an quot invisible urban support structure quot .
وتشكل المرأة الحضرية quot هيكﻻ حضريا وغير منظور للدعم quot .
Increasing urban drift will have implications for urban population densities.
إن تزايد حركة اﻻنتقال الى الحضر ستكون له آثاره على كثافة السكان في المناطق الحضرية.
A city block, urban block or simply block is a central element of urban planning and urban design.
المربع السكني، المربع الحضري أو المربع هو عنصر أساسي في التخطيط الحضري والتصميم العمراني.
Seminal research was undertaken in analysing urban economic conditions, rural urban linkages and effective strategies for improving urban self employment and livelihood for the urban poor.
وأ جريت بحوث على درجة عالية من الأهمية في تحليل الظروف الاقتصادية الحضرية، والروابط بين الحضر والريف، والاستراتيجيات الفعالة الرامية إلى تحسين ظروف العمل الحر في المناطق الحضرية وسبل رزق الفقراء من ساكنيها.
Urban Sector Profile Study for Policy Inputs for Urban Poverty Reduction
دراسة ملف القطاع الحضري للمساهمات السياسية الرامية لتقليل الفقر الحضري
Most of the refugees are of urban or semi urban background.
ومعظم اللاجئين هم من أصل حضري أو شبه حضري.
The Meeting considered challenges facing countries in the region, where over 70 per cent of the population live in urban areas, and from 30 to 40 per cent of urban dwellers lack adequate housing or access to such basic amenities as clean water and sewerage.
ونظر اﻻجتماع في التحديات التي تواجه البلدان في المنطقة، حيث يعيش ما يزيد عن ٧٠ في المائة من السكان في مناطق حضرية، و ٣٠ إلى ٤٠ في المائة من السكان الحضر يفتقرون إلى اﻹسكان المﻻئم أو تيسر الحصول على الخدمات اﻷساسية كالمياه النظيفة وشبكات المجاري.
There are challenges. There are challenges.
هنالك تحديات , هنالك تحديات.
Africa s Urban Farmers
مزارعو الحضر في أفريقيا
Africa s Urban Challenge
التحدي الحضري في أفريقيا
Rural urban linkages
3 الروابط الحضرية الريفية
World Urban Forum
1 المنتدى الحضري العالمي
Urban Millennium Partnership
3 الشراكة الحضرية للألفية
Overcoming urban poverty
باء قهر الفقر الحضري
Urban Planning Revisited
إعادة النظر في التخطيط الحضري
Measuring Urban Governance
قياس الإدارة الحضرية
Conquering Urban Poverty
القضاء على الفقر في المناطق الحضرية

 

Related searches : Challenges With - Overcoming Challenges - Challenges Remain - Daily Challenges - Poses Challenges - Challenges Ahead - Unique Challenges - Regulatory Challenges - Challenges Faced - Implementation Challenges - Social Challenges - Upcoming Challenges - Master Challenges