Translation of "underwent a process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Then I underwent cognitive training.
من ثم خضعت للتدريب المعرفي.
So, Kenya in 2008, underwent a very quick constitutional reform.
كينيا في ٢٠٠٨ مرت بإصلاح دستوري على عجالة
The stadium underwent maintenance works for a month during September 2012.
خضع الملعب لأعمال الصيانة لمدة شهر خلال سبتمبر 2012.
During the 1980s, Africa underwent a continuous decline in economic growth.
وشهدت افريقيا خﻻل الثمانينات، تدهورا متواصﻻ في النمو اﻻقتصادي.
In April 2013, she had a relapse of the cancer and underwent treatment.
في أبريل 2013 حدثت انتكاسة في مرض السرطان وخضعت للعلاج.
In exile In July 1830 France underwent another revolution.
في المنفى في يوليو من العام 1830 خضعت فرنسا لثورة أخرى.
Our people underwent indescribable suffering, but we did it.
وعانى شعبنا معاناة لا توصف، لكننا أعدنا هيكلتها.
The universe then underwent an exponential expansion called inflation.
و خضع الكون لتمدد أسى يسمى التضخم.
The insurgents held Herat for about a week, during which the city underwent a period of anarchy.
استولى المتمردون على مدينة هرات لمدة أسبوع تقريب ا، وأثناء هذه الفترة سادت حالة من الفوضى.
During 1991 1992, the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which was admitted to membership in the United Nations in 1945, underwent a process of dissolution and five successor States came into existence.
1 شهدت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، التي ق بلت عضوا في الأمم المتحدة في عام 1945، عملية تفكك إبان الفترة 1991 1992، نتج عنها ظهور خمس دول خ ل ف إلى حيز الوجود.
Young underwent a medical on 21 January and the signing was confirmed on 23 January 2007.
اشلي خضع لفحوص طبية في 21 يناير و تم تأكيد التوقيع في 23 يناير 2007.
From 1991 until 2003 Iraq underwent hyperinflation, increased poverty and malnutrition.
من عام 1991 حتى عام 2003 خضع العراق التضخم، وزيادة الفقر وسوء التغذية.
He underwent surgery to repair the hernias on January 27, 2006.
أجريت له عملية جراحية لإصلاح الفتق في 27 يناير، 2006.
The city underwent rapid expansion in both its economy and infrastructure.
وخضعت المدينة للتوسع السريع في اقتصادها والبنية التحتية على حد سواء.
He underwent knee surgery on March 15, with a predicted recovery time of six months to a year.
خضع ديفن لعملية جراحية في الركبة في 15 مارس حيث توقع غيابه عن المصارعة من ستة أشهر إلى سنة.
As a result of that process, the Department of Public Information underwent structural changes that led to a new strategic orientation in its work, underpinned by a clear and coherent mission statement, a new operating model and a new organizational structure.
ونتيجة لهذه العملية، خضعت إدارة شؤون الإعلام لتغييرات هيكلية أسفرت عن توجه استراتيجي جديد في عملها، يستند إلى بيان مهمة واضح ومتساوق، وإلى نموذج تشغيلي وهيكل تنظيمي جديدين كذلك.
Even though the hostilities took place beyond the territory of Kazakhstan, our people underwent a terrible ordeal.
ورغم أن أعمال القتال قد وقعت خارج أراضي كازاخستان، فإن شعبنا عانى من محنة رهيبة.
In the course of this expansion, the universe underwent several evolutionary stages.
وفي سياق هذا التوسع، تعرض الكون لعدة مراحل تطورية.
After the war, which disrupted maritime commerce, the colony underwent rapid expansion.
وخضع المستعمرة بعد الحرب، والتي تعطلت التجارة البحرية، والتوسع السريع.
With the demise of the cold war the world underwent profound changes.
فمع أفول الحرب الباردة مر العالم بتغييرات عميقة.
And about four or five months ago, he underwent an experimental procedure.
ومنذ حوالي أربعة أو خمسة أشهر مضت، خضع لإجراء تجربة.
Whereas a popular revolution produced regime change in Tunisia, Morocco underwent a peaceful transformation that left the monarchy in place.
وفي حين أفضت ثورة شعبية إلى تغيير النظام في تونس، فإن المغرب شهدت تحولا سلميا ترك النظام الملكي في محله.
It was originally named Squish but that name was already trademarked, so the project underwent a name change.
كان اسمه في الأصل إسحق Squish ولكن كان هذا الاسم علامة تجارية بالفعل، لذلك خضع المشروع لتغيير الاسم.
Along with changing the criteria of performance evaluations, the organization itself underwent a change in values and culture.
وبالإضافة إلى تغيير معايير تقييمات الأداء، شهدت المنظمة نفسها تغيير ا في القيم والثقافة.
Following the Programme's adoption, the bodies responsible for formulating and implementing Mexico's youth policies underwent a profound change.
وفي أعقاب اعتماد البرنامج مرت الهيئات المسؤولة عن صياغة وتنفيذ سياسات المكسيك المتعلقة بالشباب بتغير عميق.
This methodology was used for those new countries to MONEYVAL which underwent a first mutual evaluation in 2003.
وقد استعملت هذه المنهجية من أجل البلدان الجديدة الأعضاء في اللجنة التي أجرت تقييما متبادلا أوليا عام 2003.
She then underwent training for 5 years and 11 months before her debut.
و خضعت بعد ذلك للتدريب لمدة 5 سنوات و 11 شهرا.
The Netherlands Nationality Act (RWN) underwent radical change as from 1 April 2003.
تعرض قانون الجنسية بهولندا لتغير جذري منذ 1 نيسان أبريل 2003.
From 1992 through 1997, the country underwent a destructive civil war, which ended with a historical peace agreement in June 1997.
وبين عامي 1992 و 1997 اجتاحتها حرب أهلية مدمرة انتهت بتوقيع اتفاقية سلام تاريخية في حزيران يونيه عام 1997.
Second, it was then that Japan underwent a period of intense Westernization in order to compete with other developed countries.
أم الحدث الثاني كان أن اليابان قد خضعت لفترة من التغريب مكثفة من أجل المنافسة مع غيرها من الدول المتقدمة.
Doctors recommended preventive heart surgery, and Cash underwent double bypass surgery in the same hospital.
وأوصاه الأطباء بجراحة قلب وقائية، وخضع كاش لعملية جراحية لتغيير شرايين القلب في المستشفى نفسه.
In late August 2004, he underwent surgery at the Cairo university hospital on spinal discs.
وفي أواخر آب أغسطس 2004، أ جريت لـه عملية جراحية في الأقراص الفقرية في مستشفى جامعة القاهرة.
Volunteers underwent orientation in dealing with possible negative public responses to their presence in communities.
وأعطيت للمتطوعين دورات توجيه ترشدهم إلى كيفية التعامل مع ردود الفعل العامة السلبية التي يمكن أن تنشأ إزاء وجودهم في المجتمعات المحلية.
2.1 The author underwent a heart operation in 1978 which was successful but resulted in high blood pressure, controllable by medication.
٢ ١ أجريت بنجاح في عام ١٩٧٨ عملية جراحية في قلب صاحب البﻻغ.
One is people who underwent what is called a quantum change they felt their life and their whole values had changed.
أحدها هو الناس الذين مروا بما يسمى تغييرا كميا شعروا بأن حياتهم وقيمهم كلها قد تغيرت.
She underwent four different regimes of chemotherapy over two years, none of which had an effect.
خضعت لأربعة أنظمة تداوي مختلفة من العلاج الكيميائي خلال سنتين ليس لدى أي ا منهم أي تأثير.
Their father, Ehab, is recovering from the open heart surgery he underwent the month before, a healing scar visible on his chest.
يرافقهم والدهم إيهاب وهو يتعافى من عملي ة القلب المفتوح الت ي أجراها منذ بضعة أشهر. ولا يزال ندب الجراحة ظاهر ا على صدره.
The aircraft underwent a major overhaul on 16 April 2009 and at the time of the accident had accumulated 18,870 flying hours.
وفي 16 أبريل 2009 اكملت الطائرة عملية فحص رئيسي، وحتى وقوع الحادث فإن الطائرة قد استوفت 18870 ساعة طيران.
Brazil's population increased significantly between 1940 and 1970, because of a decline in the mortality rate, even though the birth rate underwent a slight decline.
البرازيل بشكل ملحوظ بين عامي 1940 و 1970 ، بسبب الانخفاض في معدل وفيات ، على الرغم من أن معدل المواليد خضع انخفاضا طفيفا .
Financial markets underwent a dramatic transformation in the early 1980s, thanks to a combination of deregulation, internationalization and innovation, encompassing rich and poor countries alike.
31 اجتازت الأسواق المالية تحولا هائلا في أوائل الثمانينات بفضل مزيج من إلغاء القيود التنظيمية والأخذ بالتدويل والابتكار، وهو أمر شمل البلدان الغنية والبلدان الفقيرة على السواء.
The Treasury Office underwent drastic improvements in revenue collections, especially at the Customs Office and Tax Division.
وشهد مكتب الخزانة تحسينات هائلة في جمع الإيرادات، خاصة في مكتب الجمارك والشعبة الضريبية.
Boumendjel was arrested on February 9, 1957, and underwent over a month of torture at the hands of Paul Aussaresses and his men.
ألقي القبض على بومنجل في 9 فبراير 1957 وتعرض للتعذيب لمدة شهر على يد بول أوساريس و رجاله.
The area underwent irrigation improvements during the 1960s and 1970s, and it provides substantial cereal and cotton crops.
خضعت المنطقة إلى تحسينات في خدمات الري خلال 1960 و 1970، وتوفر قدرا كبيرا من محاصيل الحبوب والقطن.
Biological, geological and hydrographic surveys underwent for three days, before the pack ice forced the expedition to leave.
خضعت الجزيرة لعدة مسوحات بيولوجية، وجيولوجية و لمدة ثلاثة أيام، قبل أن تجبر حزم الجليد البعثة على المغادرة.
In 2000, the first generation underwent over 90 improvements and was re released as model J150 Daewoo Nubira.
في عام 2000، خضع الجيل الأول أكثر من 90 تحسينات وأعيد إصدارها كما J150 النموذج.

 

Related searches : Underwent A Surgery - Underwent A Change - Underwent Training - Underwent Treatment - Has Underwent - Underwent Changes - Underwent Surgery - Who Underwent - Underwent Transformation - Underwent Test - Patients Underwent - Underwent Restructuring - Underwent Major Changes