Translation of "traditionally oriented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Some experts stressed that policies had been traditionally oriented to attract FDI and were not really defined as promoting outward FDI.
27 وأكد بعض الخبراء أن السياسات توج ه عادة إلى جذب الاستثمار الأجنبي المباشر ولا ي قصد بها في الواقع ترويج الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج.
Not monetary oriented, it's problem solving oriented.
ليست موجهة باتجاه المال، بل باتجاه اكتشاف الحلول
Command oriented
أمر موجه
Task oriented
مهمة موجهة
Traditionally, concentrators look like this.
تقليديا، تبدو المركزات هكذا
They're cell oriented.
هم مهتمون أكثر بالخلايا.
Goal oriented strategies
استراتيجيات موجهة حسب الأهداف
Task Oriented Menu
مهم ة موجه قائمةComment
Country oriented rapporteurs
المقررون الخاصون لبلدان
So you greet Moses, like, traditionally.
الرجل إذ ا، فإنك ت حي ين موسى، هكذا، بشكل تقليدي.
Task Oriented Menu Plugin
مهم ة موجه قائمةName
It's oriented like this.
إنه منحني مثل هذا.
vocationally oriented secondary education (EPB), with an academically oriented lower division (2 years) and a vocationally oriented upper division (2 years) General secondary education
('1 ) التعليم الثانوي الموج هة مهنيا وينقسم إلى شعبتين إحداهما شعبة دنيا موجهة أكاديميا (سنتان) والثانية شعبة عليا موجهة مهنيا (سنتان)
Country people are traditionally suspicious of strangers.
يشتبه الريفيون عادة بالغرباء.
Country people are traditionally suspicious of strangers.
ينظر أهل الأرياف إلى الغرباء عادة نظرة شبهة.
Kasnudeln are traditionally served with a salad.
يتم تقديم Kasnudeln تقليديا مع سلطة .
Traditionally the land belonged to the manors.
تنتمي الأرض تقليديا إلى العـ زب.
They have traditionally been dominated by TNCs.
وقد خضعت تقليديا للشركات عبر الوطنية.
Traditionally, Africans hate governments. They hate tyranny.
تقليديا ، الأفارقة يكرهون الحكومات يكرهون الطغيان.
Enlargement was traditionally viewed as an area where national interests would be more readily set aside than in conventional EU settings the normative dimension of the process seemed to demand a more community oriented approach to decision making.
كانت عملية التوسع ت ع د تقليديا منطقة حيث يمكن في إطارها تنحية المصالح الوطنية بقدر أكبر من السهولة مقارنة بالترتيبات التقليدية للاتحاد الأوروبي حيث بدا البعد المعياري للعملية وكأنه يتطلب نهجا أكثر توجها نحو المجتمعات المحلية في ما يتصل بصنع القرار.
In response to the question whether the programmes mentioned in the report were aimed at stereotypical vocational skills, she stated that programmes were open to both sexes, but the women opted for traditionally female oriented programmes of study.
وفيما يتعلق بالسؤال عما إذا كانت البرامج المشار إليها في التقرير تهدف إلى اكتساب مهارات مهنية نمطية، ذكرت أن البرامج مفتوحة لكﻻ الجنسين، ولكن المرأة تختار برامج الدراسة النسائية المنحى بصورة تقليدية.
ROAR Results oriented annual report
دعم البرامج المكاتب القطرية
B. The project oriented approach
باء النهج الموجه نحو المشاريع
(d) Making research action oriented
)د( جعل البحوث موجهة نحو العمل
It also empowers traditionally disadvantaged groups, particularly women.
كما تعمل على تمكين الفئات المحرومة تقليديا ، وخاصة النساء.
To prevent that, we have traditionally used fire.
لمنع ذلك، وقد استخدمنا تقليديا النار.
Traditionally, in a crisis, what do we do?
تقليديا في الكوارث، ماذا نفعل
So calculus has traditionally been taught very late.
ان الحل الرياضي .. وتعلم الرياضيات يعلم اليوم بوقت متأخر ..
I have no idea how computer oriented or three dimensionally oriented you are, but let's try something.
ليس لدي ادنى فكرة .... دعونا نجرب شيء
A Future Oriented US Fiscal Policy
سياسة مالية أميركية موجهة نحو المستقبل
C. Remaining results and systems oriented
جيم النتائج المتبقية والنظم الموجهة
New technologies and export oriented growth
التكنولوجيات الجديدة والنمو الموجه نحو التصدير
Freestyle oriented, manual down wheelie down.
الطريقة الحرة، هبوط حر هبوط اللوح.
That's why people are money oriented.
هذا هو السبب في أن الناس تتوجه للمال .
I don't care how they're oriented.
لا يهمني اتجاهها. .
A good doctor is prevention oriented.
الطبيب الجيد يهتم بالوقاية
Turkey was traditionally a bystander in Middle East politics.
كانت تركيا تقليديا أشبه بالمتفرج فيما يتصل بالسياسة في الشرق الأوسط.
Concerning inheritance, traditionally women have no right to inheritance.
وفيما يتعلق بالميراث، فإنه بحسب التقاليد، لا يحق للنساء أن يرثن.
Sessions of the COP are traditionally held during the
وتعقد عادة دورات مؤتمر الأطراف خلال فترة الدورة الثانية من العام.
Traditionally, that notion does not include a reliability test.
وقد جرت العادة بألا يتضم ن هذا المفهوم اختبارا بشأن الموثوقية.
Traditionally, medication was the main treatment that was available.
عادة، العلاج بالدواء الاكثر متاح.
So this is the foundations of what's called, traditionally,
إذا هذه هي مبادئ ما ندعوه تقليديا
This is the most venerable of the happinesses, traditionally.
و معنى الحياة هو أجل نوع من أنواع السعادة, تقليديا.
Samples the image with randomly oriented lines.
العيينات صورة مع سطورName
You can be future oriented, setting goals.
يمكنك أن تركز علي المستقبل، وتضع أهداف.

 

Related searches : Traditionally Accepted - Traditionally Known - Traditionally Used - Traditionally Regarded - Traditionally Associated - Traditionally Inspired - Traditionally Built - Traditionally Referred To - Has Traditionally Fostered - Family Oriented