Translation of "turned into stone" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Into - translation : Stone - translation : Turned - translation : Turned into stone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the children of Taif were turned loose to stone him back into the desert
و لكن أطفال الطائف قذفوه بالحجارة و أعادوه الى الصحراء
Days turned into months, and months turned into years.
وتحولت الأيام إلى شهور، والشهور إلى أعوام.
And when Our command came , We turned it upside down , and rained on it , stone after stone of baked clay ,
فلما جاء أمرنا بإهلاكهم جعلنا عاليها أي قراهم سافلها أي بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليها حجارة من سجيل طين طبخ بالنار منضود متتابع .
Minutes turned into hours.
تحو لت الد قائق إلى ساعات.
And it turned into years.
وتحولت لسنين،
We nearly turned into icicles.
لجأنا إلى ما يقرب من رقاقات الثلج.
Hunger turned into a party.
الجميلة والوحش
The baby turned into you.
تحول الطفل ليكون أنت
Your daughters have turned into women.
لقد أصبحت بناتك نساء.
The film turned into a series.
وتحول الفيلم إلى سلسلة ناجحة.
The water is turned into goo.
تحول المياه إلى مادة لزجة.
The road turned into the jungle.
انحرف الطريق نحو الغابة.
because I've turned into a beetle.
لأنني تحولت إلى خنفساء
And their awareness turned into action
وتحول وعيهم بالقضية إلى أفعال
And they turned into one organism.
وأنها تحولت إلى كائن حي واحد.
You're turned them into unit vectors.
أو حولت إلى متجهات وحدة.
So this turned into a contest.
وذلك تحول الى مسابقة
They turned it into a hotel.
لقد حولوه إلى فندق.
You've turned wasteland into topgrade pasture.
درت أرض مقفر ة إلى مرعى الدرجة الأعلى
You turned me into a pimp.
لقد حو لتيني إلى قو اد.
You're right Ollie. You can't turn blood into a stone.
انت محق يا أولى لن نستطيع نجعل الدماء تتدفق فى الحجر
Let's get what protection we can. Into the altar stone.
لنركب في حجر المذبح كحماية.
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency.
فتحولت المعاملات إلى التفاعلات، والكرم إلى عملة.
Much architecture has been turned into rubble.
وتتبدد ثروات كثيرة، وتتحول بنايات كثيرة إلى أطلال.
which turned everything it approached into dust .
ما تذر من شيء نفس أو مال أتت عليه إلا جعلته كالرميم كالبالي المتفتت .
which turned everything it approached into dust .
وفي شأن عاد وإهلاكهم آيات وعبر لمن تأمل ، إذ أرسلنا عليهم الريح التي لا بركة فيها ولا تأتي بخير ، ما ت د ع شيئ ا مر ت عليه إلا صي رته كالشيء البالي .
It turned into a 24 hour contest.
تحول الى مسابقة على مدار الاربع وعشرين ساعه
My one year turned into six years
عامي الأول تحول إلى ستة أعوام،
So I turned traditional pills into this.
لذا غيرت الحبوب العاديه إلي هذا.
Nowadays, exile has turned into getting out.
وفي أيامنا الحالية، تحولت كلمة المنفى إلى الخروج.
I must've turned into a street mutt.
أنا... بالتأكيد أصبحت م غفل
But everything turned into such a mess.
ولكن، ك ل شيء في فوضى الآن
This turned into a pretty good fracas.
تحو ل الى قتال حقيقي
And she's turned you into a servant.
و جعلت منك خادما لها.
Poor land, now turned into a wasteland.
أرض هزيلة قد أقفرت،
He turned his staff into a cobra!
إلى ثعبان كوبرا
They built fires and flaked stone into spearheads, knives, and scrapers.
اشعلوا النار وقشروا الحجارة برءوس الحراب والسكاكين والمكاشط
He has turned the Center into a force.
كما نجح في تحويل الوسط إلى قوة.
And turned them into pastured fields of corn ?
فجعلهم كعصف مأكول كورق زرع أكلته الدواب وداسته وأفنته ، أي أهلكهم الله تعالى كل واحد بحجره المكتوب عليه أسمه ، وهو أكبر من العدسة وأصغر من الحمصة يغرق البيضة والرجل والفيل ويصل الأرض ، وكان هذا عام مولد النبي صلى الله عليه وسلم .
and then turned it into a black scum .
فجعله بعد الخضرة غ ثاء جافا هشيما أحوى أسود يابسا .
even after we have turned into decayed bones ?
أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا .
And turned them into pastured fields of corn ?
فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها .
and then turned it into a black scum .
ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا .
even after we have turned into decayed bones ?
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
Our crisis can be turned into an opportunity.
يمكن تحويل أزمتنا إلى فرصة.

 

Related searches : Turned Him Into - Turned Into Green - Had Turned Into - Turned Into Positive - Turned It Into - Turned Into Reality - Turned Into Sales - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned