ترجمة "خضع لعملية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خضع - ترجمة : خضع لعملية - ترجمة : خضع - ترجمة : خضع - ترجمة : لعملية - ترجمة : خضع لعملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولقد خضع الجنوبيون لعملية تهميش منهجية ومؤسسية. | Southerners were subject to systematic and institutionalized marginalization. |
خضع ديفن لعملية جراحية في الركبة في 15 مارس حيث توقع غيابه عن المصارعة من ستة أشهر إلى سنة. | He underwent knee surgery on March 15, with a predicted recovery time of six months to a year. |
خضع سامي لتلك الل عبة الجنسي ة الخطيرة. | Sami sumbitted to that dangerous sexual game. |
كما خضع موقعون آخرون للاستجواب والمضايقات. | Other signers have been interrogated and harassed. |
و كان قد خضع لجراحة كتاركت. | He'd had cataract surgery. |
وإضافة إلى هذا، فقد خضع أهل الطبقة المثقفة في إيران اليوم لعملية نضوج مماثلة، فنفضوا عن أنفسهم الأفكار السياسية القومية وأحلام المدينة الفاضلة التي عاش عليها أسلافهم. | Today s Iranian intellectuals have undergone a similar maturation process, dismissing the utopianist and nativist political ideals of their predecessors. |
وخلال طفولته، خضع ل30 عملية جراحية ضخمة. | And in the course of his childhood, he had 30 major surgical procedures. |
و خضع الكون لتمدد أسى يسمى التضخم. | The universe then underwent an exponential expansion called inflation. |
ولقد خضع هؤلاء الخبراء للاستجواب من طرفي القضية. | Many of these experts were cross examined in court. |
ولكن يتعين علينا أن نستوعب النظام الذي صنع ميدفيديف قبل أن نسارع إلى الترحيب الحار بهذا الوجه الجديد الذي قد يتبين في النهاية أنه وجه مصطنع خضع لعملية تجميل ظاهرية. | But we need to understand the system that made Medvedev before rushing to embrace a new face that may turn out to be only a cosmetic improvement. |
خضع الملعب لأعمال الصيانة لمدة شهر خلال سبتمبر 2012. | The stadium underwent maintenance works for a month during September 2012. |
Petachi خضع لعملية جراحية في عينه اليمنى لجعلها تتناسب مع نمط شبكية العين من رئيس الولايات المتحدة، الذي كان يستخدم للتحايل على الأمن الاعتراف القزحية في قاعدة عسكرية أمريكية في انكلترا. | Petachi has undergone an operation on his right eye to make it match the retinal pattern of the US President, which he uses to circumvent iris recognition security at an American military base in England. |
ومنذ حوالي أربعة أو خمسة أشهر مضت، خضع لإجراء تجربة. | And about four or five months ago, he underwent an experimental procedure. |
هو أصم، وتعلم العزف على البيانو وقال أنه خضع لزراعة قوقعة | He's deaf, and he learned to play the piano after he received the cochlear implant. |
ونتيجة لهذه الأفعال، خضع صاحب البلاغ في مناسبات عديدة لإجراءات تأديبية. | As a consequence of these incidents the author was on several occasions subjected to disciplinary measures. |
67 خضع تنظيم القاعدة وحركة الطالبان لضغط مالي هائل نتيجة للإجراءات الدولية. | Al Qaida and the Taliban have come under considerable financial pressure as a result of international action. |
وقد خضع التعليم في استونيا للتمحيص والتنقيح من جميع جوانبه ومجاﻻته تقريبا. | Nearly every aspect and sphere of education in Estonia has been examined and revised. |
١٠٦ وفيما يتعلق بالمادة ٢ من اﻻتفاقية أشار الممثل إلى قانون اﻻجراءات الجنائية الجديد وقال موضحا إن النظام القانوني اﻷرجنتيني خضع مؤخرا لعملية إعادة تنظيم شاملة وأن قانون التنظيم ذا الصلة أنشأ عددا من المحاكم الجديدة. | 106. Concerning article 2 of the Convention, the representative referred to the new Code of Penal Procedure and explained that the Argentinian legal system had recently been thoroughly reorganized and that the relevant organization act had established a number of new courts. |
لا يمكن لمن خضع لزراعة القوقعة أن يعرف الفرق بين هاته الآلات الموسيقية. | Cochlear implant users cannot tell the difference between these instruments. |
من عام 1991 حتى عام 2003 خضع العراق التضخم، وزيادة الفقر وسوء التغذية. | From 1991 until 2003 Iraq underwent hyperinflation, increased poverty and malnutrition. |
