Translation of "truth about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Truth about the Truth (New Consciousness Reader) . | لجنة تقصي الحقائق حول لجنة تقصي الحقائق (نيو وعي القارئ). |
The Truth About Sovereignty | الحقيقة بشأن السيادة |
The truth about Harry. | حقيقة (هاري) |
The Truth about Medical Consent | الحقيقة حول الموافقة الطبية |
The Truth About Climate Change | الحقيقة بشأن تغير المناخ |
The Truth About Charlie (2002). | الحقيقة حول تشارلي (2002). |
That's the truth about tonight. | هذه هي حقيقة هذه الليلة |
Knowing the truth about us, and about our child. | و كان يعرف حقيقة ما حدث بيننا و يعرف بشأن إبننا |
The Truth about NATO Burden Sharing | الحقيقة بشأن مشاركة الناتو في تحمل الأعباء |
We're deeply ambivalent about the truth. | نتناقض بشدة حول الحقيقة. |
That's truth number two about lying. | تلك هي الحقيقة رقم اثنين عن الكذب. |
Everybody keeps hollering about the truth. | الجميع يصيحون عن الحقيقة. |
It's time again to talk about Inconvenient Truth, a truth that everyone is concerned about, but nobody is willing to talk about. | أنه الوقت مجددا للحديث عن الحقيقة المزعجة، الحقيقة التي يهتم بها الجميع، لكن لا يرغب أي أحد في الحديث عنها. |
Here's another interesting truth about the doodle | وهاكم حقيقة أخرى مثيرة للإهتمام عن الخربشة |
You want to talk about the truth? | هل تريد أن تتحدث عن الحقيقة |
McQuown spouted scripture about truth and justice. | ت كل م McQuown باسهاب كتاب حول الحقيقة والعدالة . |
Quit worrying about the truth all the time. Worry about yourself. | كفى عن الاهتمام بالحقيقه وانتبهى لنفسك |
Truth, not punishment, was to bring about healing. | لقد كان اندمال جراح جنوب أفريقيا راجعا إلى الصدق والحقيقة، وليس العقاب. |
I want to know the truth about justice | أريد أن أعرف الحقيقة عن العدالة |
What was that all about? Spill the truth! | عن ماذا كان كل ذالك انطقي بالحقيقة |
Are you bending the truth... about climate change? | حول التغيير المناخي |
Mom, I was just curious about the truth. | امي..لقد اردت حقا معرفة الحقيقة |
Shadows, light, that's about the truth of it. | الخيال ، الضوء ، هذا حقيقى |
Were you telling your grandmother the truth, the exact truth about Miss Wright and Miss Dobie? | هل كنت تخبرين جدتك الحقيقة الحقيقةبالضبط.. عن آنسة رايت وآنسة دوبي |
Carelessness about the truth leads to lack of accountability. | إن عدم المبالاة للحقيقة تقود إلى انعدام المساءلة. |
Truth number one about lying Lying's a cooperative act. | الحقيقة رقم واحد عن الكذب الكذب عمل تعاوني. |
That is the one and only truth about it. | هذه هى الحقيقة الوحيدة |
But doctor, you're far too blunt about the truth. | لكنك فظ جد ا في قول الحقيقة |
You kept the truth about that woman from me. | أخفيت الحقيقة عني بخصوص تلك المرأة |
Do you swear the testimony you're about to give... is the truth and nothing but the truth? | هل تقسمين أن الشهادة التى ستدلين بها هى الحقيقة و لا شئ سوى الحقيقة |
For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth. | لاني فرحت جدا اذ حضر اخوة وشهدوا بالحق الذي فيك كما انك تسلك بالحق. |
It takes courage to tell the truth about the past when that truth is painful or even shameful. | وقول الحقيقة عن الماضي يحتاج إلى شجاعة حين تكون تلك الحقيقة مؤلمة بل وبشعة. |
Do you swear the evidence you're about to give to be the truth... the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? | هل تقسم ان الشهادة التى أنت بصدد منحها هي الحقيقة كل الحقيقة، ولا شيء الا الحقيقة، بعون الله |
Whoever is silent about the truth was silenced by Satan. | الساكت عن الحق .. شيطان أخرس |
By displaying despair, helplessness and hopelessness, the media is telling the truth about Africa, and nothing but the truth. | ،بعرض البؤس، والعجز واليأس الإعلام ينقل الحقيقة عن أفريقيا، ولا شئ غيرها. |
Do you swear the evidence you are about to give to be the truth... the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? | هل تقسم ان الشهادة التى أنت بصدد منحها هي الحقيقة كل الحقيقة، ولا شيء الا الحقيقة، بعون الله |
Rachel, do you solemnly swear the testimony you're about to give is the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? | راتشيل ، هل تقسمين أن الشهادة التى أنت على وشك الإدلاء بها هى الحقيقة و كل الحقيقة |
Do you swear that the evidence you are about to give to be the truth... the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? | هل تقسم ان الشهادة التى أنت بصدد منحها هي الحقيقة كل الحقيقة، ولا شيء الا الحقيقة، بعون الله |
Do you swear the testimony you're about to give in this inquest... is the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? | هل تقسم أن الشهادة التى أنت على وشك الإدلاء بها فى هذا التحقيق هى الحقيقة و لا شئ غير الحقيقة ، ليعاونك الرب |
And then you have to tell them the truth about entrepreneurship. | ثم عليك أن تخبرهم الحقيقة حول ريادة الأعمال. |
Truth is, about all I've got in life is my birds. | الحقيقة أن أهم ما لد ي في حياتي هي طيوري |
And she asks also a question that Studs talks about this notion of the official truth, to question the official truth. | كما انها طرحت سؤالا تحدث عنه ستودس تلك النظرية عن الحقيقة الرسمية, وأنه علينا اختبارها. |
Do you solemnly swear that the testimony you're about to give has cause to be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? | هل تقسمى بان تقولى الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة اقسم |
The truth about her disappearance will, undoubtedly, remain murky for some time. | ان مما لا شك فيه ان حقيقة اختفاءها سوف تبقى ضبابية لبعض الوقت . |
(The military always tell the truth apart from about Abu Ismail's mother) | عسكر صادقون دائما إلا في حالة أم أبو إسماعيل |
Related searches : Truth Serum - Truth Drug - Truth Value - Universal Truth - Truth Table - Ugly Truth - Truth Claim - Plain Truth - Ultimate Truth - Hard Truth - Absolute Truth - Home Truth - Sad Truth