ترجمة "تجريبية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Experimental Experimental Beta Demo Empirical

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما عقدت حلقات تدريبية تجريبية شتى وقدمت مجموعة متنوعة من المواد التعليمية ﻟ ٧٥ مدرسة تجريبية.
Various pilot training workshops were also held and a variety of educational materials were supplied for 75 pilot schools.
مباراة دبلوماسية تجريبية بين الهند وباكستان
An India Pakistan Diplomatic Test Match
ستبدأ بمرحلة تجريبية لمدة ثلاثة أشهر.
It will start with a pilot for three months.
يستخدم في عمليات تجريبية لموسيقى الجاز
This is a plastic MlDI piano keyboard that we use for the jazz experiments.
و مع ذلك ،إنها تجريبية جدا
However, it is very experimental.
وكان أرمان Fizeau الفيزياء تجريبية في باريس.
Armand Fizeau was an experimental physicist in Paris.
لقد كنت هنا ثلاث ايام بفترة تجريبية
You've been here three days on a trial basis.
يستخدم التعليم التجريبي اللغات الأم أساسا كأداة تجريبية.
Classes in experimental schools are taught in the mother tongue. Although the madrasas are covered under Order No.
هذه الصواريخ تستخدم محركات تجريبية مثل أكسيد النيتروز
These rockets use experimental motors like nitrous oxide.
لانه لا يحتم بعد ذلك فترة اختبار تجريبية
Because you don't need the get to know you session at that point.
أضن انه يجب أن أقوم بليلة تجريبية تجربة ..
I thought we should do an experiment tonight.
وقد كنا في مرحلة دراسة تجريبية لإمكانية التنفيذ
This was more of a feasibility study
لقد استخدمتم طيلة 30 سنة الماضية نسخة تجريبية.
You've been using the experimental version for the last 30 years.
الاقتصاد التجريبي هو تطبيق أساليب تجريبية لدراسة المسائل الاقتصادية.
Experimental economics is the application of experimental methods to study economic questions.
وسيقوم هذا الموظف بأداء مهمة ميس ر شبكة لمجموعة تجريبية.
The individual will act as a network facilitator of a pilot community.
وأقام محطات تجريبية اثنين، تقريبا خمسة ونصف ميل البعيدة،
He lived in Paris, and he set up two experimental stations, roughly five and a half miles distant, in Paris.
ونحن نمضي نحو تنفيذ بعض تلك الأفكار بوصفها مشاريع تجريبية.
We are moving to implement some of those ideas as pilot projects.
وانتهى العمل في أنظمة تجريبية في وحدات مختارة في المقر.
A pilot system with selected headquarters units was completed.
هل أنتي فضولية كفاية لتقومي بدراسة ذلك بطريقة جدية، تجريبية
Are you curious enough to study this in a serious way, empirically?
أنا آخذ ثلاثة أدوية للسيطرة عليه . بعض هذه الأدوية تجريبية .
I'm taking three drugs to manage it. Some of them are experimental.
التالي سأريكم ماذا حدث عندما نختبر الفصول الدراسية بصيغة تجريبية.
Next I'm going to show you what happened when we experimentally manipulated classrooms.
لكن الثورات كانت دوما تجريبية وكانت دوما تندرج تحت بند المغامرة.
Revolutions are always experiments, and they are always an adventure.
كثيرا ما يشار إلى كوسوفو باعتبارها حالة تجريبية لمفهوم التدخل الإنساني .
Kosovo is often held up as a test case for the concept of humanitarian intervention.
وفي عام 2002، أجريت دراسة تجريبية صغيرة بشأن المساواة في الأجر.
In 2002 a pilot micro study of equal pay was launched.
)ب( إجراء دراسة بحثية تجريبية بشأن إعادة تأهيل السجناء في أوغندا.
(b) A pilot research study on the rehabilitation of prisoners in Uganda.
شارليز ليمب هذا بيانو بلاستيكي صغير يستخدم في عمليات تجريبية لموسيقى الجاز
Charles Limb This is a plastic MIDI piano keyboard that we use for the jazz experiments.
وبعد قطع تجريبية، Shapovalov أصر على أن تضاف فتاة أخرى إلى المشروع.
After the demos were cut, Shapovalov insisted that another girl be added to the project.
كل قاعد تجريبية تخصص مجموعة من النقاط (إيجابية أو سلبية) إلى الجملة.
Each heuristic assigns a (positive or negative) score to the sentence.
(الأردن) إعداد مزرعة تجريبية للزراعة المستديمة 4.8 هكتارات وإنشاء مصرف للمواد الزراعية.
(Jordan) preparation of Permaculture pilot farm (4.8 hectares) establishing farming materials bank.
عام 2001 مشاريع حفظ البيئة (فييت نام) إدارة مزرعة تجريبية للزراعة المستديمة.
2001 Environmental Conservation Projects (Vietnam) managing Permaculture pilot farm.
في العام نفسه، تم إضافة مزرعة تجريبية تبلغ مساحتها 1680000 بيونغ إلى المرافق.
In the same year, an experimental farm of about 1,680,000 pyeong was added to the facilities.
لقد لوحظ فقدان نوم حركة العين السريعة خلال عدة التهابات تجريبية وطبيعية مختلفة.
Loss of REM sleep has been noticed during various natural and experimental infections.
وتقد م أنشطة تدريب تجريبية في سبعة مواقع تنفذ فيها مشاريع، جلهـا في الأرياف.
Pilot training activities have been undertaken in seven project sites, mostly in rural areas.
إن إنشــاء المحكمــة وهـــي مؤسسة جديــدة تجريبية، يمثل تقدما هاما في المجتمع الدولي.
The establishment of the Tribunal, a new experimental body, is indeed a significant step forward for the international community.
وبهذا المنطق، لا تقلق كثيرا ليس هناك حتى الآن أدلة تجريبية أي لهذا
by this logic, don't worry too much there's not yet any experimental evidence for this kind of multiverse.
وتذكيرا، ليس هناك حتى الآن أدلة تجريبية أي لهذا النوع من أكوان متعددة.
And as a reminder, there is not yet any experimental evidence for this kind of multiverse.
بحث باولي للحصول على تفسير لهذه الأرقام، التي كانت في البداية مجرد أرقام تجريبية.
Pauli looked for an explanation for these numbers, which were at first only empirical.
استثنائية المختبرات ومرافق تجريبية هي مزايا أخرى للجامعة عبر الجامعات العامة الأخرى في إيران.
Exceptional laboratories and experimental facilities are the other advantages of the university over the other public universities in Iran.
تطوير وتصميم الطائرة بدأ في التسعينات، وأول رحلة تجريبية كانت في 17 ديسمبر 2004.
Development of the plane was started in the 1990s, and the maiden flight took place on 17 November 2004.
وكخطوة أولى، تعرض قيرغيزستان استعمال أراضيها كمنطقة تجريبية لمنع وتخفيف مثل هذه الكوارث الطبيعية.
As a first step, Kyrgyzstan offers the use of its territory as a pilot area for the prevention and mitigation of such natural disasters.
ويعتقد أعضاء الفريق أن لديهم الآن عناصر خطة عمل يمكن أن تشمل مشاريع تجريبية.
The members of the Group believe that they now have the elements for an action plan that could include pilot projects.
)ي( حلقة العمل الدولية التي ستنظمها اﻷمم المتحدة عن استحداث وتصميم حموﻻت تجريبية صغيرة.
(j) The United Nations International Workshop on the Development and Design of Small Experimental Payloads.
تدريس تطوير العملاء من خلال دورة تجريبية مكثفة وتعزيز مهارات تطوير الفريق والتوسع فيها.
Teach customer development with an immersive and experiential course and enhance and expand on team development skills.
الهند, المكسيك, و غيرهم بالفعل يصنعون لقاحات تجريبية للإنفلوانزا, و ربما يصبحون أول الأماكن
India, Mexico and others are already making experimental flu vaccines, and they may be the first place we see these vaccines in use.
عندما نقوم بالاختبار فنحن دائما بحاجة إلى إدخالات تجريبية. والتي سينتج عنها مخرجات الاختبار.
When we're doing testing, we always require a source of test inputs. This results in test outputs.