12 خضع الخط الحدودي المنصوص عليه في قرار التعيين إلى شرطين محددين ومقيدين. | The boundary line laid down in the Delimitation Decision was subject to two specific and limited qualifications. |
ومن السهل بالنسبة لي أيضا أن أدرب شخصا ما خضع بالفعل لتجربة الإعاقة. | And it's easy for me as well to train someone who has already passed through the experience of disability. |
خيارات لعملية الاستعراض | Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation |
التخطيط لعملية الشراء | (Thousands of United States dollars) |
. هانا خضعت لعملية | Han Na had plastic surgery. |
Y347 لعملية تجربة. | Y347 to Operation Experiment. |
إن هـا لعملية مقد سة | It is a process and a spirit. |
9 ومما يقلق المقررة الخاصة أنها علمت أن عددا قليلا فقط من حالات الاتجار بالأشخاص قد خضع لعملية مقاضاة ناجحة وأنه قد تم، في حالة الإدانة، توقيع عقوبات مخففة لا تعكس الطابع الجسيم لانتهاكات حقوق الإنسان التي عاناها الضحايا. | The Special Rapporteur learned with concern that only a small number of trafficking cases have been successfully prosecuted and that upon conviction reduced sentences have been imposed that do not reflect the serious nature of the human rights violations suffered by the victims. |
وقد تم تحديد محتوى مجموعة التدابير هذه نتيجة لعملية فحص شامل لعدد كبير من الخيارات المحتملة، استنادا إلى اعتبارات اقتصادية وسياسية، وقد خضع لمفاوضات سياسية شاملة من أجل ضمان الحصول على اﻷغلبية البرلمانية الﻻزمة حيثما تكون هناك حاجة لذلك. | The content of the packet is a result of extensive screening of a large number of potential options, based on economic and political considerations, and has been thoroughly politically negotiated, to ascertain the necessary parliamentary majority where this is needed. |
في الواقع , معظم من خضع للزراعة يعانون ويكرهون الموسيقى لأنها تبدو لهم سيئة جدا. | In fact, most implant users really struggle and dislike music because it sounds so bad. |
كما خضع المزارعون لضريبة العمل، وكانوا يعملون في مشاريع البناء أو الري بنظام سخرة_الس خرة. | Farmers were also subject to a labor tax and were required to work on irrigation or construction projects in a corvée system. |
وفي كثير من الأحيان أيضا ، خضع تلاميذ هذه المؤسسات لسوء المعاملة الجسدية والجنسية والنفسية. | In many cases these schools were also the scene of physical, sexual and psychological abuse of indigenous students. |
دعنا نرى الأمور من الزاوية الشخصية،لن أسأل من منكم هنا خضع لتنظير القولون، | Let's get personal. |
خطة عمل لعملية التحديث | (c) The plan of work for the updating process |
الاجتماع العام لعملية كمبرلي | Moscow, the Russian Federation, 15 17 November 2005 |
اﻹطار القانوني لعملية اﻻنتخاب | A. The legal framework of the electoral process ..... 48 52 13 |
الصندوق اﻻستئماني لعملية المفاوضات | Trust Fund for the Negotiating Process |
لنمضي لعملية إستبدال الورك. | Let's go for hip replacement. |
يون جو يخضع لعملية | Eun Jo is having surgery. |
لقد خططت لعملية الهروب | I've got the escape all planned. |
لعملية زرع الدماغ البشري | for the transplanting of a human brain. |
وإذ تلاحظ أن إعداد القانون النموذجي قد خضع لمداولات ومشاورات واسعة مع الحكومات والدوائر المعنية، | Noting that the preparation of the Model Law was the subject of due deliberation and extensive consultations with Governments and interested circles, |
وفي السنوات الأخيرة، خضع حلف شمال الأطلنطي لتغيرات كبرى فيما يتصل بمناطق انتشاره أو أهدافه. | In recent years, NATO has been undergoing major changes in both its deployment and objectives. |
اشلي خضع لفحوص طبية في 21 يناير و تم تأكيد التوقيع في 23 يناير 2007. | Young underwent a medical on 21 January and the signing was confirmed on 23 January 2007. |
في عام 2000، خضع الجيل الأول أكثر من 90 تحسينات وأعيد إصدارها كما J150 النموذج. | In 2000, the first generation underwent over 90 improvements and was re released as model J150 Daewoo Nubira. |
عمليات البحث ذات الصلة : خضع لعملية جراحية - خضع لعملية جراحية - خضع لعملية التغيير - خضع لعملية جراحية - خضع لعملية جراحية - كانت خضع - فقد خضع - لديهم خضع - التدريب خضع