Translation of "turned over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Then the boat turned over. | ثم إنقلب المركب |
Turned over to Dr Voudel. | سلمت إلى فوديل |
We turned over every piece of coal. | لقد حركنا كل الفحم |
Your Navy's turned you over to us. | نعم , وقد سلمتك البحرية إلينا |
I've turned this case over... to Dr. Sanderson. | لقد حولت هذة الحالة |
The boat turned over on top of us. | إنقلب المركب بنا |
She tossed and turned for over an hour. | تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة. |
And the money's to be turned over to me. | والمال س ي سلم من خلالي |
I started to get up. Then everything turned over. | بدأت بالنهوض ثم وجدت كل شيء غارقا في البحيرة |
And what happened after you turned the chair over? | وماذا حدث بعد أن أدرت الكرسى بإتجاهها |
On May 7, 1972, Maga turned over power to Ahomadegbe. | في 7 مايو 1972، انتقلت السلطة إلى ماغا أهوماديغبي. |
Cuss turned the pages over with a face suddenly disappointed. | تحولت لعنة على صفحات ذات وجه بخيبة الأمل فجأة. |
The entire catch to be turned over to the Governor. | ويسلم الصيد بكامله للحاكم |
Maybe it might be better if you turned it over. | ربما من الأفضل أن تذهب |
I don't say I exactly turned over the world since... | لا أقول إنني قلبت الدنيا ...رأسا على عقب مذ اك |
His car turned over several times before falling into the river. | انقلبت سيارته عدة مرات قبل سقوطها في النهر. |
The seven crew members of the vessel were also turned over. | وهناك أيضا بالإضافة إلى المذكورين أعلاه سبعة أفراد من طاقم المركب. |
He turned his head and looked at her over his shoulder. | التفت رأسه ونظر إليها على كتفه. |
All of that mass over there has been turned into helium. | سيصل النجم حتم ا إلى المرحلة التي لا يحتوي فيها الل ب إلا على الهيليوم |
Yes, young man, your case has been turned over to me. | أجل ، أيها الفتى الكبير ! موضوعك كان يناقش معي بأعلى الآن |
I want this turned over to the County Detectives for investigation. | أريد أن تحول هذة القضية إلى شرطة المقاطعة للتحقيق |
In time, the perpetrator... would be turned over to French authorities. | .. فيوقت ما, الجناة. سيتم تسليمهم للسلطات الفرنسية. |
In 1972, the base was turned over to the South Vietnamese government. | في عام 1972, تم تحويل القاعدة إلى الحكومة الفيتنامية الجنوبية. |
The Secret Service turned Swartz's case over to the Boston U.S. Attorney's office. | أحالت الخدمة السرية قضية سوارتز إلى مكتب الادعاء العام في بوسطن |
Flickr simply turned over to the users the ability to characterize the photos. | قامت فليكر ببساطة بإعطاء المستخدمين القدرة على توصيف هذه الصور . |
I thought she'd fell better when we turned over his insurance to her. | أعتقد أنها ستكون أفضل حين تعرف أننا قد حولنا تأمين أبى إليها |
He knew what he was doing when he turned them over to us. | لقد كان يدرك ما يفعله عندما تركهم لنا |
She scared me so bad, I hopped down and turned the chair over. | أخافتنى كثيرا نزلت من على الكرسى وأردته بإتجاهها |
She looked at the key quite a long time. She turned it over and over, and thought about it. | بدا أنها في المفتاح وقتا طويلا. حولت ذلك مرارا وتكرارا ، والفكر |
You understand that if Sam Wild is turned over to the police for any reason your life is over. | انت تفهمين, لو تم تحويل سام الى البوليس لأى سبب فأن حياتك قد انتهت |
Over the longer term, increased food yields could be turned into sustained economic growth. | يمكننا تحويل الزيادة في الإنتاج الغذائي على الأجل الطويل إلى تنمية اقتصادية مستدامة. |
Does he not know , when what is buried in the graves is turned over , | أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . |
Does he not know , when what is buried in the graves is turned over , | أفلا يعلم الإنسان ما ينتظره إذا أخرج الله الأموات من القبور للحساب والجزاء |
Ephraim, he mixes himself among the nations. Ephraim is a pancake not turned over. | افرايم يختلط بالشعوب. افرايم صار خبز مل ة لم يقلب. |
light may be, turned out to have other biochemical advantages over the purple competition. | الضوء الأخضر، اتضح أن له مزايا بايوكيميائية عن منافسه الأرجواني. |
We turned the money over to that man there, the principal of the school. | حولنا النقود لذاك الرجل هناك، ناظر المدرسة. |
These assumptions turned out to be wrong, as export prices fell steadily over four decades. | ولقد ثبت فيما بعد خطأ تلك الافتراضات مع تدني أسعار التصدير باستمرار على مدى أربعة عقود. |
Where criminal liability was involved, cases were turned over to the district attorney for prosecution. | وإذا شملت الحالة مسؤولية جنائية تحال القضايا إلى المدعي العام بالمقاطعة من أجل التحقيق. |
The Queen turned angrily away from him, and said to the Knave 'Turn them over!' | تحولت الملكة بغضب بعيدا عنه ، وقال للالشرير تسليمهم! |
Sami's body was examined by the coroner, then it was turned over to a funeral home. | قام الط بيب الش رعي بفحص جث ة سامي و ن ق لت بعدها إلى دار الجنائز. |
It was closed in July 1996 and turned over to the Japanese government in December 2006. | تم إغلاق المطار في يوليو 1996، وتسليمه إلى الحكومة اليابانية في كانون الأول عام 2006. |
A brief pause ensued the preacher slowly turned over the leaves of the Bible, and at | وأعقبت ذلك وقفة قصيرة ، واعظ تحولت ببطء على مدى أوراق الكتاب المقدس ، وعلى |
The messages were found by military authorities but not turned over to Sagane until a month later. | عثرت السلطات العسكرية على تلك الرسائل، ولم يتم تسليمها إلى ساجاني إلى بعد مرور شهر. |
God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked. | دفعني الله الى الظالم وفي ايدي الاشرار طرحني. |
The seven crew members of the vessel, whose names have already been mentioned, were also turned over. | إضافة إلى طاقم السفينة وعددهم سبعة أشخاص والمشار إلى أسمائهم سابقا. |
Related searches : Not Turned Over - Be Turned Over - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned - Turned Round - Turned Blue